YAMAHA VX 2021 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2021, Model line: VX, Model: YAMAHA VX 2021Pages: 135, PDF Size: 5.91 MB
Page 1 of 135

Ler atentamente este manual
antes de operar este veículo
aquático.
MANUAL DO
PROPRIETÁRIO/OPERADOR
2021 WaveRunner
VX-C/VX/VX DELUXE VX CRUISERVX LIMITED
F4N-F8199-70-P0
UF4N70P0.book Page 1 Wednesday, October 7, 2020 2:54 PM
Page 2 of 135

Ler atentamente este manual antes de operar este veículo aquático. Este ma-
nual deverá permanecer no WaveRunner, caso este seja vendido.
UF4N70P0.book Page 1 Wednesday, October 7, 2020 2:54 PM
Page 3 of 135

Informação importante
PJU46181
Declaração de conformidade para veículo aquático
relativamente ao s requisitos da Diretiva 2013/53/UE
Nome do fabricante do veículo aquático: YAMAHA MOTOR CO., LTD.
Endereço: 2500 Shingai, Iwata, Shizuoka 438-8501, Japão
Nome do representante autorizado: YAMAHA MOTOR EUROPE N.V.
Endereço: Koolhovenlaan 101, 1119 NC Schiphol-Rijk, Países Baixos
Nome do organismo notificado responsável pela avaliação da s emissões de escape e de ruído:SNCH
0499
Número de ID:
Endereço: 11, route de Luxembourg BP 32, Sandweiler, L-5230. Luxemburgo
US-YAMA0001K021
Módulo de avaliação de conformidade utilizado:
para a estrutura:
para as emissões de escape:
para as emissões de ruído:
DESCRIÇÃO DO VEÍCULO AQUÁTICO
DESCRIÇÃO DO MOTOR A
A
Número de identificação do veículo: formulário inicial
Nome do modelo/nome comercial: C
Categoria de conceção: Outras diretivas comunitárias aplicáveis
Diretiva relativa à compatibilidade eletromagnética 2014/30/UE
EN 55012:2007/A1:2009
Normas
EN 61000-6-1:2007
D
EN 61000-6-2:2005
A1
A1B+C
B+CB+D
B+D B+E
B+EB+F
B+FG
G
GH
H
H
Nome do modelo:
6EY / 6JS / 6JT
Ciclo de combustão:
4 tempos
Tipo de combustível:
Gasolina
REQUISITOS ESSENCIAIS
Requisitos essenciais normasOutros documentos
normativos/método Ficheiro técnico Forneça mais detalhes
(* = norma obrigatória)
Anexo I.A Conceção e construção *EN ISO 13590:2018
Anexo I.B Emissões de escape *EN ISO 18854:2015
Anexo I.C Emissão de ruído *EN ISO 14509-1:2018
*
* *
Esta declaração de conformidade é emitida sob a exclusiva responsabilidade do fabricante. Declaro em nome do fabricante
que os veículos aquáticos supramencionados estão em conformidade com todos os requisitos essenciais aplicáveis da
forma especificada.
Nome/Cargo:
T. Ibata/Diretor, Secção de Embarcações(identificação da pessoa autorizada a assinar em nome do fabrican\
te)
Assinatura:
Data e local de emissão:
1 de novembro de 2020, Shizuoka, Japão VX1050A-W / VX LIMITED, VX1050B-W / VX CRUISER,
VX1050C-W / VX CRUISER, VX1050D-W / VX DELUXE,
VX1050E-W / VX DELUXE, VX1050F-W / VX, VX1050G-W / VX-C
Certificado de avaliação de emi
ssões de gases de escape:SNCH*2013/53*2013/53*0004
UF4N70P0.book Page 1 Wednesday, October 7, 2020 2:54 PM
Page 4 of 135

