YAMAHA WR 250F 2001 Notices Demploi (in French)

YAMAHA WR 250F 2001 Notices Demploi (in French) WR 250F 2001 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52339/w960_52339-0.png YAMAHA WR 250F 2001 Notices Demploi (in French)
Trending: wiring diagram, fuel reserve, brake pads, USB port, height adjustment, brake, radiator

Page 541 of 686

YAMAHA WR 250F 2001  Notices Demploi (in French) 5 - 37
CHAS
FOURCHE AVANT
TELESKOPGABEL
FORCELLA ANTERIORE
19. Zehn Minuten warten, bis et-
waige Luftbläschen sich auf-
gelöst haben, bevor der Ga-
belölstand gemessen wird.
HINWEIS:
Das Gleitrohr

Page 542 of 686

YAMAHA WR 250F 2001  Notices Demploi (in French) 5 - 38
CHASFRONT FORK
21. Measure:
lDistance a 
Out of specification ® Turn into the
locknut.
Distance a:
20 mm (0.79 in) or more
Between damper rod 1 top and
locknut 2 top.
22. Loosen:
lRebound damp

Page 543 of 686

YAMAHA WR 250F 2001  Notices Demploi (in French) 5 - 38
CHAS
FOURCHE AVANT
TELESKOPGABEL
FORCELLA ANTERIORE
21. Messen:
lGewindelänge a 
Unvorschriftsmäßig ® Die
Sicherungsmutter hineindre-
hen.
Gewindelänge a
(Abstand zwischen der 
Oberkante d

Page 544 of 686

YAMAHA WR 250F 2001  Notices Demploi (in French) 5 - 39
CHASFRONT FORK
26. Tighten:
lFront fork cap bolt (locknut) 1 
NOTE:
lWhile compressing the fork spring, set the
thin type spanners 2 between the spacer 3
and spring guide 4.
lHold the locknut 5

Page 545 of 686

YAMAHA WR 250F 2001  Notices Demploi (in French) 5 - 39
CHAS
FOURCHE AVANT
TELESKOPGABEL
FORCELLA ANTERIORE
26. Festziehen:
lTelegabelverschlußschrau-
be (Sicherungsmutter) 1 
HINWEIS:
lDie Gabelfeder komprimieren und
dabei einen flachen Schlüssel

Page 546 of 686

YAMAHA WR 250F 2001  Notices Demploi (in French) 5 - 40
CHASFRONT FORK
4. Tighten:
lPinch bolt (upper bracket) 1 
lPinch bolt (lower bracket) 2 
CAUTION:
Tighten the lower bracket to specified
torque. If torqued too much, it may cause
the front fork

Page 547 of 686

YAMAHA WR 250F 2001  Notices Demploi (in French) 5 - 40
CHAS
FOURCHE AVANT
TELESKOPGABEL
FORCELLA ANTERIORE
4. Festziehen:
lKlemmschraube (obere Ga-
belbrücke) 1 
lKlemmschraube (untere Ga-
belbrücke) 2 
ACHTUNG:
Die untere Gabelbrücke vor-
schri

Page 548 of 686

YAMAHA WR 250F 2001  Notices Demploi (in French) 5 - 41
CHAS
EC5B0000
HANDLEBAR
Extent of removal:1 Handlebar removal
Extent of removal Order Part name Q’ty Remarks
Preparation for removalHANDLEBAR REMOVAL
Headlight 
1 Decompression cable 1 Discon

Page 549 of 686

YAMAHA WR 250F 2001  Notices Demploi (in French) 5 - 41
CHAS
LENKER
Demontage-Arbeiten:1 Lenker demontieren
Demontage-ArbeitenReihen-
folgeBauteil Anz. Bemerkungen
Vorbereitung den AusbauLENKER DEMONTIEREN
Scheinwerfer
1 Dekompressionszug 1 Hebelsei

Page 550 of 686

YAMAHA WR 250F 2001  Notices Demploi (in French) 5 - 42
CHAS
EC5B3000
REMOVAL POINTS
Brake master cylinder
1. Remove:
lBrake master cylinder bracket 1 
lBrake master cylinder 2 
CAUTION:
lDo not let the brake master cylinder hang
on the brake hose.
Trending: wiring diagram, steering wheel, tow bar, ground clearance, warning light, clock, service