YAMAHA WOLVERINE 2016 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2016, Model line: WOLVERINE, Model: YAMAHA WOLVERINE 2016Pages: 204, PDF Size: 4.54 MB
Page 151 of 204

8-29
8
Changement du liquide de refroidissement
AVERTISSEMENT
FWB01891Attendre que le moteur et le radiateur aient
refroidi avant d’enlever le bouchon de ra-
diateur. Le liquide chaud et la vapeur
risquent de provoquer des brûlures. Tou-
jours couvrir le bouchon d’un chiffon épais
avant de l’ouvrir. Laisser s’échapper les
vapeurs résiduelles avant de retirer le bou-
chon. 1. Stationner le véhicule sur une surface de niveau.
2. Déposer le capot. (Voir les explications relatives à la dépose et à la mise en place
du capot à la page 8-11.)
3. Enlever les boulons du cache central infé- rieur pour le déposer. 4. Placer un récipient sous le moteur afin d’y
recueillir le liquide de refroidissement vi-
dangé.
5. Déposer le bouchon de radiateur.
1. Cache inférieur central
2. Vis
22
2
2
1
UBN57AF0.book Page 29 Tuesday, November 24, 2015 2:22 PM
Page 152 of 204

8-30
8
6. Retirer le boulon de vidange du liquide derefroidissement et son joint afin de vidan-
ger le liquide de refroidissement du mo-
teur et du radiateur. 7. Placer un récipient sous le vase d’expan-
sion afin d’y recueillir le liquide de refroi-
dissement vidangé.
8. Déposer le bouchon du vase d’expan- sion.1. Bouchon du radiateur
1
1. Vis de vidange du liquide de refroidissement
2. Joint
1 2
UBN57AF0.book Page 30 Tuesday, November 24, 2015 2:22 PM
Page 153 of 204

8-31
8
9. Débrancher la durite du vase d’expan-sion et vidanger le liquide de refroidisse-
ment du vase d’expansion.
10. Une fois le liquide de refroidissement vi- dangé, rincer abondamment le circuit de
refroidissement avec de l’eau du robinet.
11. Remonter le boulon de vidange de liquide de refroidissement et un joint neuf, puis
serrer le boulon au couple spécifié. 12. Brancher la durite du vase d’expansion.
13. Verser le liquide de refroidissement re-
commandé dans le radiateur jusqu’à ce
qu’il soit plein.
14. Verser le liquide de refroidissement dans le vase d’expansion jusqu’au niveau
maximum, puis installer le bouchon du
vase d’expansion.
ATTENTIONFCB02190Mélanger l’antigel exclusivement avec de
l’eau distillée. Pour se dépanner, on peut
toutefois utiliser de l’eau douce à la place
d’eau distillée. Ne pas utiliser d’eau dure ni
salée qui risquerait d’endommager le mo-
teur.
1. Bouchon du vase d’expansion
2. Durite du vase d’expansion
12
Couple de serrage :Boulon de vidange de liquide de
refroidissement :8 Nm (0.8 m·kgf, 5.8 ft·lbf)
UBN57AF0.book Page 31 Tuesday, November 24, 2015 2:22 PM
Page 154 of 204

8-32
8
15. Déposer le cache droit et le cache arrièredroit. (Voir les explications relatives aux
procédures d’installation et de dépose du
cache droit et du cache arrière droit à la
page 8-12.)
16. Desserrer le boulon de purge d’air de la pompe à eau sans le retirer pour permet-
tre à l’air de s’échapper par l’orifice. 17. Lorsque du liquide de refroidissement
commence à couler de l’orifice, serrer le
boulon de purge d’air de la pompe à eau
au couple spécifié.
18. Desserrer le boulon de purge d’air de la culasse sans le retirer pour permettre Ã
l’air de s’échapper par l’orifice.Taux du mélange antigel/eau :1:1
Antigel recommandé : Antigel de haute qualité à l’éthylène glycol
contenant des agents anticorrosion pour
les moteurs en aluminium
Quantité de liquide de refroidissement : Radiateur (circuit complet) :2.85 L (3.01 US qt, 2.51 Imp.qt)
Vase d’expansion (jusqu’au repère du ni-
veau maximum) : 0.28 L (0.30 US qt, 0.25 Imp.qt)
1. Vis de purge d’air de la pompe à eauCouple de serrage :Boulon de purge d’air de la pompe à eau :8 Nm (0.8 m·kgf, 5.8 ft·lbf)
1
UBN57AF0.book Page 32 Tuesday, November 24, 2015 2:22 PM
Page 155 of 204

8-33
8
19. Lorsque du liquide de refroidissementcommence à couler de l’orifice, serrer le
boulon de purge d’air de la culasse au
couple spécifié.
20. Mettre le moteur en marche et le laisser tourner pendant dix minutes.
21. Emballer le moteur cinq fois. 22. Verser du liquide de refroidissement dans
le radiateur jusqu’à ce qu’il soit plein.
23. Arrêter le moteur et le laisser refroidir. Si le niveau de liquide de refroidissement a
baissé une fois le moteur refroidi, ajouter
du liquide de refroidissement jusqu’à ce
qu’il atteigne le haut du radiateur, puis re-
poser le bouchon du radiateur.
24. Vérifier le niveau de liquide de refroidisse- ment dans le vase d’expansion. Au be-
soin, déposer le bouchon du vase d’ex-
pansion, ajouter du liquide de
refroidissement jusqu’au repère de ni-
veau maximum, puis reposer le bouchon.
25. Démarrer le moteur et vérifier l’absence de fuite de liquide de refroidissement.
N.B.En cas de fuite, faire contrôler le circuit de re-
froidissement par un concessionnaire
Yamaha.
1. Vis de purge d’air de la culasseCouple de serrage : Boulon de purge d’air de la culasse :10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
1
UBN57AF0.book Page 33 Tuesday, November 24, 2015 2:22 PM
Page 156 of 204