EN
FR
DE
IT
ES Declaration of Conformity
Hereby, Mitek C
orporation declares that Yamaha WaveRunner Audio System is in
compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address:
https://www.mitekusa.com/regulatory-yamaha-waverunner
D
éclaration de Conformité
Le soussigné, Mitek Corporation, déclare que l’équipement
r
adioélectrique du type [Yamaha WaveRunner Audio System] est conforme à la
directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est
disponible à l’adresse internet suivante : https://www.mitekusa.com/regulatory-
yamaha-waverunner
Konformitätserklärung
H
iermit erklärt Mitek Corporation, dass der Funkanlagentyp [Yamaha WaveRunner
Audio System] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-
K
onformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
https://www.mitekusa.com/regulatory-yamaha-waverunner
Dichiarazione di conformità
Il fab
bricante, Mitek Corporation, dichiara che il tipo di apparecchiatura r
adio [Yamaha
WaveRunner Audio System] è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo
della
dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
https://www.mitekusa.com/regulatory-yamaha-waverunner
Declaración de conformidad
P
or la presente, Mitek Corporation declara que el tipo de equipo radioeléctrico
[Yamaha WaveRunner Audio System] es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El
t
exto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección
Internet siguiente: https://www.mitekusa.com/regulatory-yamaha-waverunner
F5G-F819W-70
F5G-F819W-70.fm Page 1 Thursday, November 4, 2021 2:17 PM P
T
EL
SV Declaração de conf
ormidade
O(a) abaixo assi
nado(a) Mitek Corporation declara que o presente tipo de equipamento
de
rádio [Yamaha WaveRunner Audio System] está em conformidade com a
D
iretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está
d
ispon ível no seguinte endereço de Internet:
https://www.mitekusa.com/regulatory-yamaha-waverunner
Δήλω ση συμμόρφωσης
Με
την παρούσα ο
/η Mitek Corporation, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός [Yamaha WaveRunner
Audio System] πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης
ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο:
https://www.mitekusa.com/regulatory-yamaha-waverunner
Försäkran om överensstämmelse
Härmed
försäkrar Mitek Corporation att denna typ av radioutrustning [Yamaha
WaveRunner Audi o
System] överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den
fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på
fö ljande webbadress:
h ttp
s://www.mitekusa.com/regulatory-yamaha-waverunner
Page 5 of 135

Informação importante
PJU30193
Estimado
proprietário/operador
Obrigado por ter optado por um veículo
aquático Yamaha.
Este manual do proprietário/operador con-
tém informações necessárias para uma utili-
zação, manutenção e conservação
adequadas do veículo. Em caso de dúvidas
sobre a operação ou manutenção do seu ve-
ículo, consultar um Concessionário Yamaha.
Este manual não constitui um curso sobre
segurança na navegação ou náutica. Se este
for o seu primeiro veículo aquático ou caso
esteja a mudar para um tipo de veículo com
o qual não está familiarizado, para seu pró-
prio conforto e segurança, assegure-se de
que obtém formação ou prática adequada
antes de utilizar o veículo sozinho. Além dis-
so, qualquer Concessionário Yamaha ou or-
ganismo náutico terá o prazer de lhe
recomendar escolas náuticas locais ou ins-
trutores competentes.
Neste manual, as informações de importân-
cia particular são indicadas das seguintes
maneiras:
Este é o símbolo de alerta de segurança.
Serve para alertá-lo de potenciais perigos de
ferimentos. Obedeça a todas as mensagens
de segurança assinaladas por este símbolo
para evitar possíveis ferimentos ou mesmo a
morte.
PWJ00072
Um AVISO indica uma situação perigosa
que, caso não seja evitada, pode resultar
em morte ou em ferimentos graves.
PCJ00092
Uma indicação de ADVERTÊNCIA assina-
la precauções especiais que devem ser
tomadas para evitar danificar o veículo
aquático ou outros bens.
OBSERVAÇÃO:
As mensagens OBSERVAÇÃO indicam infor-
mações importantes, destinadas a esclare-
cer ou facilitar os procedimentos.
PJU45451
Registo dos dados do motor
O ECM deste modelo armazena determina-
dos dados para ajudar a diagnosticar avarias
e para fins de investigação, análise estatísti-
ca e desenvolvimento.
Apesar de os sensores e os dados registados
poderem variar consoante o modelo, os prin-
cipais pontos de dados são:
Estado do motor e dados de desempenho
do motor
Estes dados apenas são carregados se for li-
gada uma ferramenta de diagnóstico
Yamaha ao motor como, por exemplo, em caso de verificações de manutenção ou pro-
cedimentos de assistência técnica. Os dados
do motor que forem carregados serão trata-
dos adequadamente de acordo com a Políti-
ca de Privacidade que se segue.
Política de Privacidade
A Yamaha não divulgará estes dados a ter-
ceiros, exceto nos casos que se seguem.
Além disso, a Yamaha poderá fornecer os
dados do motor a um adjudicatário para sub-
contratar serviços relacionados com o trata-
mento dos dados do motor. Mesmo neste
caso, a Yamaha irá exigir que o adjudicatário
efetue o tratamento adequado dos dados do
https://www.yamaha-motor.eu/pt/
privacidade/declaracao-privacidade.aspx
UF4N70P0.book Page 2 Wednesday, October 7, 2020 2:54 PM
Page 6 of 135

