YAMAHA WOLVERINE 350 2004 Manuale de Empleo (in Spanish)

YAMAHA WOLVERINE 350 2004 Manuale de Empleo (in Spanish) WOLVERINE 350 2004 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52254/w960_52254-0.png YAMAHA WOLVERINE 350 2004 Manuale de Empleo (in Spanish)
Trending: odometer, gas type, horn, low beam, fuel reserve, ABS, seat adjustment

Page 101 of 384

YAMAHA WOLVERINE 350 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-36
FBU05670
Selle
Pour déposer la selle, tirer le levier de verrouillage de la
selle vers le haut, puis tirer l’arrière de la selle vers le
haut.
Pour mettre la selle en place, insérer les sail

Page 102 of 384

YAMAHA WOLVERINE 350 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-37 1. Storage box
1. Compartiment de rangement
1. Caja para objetos
1. Storage box check hose
1. Flexible de contrôle du compartiment de rangement
1. Manguera de comprobación del compartimiento po

Page 103 of 384

YAMAHA WOLVERINE 350 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-38
FBU14580
Boîte de rangementATTENTION:_ Pour éviter d’endommager la boîte de rangement, ne
pas y entreposer des objets métalliques (comme des
outils) ou des objets ayant des arêtes tranchan

Page 104 of 384

YAMAHA WOLVERINE 350 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-39
EBU00582
Front carrier
EBU00583
Rear carrierMaximum load limit: 40 kg
Maximum load limit: 80 kg
U5WH60.book  Page 39  Friday, October 31, 2003  2:45 PM

Page 105 of 384

YAMAHA WOLVERINE 350 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-40
FBU00582
Porte-bagages avant
FBU00583
Porte-bagages arrière Charge maximum: 40 kg
Charge maximum: 80 kg
SBU00582
Portapaquetes delantero
SBU00583
Portapaquetes traseroLímite de carga máxima: 4

Page 106 of 384

YAMAHA WOLVERINE 350 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-41 1. Spring preload adjusting ring
2. Position indicator
1. Anneau de réglage de la précontrainte de ressort
2. Indicateur de position
1. Anillo de ajuste de la precarga del resorte
2. Indicador

Page 107 of 384

YAMAHA WOLVERINE 350 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-42
FBU01163
Réglage des amortisseurs avant 
La précontrainte de ressort peut être réglée en fonction du
poids du conducteur et des conditions d’utilisation. 
Régler la précontrainte de ress

Page 108 of 384

YAMAHA WOLVERINE 350 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-43 1. Spring preload adjusting ring
2. Position indicator
1. Anneau de réglage de la précontrainte de ressort
2. Indicateur de position
1. Anillo de ajuste de la precarga del resorte
2. Indicador

Page 109 of 384

YAMAHA WOLVERINE 350 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-44
FBU01103
Réglage de l’amortisseur arrière
La précontrainte de ressort peut être réglée en fonction du
poids du conducteur et des conditions d’utilisation.
Régler la précontrainte de r

Page 110 of 384

YAMAHA WOLVERINE 350 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-1
EBU00113
PRE-OPERATION CHECKS
Before using this machine, check the following points:
ITEM ROUTINE PAGE
Front brakeCheck operation, free play, fluid level and fluid leakage.
Fill with DOT 4 brake
Trending: air suspension, fuse chart, brakes, battery replacement, fuel filter, heater, boot