YAMAHA WOLVERINE 2016 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2016, Model line: WOLVERINE, Model: YAMAHA WOLVERINE 2016Pages: 204, PDF Size: 4.54 MB
Page 141 of 204

8-19
8
le joint torique reste attaché au carter
moteur, une fuite d’huile pourrait s’en-
suivre.
N.B.Une clé pour filtre à huile est disponible chez
les concessionnaires Yamaha. 9. Enduire le joint torique de la cartouche defiltre à huile neuve d’une fine couche
d’huile moteur propre.
N.B.Veiller à mettre le joint torique correctement
en place. 10. Mettre une cartouche du filtre à huile neuve en place à l’aide d’une clé pour
filtre à huile, puis la serrer au couple spé-
cifié à l’aide d’une clé dynamométrique.
1. Cartouche du filtre à huile
2. Clé pour filtre à huile
2
1
1. Joint toriqueCouple de serrage :Cartouche du filtre à huile :15 Nm (1.5 m·kgf, 11 ft·lbf)
1
UBN57AF0.book Page 19 Tuesday, November 24, 2015 2:22 PM
Page 142 of 204

8-20
8
11. Remonter le boulon de vidange d’huile
moteur et un joint neuf, puis serrer le bou-
lon au couple spécifié.
12. Remplir avec la quantité spécifiée de l’huile moteur recommandée dans l’ori-
fice de remplissage d’huile.
13. Placer la jauge avec la flèche dirigée dans le sens indiqué.1. Clé dynamométriqueCouple de serrage :Vis de vidange d’huile moteur :22 Nm (2.2 m·kgf, 16 ft·lbf)
1
1. Jauge d’huile moteur
2. FlècheHuile moteur recommandée :Voir à la page 10-1.
Quantité d’huile : Sans remplacement de la cartouche du
filtre à huile :2.20 L (2.33 US qt, 1.94 Imp.qt)
Avec remplacement de la cartouche de
filtre à huile : 2.30 L (2.43 US qt, 2.02 Imp.qt)
1
2
UBN57AF0.book Page 20 Tuesday, November 24, 2015 2:22 PM
Page 143 of 204

8-21
8
N.B.Bien veiller à essuyer toute coulure d’huile
après que le moteur et le circuit d’échappe-
ment ont refroidi. ATTENTIONFCB00301Ne pas mélanger d’additif chimique à
l’huile afin d’éviter tout patinage de l’em-
brayage, car l’huile moteur lubrifie éga-
lement l’embrayage. Ne pas utiliser des
huiles de grade diesel “CD” ni des huiles
de grade supérieur à celui spécifié. S’as-
surer également de ne pas utiliser une
huile portant la désignation “ENERGY
CONSERVING II” ou la même désigna-
tion avec un chiffre plus élevé.
S’assurer qu’aucune crasse ou objet ne
pénètre dans le carter moteur. 14. Mettre le moteur en marche et contrôler
pendant quelques minutes s’il y a pré-
sence de fuites d’huile en laissant tourner le moteur au ralenti. Si une fuite d’huile
est détectée, couper immédiatement le
moteur et en rechercher la cause.
15. Couper le moteur, attendre au moins 10 minutes, puis vérifier le niveau d’huile et
faire l’appoint, si nécessaire.
16. Monter le couvercle en caoutchouc.
17. Remettre le coussin de selle du passager en place.
FBU36130Huile de couple conique arrièreContrôle du niveau d’huile de couple co-
nique arrière1. Stationner le véhicule sur une surface de niveau.
2. Retirer le bouchon de remplissage de
l’huile du couple conique arrière et son
joint, puis contrôler le niveau d’huile dans
le carter de couple conique arrière.
L’huile doit arriver jusqu’au bord de l’ori-
fice de remplissage.
UBN57AF0.book Page 21 Tuesday, November 24, 2015 2:22 PM
Page 144 of 204