Informação importante
motor por nós fornecidos, e a Yamaha irá ge-
rir os dados de forma adequada.
Com o consentimento do proprietário da
embarcação
Caso seja obrigada por lei
Para utilização por parte da Yamaha em
caso de litígio
Para fins de investigação realizada pela
Yamaha, se os dados não estiverem rela- cionados com um único motor ou proprie-
tário
PJU40411
Devido à política da Yamaha de contínuo de-
senvolvimento dos seus produtos, este veí-
culo poderá não ser exatamente igual ao
descrito no presente manual do proprietá-
rio/operador. As especificações estão sujei-
tas a alterações sem aviso prévio.
O presente manual deverá ser considerado
como um componente integrante do veículo,
devendo, por esta razão, permanecer com o
veículo mesmo que este seja subsequente-
mente vendido.
PJU30234
WaveRunner VX-C / VX / VX DELUXE / VX CRUISER / VX LIMITED
MANUAL DO PROPRIETÁRIO/OPERA-
DOR
©2021 por Yamaha Motor Co., Ltd. 1ª edição, Setembro 2020
Reservados todos os direitos. A reprodução e a utilização
sem prévia autorização escrita da
Ya m a h a M o t o r C o . , L t d . não são autorizadas.Impresso nos E.U.A.
UF4N70P0.book Page 3 Wednesday, October 7, 2020 2:54 PM
Page 7 of 135

Índice
Etiquetas importantes e gerais ........ 1Números de identificação ............... 1
Número de Identificação Principal
(PRI-ID) ........................................... 1
Número de Identificação do Veículo (CIN) ................................... 2
Número de série do motor ................. 2
Etiqueta com a data de fabrico .......... 2
Informações sobre o modelo .......... 3
Placa do fabricante ............................ 3
Etiquetas importantes ..................... 4
Etiquetas de aviso .............................. 5
Outras etiquetas ................................. 8
Informações de segurança ............ 10 Limitações a quem pode operar o veículo aquático .......... 10
Limitações à circulação ................ 11
Requisitos de operação ................ 13
Equipamento recomendado ......... 15
Informações de perigo .................. 16
Características do veículo aquático ..................................... 16
Wakeboard e esqui aquático ........ 18
Regras de segurança na navegação.................................. 20
Utilização responsável do veículo ........................................ 21
Descrição ......................................... 22 Glossário do veículo aquático....... 22
Localização dos componentes principais .................................... 23
Funcionamento da função de
controlo ............................................ 27 Funções de controlo do veículo aquático ......................... 27
Sistema de Segurança Yamaha
(VX DELUXE / VX CRUISER /
VX LIMITED) .................................. 27 Interruptor de paragem do motor
(VX-C) ............................................ 28
Interruptor de arranque/paragem do motor (VX / VX DELUXE /
VX CRUISER / VX LIMITED) .......... 28
Interruptor de paragem de emergência .................................. 29
Interruptor de arranque (VX-C) ......... 29
Comando do acelerador .................. 30
Comando RiDE (VX / VX DELUXE / VX CRUISER / VX LIMITED) .......... 30
Sistema de governo ......................... 30
Saída piloto da água de refrigeração ................................... 31
Purgador de água............................. 31
Operação do veículo aquático....... 33 Funções de operação do veículo aquático......................... 33
Sistema do seletor do sentido
de marcha (VX / VX DELUXE /
VX CRUISER / VX LIMITED) .......... 33
Modos de funcionamento do veículo aquático (VX DELUXE /
VX CRUISER / VX LIMITED)....... 37
Apoio à marcha à ré ......................... 37
T.D.E. (thrust directional
enhancer - optimizador de
direção do impulso) ...................... 38
Modo de velocidade reduzida .......... 39
Modo de controlo de condução....... 40
Função apoio a cruzeiro ................... 41
Funcionamento dos
instrumentos ................................... 43 Centro de informações multifunções (VX-C / VX) ........... 43
Visor de informações ....................... 43
Centro de informações multifunções (VXDELUXE/
VX CRUISER / VX LIMITED)....... 48
Botões de operação ......................... 49
Visor ................................................. 49
Ecrã inicial ....................................... 50
UF4N70P0.book Page 1 Wednesday, October 7, 2020 2:54 PM
Page 8 of 135

