YAMAHA WOLVERINE 400 2004 Notices Demploi (in French)

YAMAHA WOLVERINE 400 2004 Notices Demploi (in French) WOLVERINE 400 2004 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52255/w960_52255-0.png YAMAHA WOLVERINE 400 2004 Notices Demploi (in French)
Trending: cooling, oil dipstick, check engine light, brake, battery, torque, brake pads

Page 351 of 422

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Notices Demploi (in French) 8-98
FBU01268
Réglage de la pédale et du levier de frein arrière
Réglage du jeu de la pédale de frein
1. Desserrer tout à fait l’écrou de réglage du câble de
levier de frein côté de la ro

Page 352 of 422

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Notices Demploi (in French) 8-99 1. Locknut 2. Adjusting bolt
1. Contre-écrou 2. Boulon de réglage
1. Contratuerca 2. Perno de ajuste
1. Adjusting nut (brake lever cable) a. Gap
1.Écrou de réglage (câble du levier de frein)

Page 353 of 422

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Notices Demploi (in French) 8-100
Réglage du jeu de la pédale de frein
1. Desserrer le contre-écrou et visser complètement le
boulon de réglage situé sur le levier de frein.
2. Visser l’écrou de réglage du câble de fr

Page 354 of 422

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Notices Demploi (in French) 8-101 1. Locknut 2. Adjusting bolt
a. Rear brake lever free play
1. Contre-écrou 2. Boulon de réglage
a. Jeu au levier de frein arrière
1. Contratuerca 2. Perno de ajuste
a. Juego libre de la palan

Page 355 of 422

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Notices Demploi (in French) 8-102
3. Tourner le boulon de réglage situé sur le levier de
frein pour obtenir un jeu de 3 à 5 mm au pivot du
levier de frein.
4. Serrer le contre-écrou.
AVERTISSEMENT
_ Il est dangereux de roule

Page 356 of 422

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Notices Demploi (in French) 8-103 1. Rear brake light switch
2. Adjusting nut
1. Contacteur de feu stop sur frein arrière
2.Écrou de réglage
1. Interruptor de la luz del freno trasero
2. Tuerca de ajuste
EBU01259
Adjusting th

Page 357 of 422

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Notices Demploi (in French) 8-104
FBU01259
Réglage du contacteur de feu stop sur frein arrière
Le contacteur de feu stop sur frein arrière est actionné par
la pédale et le levier de frein arrière. Lorsque son réglage
est

Page 358 of 422

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Notices Demploi (in French) 8-105
EBU00570
Cable inspection and lubrication
WARNING
Inspect cables frequently and replace if dam-
aged. Corrosion can result when the outer cov-
ering of control cables becomes damaged.
Cables can

Page 359 of 422

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Notices Demploi (in French) 8-106
FBU00570
Contrôle et lubrification des câbles
AVERTISSEMENT
_ Contrôler régulièrement les câbles et les remplacer
s’ils sont endommagés. Un câble de commande dont
la gaine est endommag

Page 360 of 422

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Notices Demploi (in French) 8-107
EBU12600
Lubricating the brake levers and brake pedal
Lubricate the pivoting parts.NOTE:_ To access the brake pedal pivot, remove panel B.
(See page 8-21 for panel removal and installation
proce
Trending: stop start, heating, engine coolant, sport mode, wheelbase, lock, brake light