8-34
8
26. Remettre le cache inférieur central enplace en le fixant à l’aide des boulons,
puis les serrer au couple spécifié.
27. Reposer les caches et le capot.FBU32400Soufflets de demi-arbre de roueS’assurer que les soufflets de demi-arbre de
roue ne sont ni troués ni déchirés.
En cas d’endommagement, les faire rempla-
cer par un concessionnaire Yamaha.Couples de serrage : Boulon de cache inférieur central9 Nm (0.9 m·kgf, 6.5 ft·lbf)
1. Soufflet de demi-arbre avant
1. Soufflet de demi-arbre arrière
1
1
1
1
UBN57AF0.book Page 34 Tuesday, November 24, 2015 2:22 PM
Page 157 of 204

8-35
8
FBU33570Contrôle de la bougieDépose1. Déposer le capuchon de bougie.
2. Retirer la bougie à l’aide de la clé à bou- gie fournie dans la trousse de réparation
en procédant comme illustré. Contrôle
La bougie est une pièce importante du mo-
teur et son contrôle est simple. L’état de la
bougie peut parfois révéler l’état du moteur.
La couleur idéale de la porcelaine blanche
autour de l’électrode centrale est une couleur
café au lait clair ou légèrement foncé, pour un
véhicule utilisé dans des conditions nor-
males.
Démonter et vérifier régulièrement la bougie,
car la chaleur et les dépôts finissent par
l’user. Si l’usure des électrodes est excessive1. Capuchon de bougie
1
1. Clé à bougie
1
UBN57AF0.book Page 35 Tuesday, November 24, 2015 2:22 PM
Page 158 of 204

8-36
8
ou s’il y a des dépôts importants de calamine,
remplacer la bougie par une de type appro-
prié.
Mesurer l’écartement des électrodes avec un
calibre d’épaisseur pour bougie et, si néces-
saire, régler l’écartement comme spécifié.Mise en place
1. Nettoyer la surface du joint de la bougie
et ses plans de joint, puis nettoyer soi-
gneusement les filets de bougie.
2. Remonter la bougie et la serrer au couple
spécifié. Si l’on ne dispose pas d’une clé
dynamométrique lors du montage d’une
bougie, une bonne approximation con-
siste à serrer de un quart à un demi-tour
supplémentaire après le serrage à la
main. Il faudra cependant serrer la bougie
au couple spécifié dès que possible.
3. Remonter le capuchon de bougie.
FBU33580Nettoyage de l’élément du filtre à airNettoyer l’élément du filtre à air toutes les 20
à 40 heures d’utilisation du véhicule. Le net-
toyer et le lubrifier plus souvent quand le vé-
Bougie spécifiée : NGK/CPR7EA-91. Écartement des électrodesÉcartement des électrodes :0.8–0.9 mm (0.031–0.035 in)
1
Couple de serrage :Bougie :11 Nm (1.1 m·kgf, 8.0 ft·lbf)
UBN57AF0.book Page 36 Tuesday, November 24, 2015 2:22 PM
Page 159 of 204

8-37
8
hicule est utilisé dans des zones extrême-
ment poussiéreuses. À chaque entretien de
l’élément de filtre à air, s’assurer que l’admis-
sion d’air du boîtier du filtre n’est pas bou-
chée.
Contrôler s’il n’y a pas de prise d’air au niveau
du raccord en caoutchouc au boîtier d’injec-
tion ou des éléments de fixation du collecteur.
Resserrer tous ces éléments pour éviter que
de l’air non filtré ne pénètre dans le moteur.ATTENTIONFCB02270Ne jamais faire tourner le moteur sans son
élément de filtre à air. L’entrée d’air non fil-
tré userait prématurément le moteur et
pourrait l’endommager. En outre, cela ris-
querait d’endommager le système d’injec-
tion de carburant, de réduire les perfor-
mances du moteur et d’entraîner une
surchauffe.
1. Déposer le compartiment de rangement situé entre le siège du conducteur et celui
du passager comme illustré.
2. Retirer le couvercle du boîtier de filtre à air en décrochant les attaches.1. Compartiment de rangement
1
UBN57AF0.book Page 37 Tuesday, November 24, 2015 2:22 PM
Page 160 of 204

8-38
8
3. Retirer l’élément de filtre à air.4. En poussant vers l’intérieur les pattes de
fixation situées sur l’armature du filtre Ã
air, déposer le support de l’élément de
filtre à air.
5. Retirer l’élément en mousse du cadre du filtre à air.1. Couvercle du boîtier de filtre à air
2. Attache du couvercle du boîtier de filtre à air
1. Élément du filtre à air
1
2
2
1
1. Support d’élément du filtre à air
2. Patte de fixation
1
2
UBN57AF0.book Page 38 Tuesday, November 24, 2015 2:22 PM