8-22
8
3. Si l’huile n’atteint pas le bord de l’orificede remplissage, ajouter de l’huile moteur
du type recommandé jusqu’au niveau
spécifié. ATTENTION : Ne pas laisser
pénétrer de corps étrangers dans le
carter de couple conique.
[FCB00422]
4. Contrôler l’état du joint et le remplacer s’il est abîmé. 5. Remonter le bouchon de remplissage de
l’huile et un joint neuf, puis serrer le bou-
chon au couple spécifié.
Changement de l’huil e de couple conique
1. Stationner le véhicule sur une surface de
niveau.
2. Enlever les boulons du cache arrière infé- rieur pour le déposer.1. Huile de couple conique arrière
2. Joint
3. Bouchon de remplissage de l’huile de couple conique arrière
4. Niveau d’huile correct
24
3
1
Couple de serrage : Vis de remplissage de l’huile de couple co-
nique arrière :23 Nm (2.3 m·kgf, 17 ft·lbf)
UBN57AF0.book Page 22 Tuesday, November 24, 2015 2:22 PM
Page 145 of 204

8-23
8
3. Placer un bac récupérateur d’huile sousle carter de couple conique arrière afin
d’y recueillir l’huile vidangée.
4. Retirer le boucho n de remplissage de
l’huile du couple conique arrière, le bou-
lon de vidange du couple conique arrière
et leur joint, puis vidanger l’huile. 5. Remonter le boulon de vidange et un joint
neuf, puis serrer le boulon au couple spé-
cifié.
6. Remplir avec de l’huile de couple conique arrière du type recommandé jusqu’au
goulot de l’orifice de remplissage.1. Cache inférieur arrière
2. Vis
22
1
1. Vis de vidange de l’huile de couple conique arrière
2. JointCouple de serrage :Boulon de vidange d’huile de couple co-
nique arrière :22 Nm (2.2 m·kgf, 16 ft·lbf)
21
UBN57AF0.book Page 23 Tuesday, November 24, 2015 2:22 PM
Page 146 of 204
![YAMAHA WOLVERINE 2016 Notices Demploi (in French) 8-24
8
ATTENTION : Ne pas laisser pénétrer
de corps étrangers dans le carter de
couple conique.
[FCB00422]
7. Contrôler l’état du joint du bouchon de
remplissage et le remplacer s’il est
ab YAMAHA WOLVERINE 2016 Notices Demploi (in French) 8-24
8
ATTENTION : Ne pas laisser pénétrer
de corps étrangers dans le carter de
couple conique.
[FCB00422]
7. Contrôler l’état du joint du bouchon de
remplissage et le remplacer s’il est
ab](/img/51/52238/w960_52238-145.png)
8-24
8
ATTENTION : Ne pas laisser pénétrer
de corps étrangers dans le carter de
couple conique.
[FCB00422]
7. Contrôler l’état du joint du bouchon de
remplissage et le remplacer s’il est
abîmé.
8. Remonter le bouchon de remplissage de
l’huile et un joint neuf, puis serrer le bou-
chon au couple spécifié.
9. Vérifier l’absence de fuite d’huile. Si une fuite est détectée, en rechercher la
cause. 10. Remettre le cache en place en le fixant à
l’aide des boulons, puis les serrer au cou-
ple spécifié.
FBU36082Huile de différentielContrôle du niveau d’huile de différentiel
1. Stationner le véhicule sur une surface de niveau.
2. Retirer le bouchon de remplissage d’huile
de différentiel et son joint, puis vérifier le
niveau d’huile. L’huile doit arriver
jusqu’au bord de l’orifice de remplissage.
Huile recommandée :Huile pour engrenage hypoïde SAE 80
API GL-4
Quantité d’huile : 0.64 L (0.68 US qt, 0.56 Imp.qt)
Couple de serrage : Vis de remplissage de l’huile de couple co-
nique arrière :23 Nm (2.3 m·kgf, 17 ft·lbf)
Couples de serrage :Boulon de cache arrière inférieur :9 Nm (0.9 m·kgf, 6.5 ft·lbf)
UBN57AF0.book Page 24 Tuesday, November 24, 2015 2:22 PM
Page 147 of 204