Índice
Ecrã de informações ....................... 51
Ecrã de modo de controlo de condução ..................................... 52
Ecrã do menu de definições ........... 52
Ecrã de bloqueio do motor ............. 54
Função de aviso ............................... 54
Sistema de áudio (modelos equipados) ................................. 56
Controlo de áudio ............................ 56
Saída do acessório........................... 57
Carregador USB ............................... 57
Funcionamento do equipamento ... 58Equipamento ................................. 58
Bancos ............................................. 58
Pega manual .................................... 59
Pega de embarque........................... 59
Degrau de embarque (VX /
VX DELUXE / VX CRUISER / VX
LIMITED) ....................................... 59
Olhal da proa .................................... 61
Olhais da popa ................................. 61
Cunho ............................................... 61
Cunhos de encaixe (VX CRUISER / VX LIMITED) .................................. 61
Compartimentos de armazenamento ............................ 62
Suporte e cobertura do extintor
de incêndios ................................. 65
Requisitos de operação
e manuseamento ............................. 67Requisitos de combustível ............ 67
Combustível ..................................... 67
Requisitos do óleo do motor......... 69
Óleo de motor .................................. 69
Drenagem da água do porão ........ 71
Drenagem da água do porão
em terra......................................... 71
Drenagem da água do porão
na água ......................................... 72
Transporte num reboque .............. 73
Operação pela primeira vez ........... 74 Rodagem do motor....................... 74
Verificações pré-operação ............ 75
Lista de verificações pré-operação ................................ 75
Pontos de verificação pré-operação ............................. 77
Verificações prévias ao
lançamento ................................... 77
Verificações posteriores ao
lançamento ................................... 83
Operação ......................................... 85Operação do veículo aquático...... 85
Familiarização com o veículo ........... 85
Aprendizagem da operação
do veículo...................................... 85
Posição de condução ...................... 86
Colocação do veícul o na água ......... 86
Ligar o motor na água ...................... 86
Paragem do motor ........................... 88
Abandono do veículo ....................... 88
Utilizar o veículo aquático ................ 89
Virar o veículo aquático .................... 89
Paragem do veículo aquático........... 91
Utilizar o veículo aquático em marcha à ré ou em ponto morto
(VX / VX DELUXE /
VX CRUISER / VX LIMITED) .......... 92
Embarque no veículo ....................... 94
Iniciar a marcha ................................ 97
Veículo virado de quilha ................... 98
Abicagem e atracação do veículo .... 99
Operação em áreas com muitas algas ................................ 100
Após a remoção do veículo da água ....................................... 100
UF4N70P0.book Page 2 Wednesday, October 7, 2020 2:54 PM
Page 9 of 135

Índice
Conservação e
armazenamento ............................ 101Cuidados pós-operação ............. 101
Lavagem das condutas
(passagens) da água de
refrigeração ................................. 101
Limpeza do veículo ........................ 102
Cuidado da bateria......................... 103
Armazenamento por um longo período ..................................... 105
Limpeza .......................................... 105
Lubrificação......... ........................... 105
Tratamento contra corrosão .......... 106
Manutenção ................................... 107 Manutenção ................................ 107
Tabela de manutenção periódica... 108
Óleo do motor e filtro de óleo ........ 110
Especificações .............................. 111Especificações ............................ 111
Recuperação de anomalias.......... 113 Diagnóstico de anomalias ........... 113
Tabela de diagnóstico de
anomalias.................................... 113
Procedimentos de emergência ... 119
Limpar a tomada do jato e a turbina ................................... 119
Fazer subir o deflector de marcha à ré (VX / VX DELUXE /
VX CRUISER / VX LIMITED)........ 120
Ligação de cabo auxiliar à bateria ...................................... 120
Reboque do veículo ....................... 121
Veículo submerso........................... 122
Índice remissivo ............................ 123
UF4N70P0.book Page 3 Wednesday, October 7, 2020 2:54 PM
Page 10 of 135

Etiquetas importantes e gerais
1
PJU36452
Números de identificação
Registar nos espaços reservados para o efei-
to o Número de Identificação Principal (PRI-
ID), o Número de Identificação do Veículo
(CIN) e o Número de Série do Motor, de
modo a facilitar a correta identificação das
peças sobresselentes, aquando da sua en-
comenda num Concessionário Yamaha. Re-
gistar também estes números num local
seguro, para facilitar a localização/identifica-
ção do veículo em caso de furto.
PJU30284Número de Identificação Principal
(PRI-ID)
O número PRI-ID encontra-se gravado numa
chapa situada dentro do compartimento do
motor. (Ver os procedimentos de remoção e
instalação dos bancos na página 58 e as in-
formações sobre o compartimento de arma-
zenamento no banco na página 64.)
MODELO:
VX1050G-W (VX-C)
VX1050F-W (VX)
VX1050E-W (VX DELUXE)
VX1050D-W (VX DELUXE)
VX1050C-W (VX CRUISER)VX1050B-W (VX CRUISER)
VX1050A-W (VX LIMITED)
1
Localização do número de Identificação
Principal (PRI-ID)
1
MODELYAMAHA MOTOR CO.,LTD.
ASSEMBLED IN U.S.A. WITH FOREIGN AND DOMESTIC COMPONENTS.
ASSEMBLÉ EN U.S. AVEC DES COMPOSANTS ÉTRANGERS ET
DOMESTIQUES. PRI-I.D.
UF4N70P0.book Page 1 Wednesday, October 7, 2020 2:54 PM