8-25
8
3. Si le niveau est insuffisant, ajouter del’huile du type recommandé jusqu’au ni-
veau spécifié. ATTENTION : Ne pas
laisser pénétrer de corps étrangers
dans le boîtier de différentiel.
[FCB00412]
4. Contrôler l’état du joint et le remplacer s’il est abîmé.
5. Remonter le bouchon de remplissage d’huile de différentiel et un joint neuf, puis
serrer le bouchon au couple spécifié. Vidange de l’huile de différentiel
1. Stationner le véhicule sur une surface de
niveau.
2. Enlever les boulons du cache avant infé- rieur pour le déposer.1. Bouchon de remplissage de l’huile de différentiel
2. Joint
3. Huile de différentiel
4. Niveau d’huile correct
1
2
3
4
Couple de serrage :Vis de remplissage de l’huile de différentiel :23 Nm (2.3 m·kgf, 17 ft·lbf)1. Cache avant inférieur
2. Vis
22
1
UBN57AF0.book Page 25 Tuesday, November 24, 2015 2:22 PM
Page 148 of 204

8-26
8
3. Placer un bac récupérateur d’huile sousle carter de différentiel afin d’y recueillir
l’huile vidangée.
4. Retirer le bouchon de remplissage d’huile de différentiel, le boulon de vidange de
l’huile de différentiel et leur joint, puis vi-
danger l’huile.
5. Remonter le boulon de vidange de l’huile de différentiel et un joint neuf, puis serrer
le boulon au couple spécifié. 6. Remplir le carter de différentiel de l’huile
recommandée. ATTENTION : Ne pas
laisser pénétrer de corps étrangers
dans le boîtier de différentiel.
[FCB00412]
7. Contrôler l’état du joint du bouchon de remplissage et le remplacer s’il est
abîmé.
8. Remonter le bouchon de remplissage d’huile de différentiel et un joint neuf, puis
serrer le bouchon au couple spécifié.
1. Vis de vidange de l’huile de différentiel
2. Joint
12
Couple de serrage :Boulon de vidange de l’huile de différentiel :9.8 Nm (0.98 m·kgf, 7.1 ft·lbf)
Huile recommandée : Huile pour engrenage hypoïde SAE 80
API GL-4
Quantité d’huile : 0.18 L (0.19 US qt, 0.16 Imp.qt)
UBN57AF0.book Page 26 Tuesday, November 24, 2015 2:22 PM
Page 149 of 204

8-27
8
9. Vérifier l’absence de fuite d’huile. Si unefuite est détectée, en rechercher la
cause.
10. Remettre le cache inférieur avant en
place en le fixant à l’aide des boulons
comme illustré, puis les serrer au couple
spécifié. 11. Poser les boulons restants comme illus-
tré, puis les serrer au couple spécifié.Couple de serrage :Vis de remplissage de l’huile de différentiel :23 Nm (2.3 m·kgf, 17 ft·lbf)1. Cache avant inférieur
2. Vis
22
1
Couples de serrage : Boulon de cache avant inférieur7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)1. Cache avant inférieur
2. VisCouples de serrage : Boulon de cache avant inférieur9 Nm (0.9 m·kgf, 6.5 ft·lbf)
2
1
UBN57AF0.book Page 27 Tuesday, November 24, 2015 2:22 PM
Page 150 of 204

8-28
8
FBU36091Liquide de refroidissementIl convient de vérifier le niveau du liquide de
refroidissement avant chaque départ. En
outre, le liquide de refroidissement doit être
remplacé aux fréquences spécifiées dans le
tableau des entretiens et graissages pério-
diques.
Contrôle du niveau du liquide de refroidis-
sement1. Stationner le véhicule sur une surface de niveau.
2. Contrôler le niveau du liquide de refroi- dissement dans le vase d’expansion lors-
que le moteur est froid. En effet, le niveau
du liquide varie selon la température du
moteur.N.B.Le niveau du liquide de refroidissement doit
se situer entre les repères de niveau minimum
et maximum.
3. Si le liquide de refroidissement se trouvesur le repère de niveau minimum ou en-
dessous, retirer le bouchon du vase d’ex-
pansion, ajouter du liquide de refroidisse-
ment jusqu’au repère de niveau maxi-
mum, puis remettre le bouchon en place.1. Bouchon du vase d’expansion
2. Repère de niveau maximum
3. Repère de niveau minimumCapacité du vase d’expansion (jusqu’au re-
père du niveau maximum) :0.28 L (0.30 US qt, 0.25 Imp.qt)
123
UBN57AF0.book Page 28 Tuesday, November 24, 2015 2:22 PM