YAMAHA WR 450F 2006 Owners Manual

YAMAHA WR 450F 2006 Owners Manual WR 450F 2006 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52482/w960_52482-0.png YAMAHA WR 450F 2006 Owners Manual
Trending: seat adjustment, charging, wiring diagram, brake, air bleeding, bulb, transmission

Page 731 of 786

YAMAHA WR 450F 2006  Owners Manual –+ELEC
SISTEMA DE SEÑALIZACIÓN
PROCEDIMIENTO DE REVISIÓN
Si el velocímetro no funciona utilice el procedimiento de comprobación siguiente.
*1 marcado: Consulte el apartado “COMPROBACIÓN Y CA

Page 732 of 786

YAMAHA WR 450F 2006  Owners Manual 6 - 27
–+ELECSIGNALING SYSTEM
COUPLERS AND LEADS CONNECTION 
INSPECTION
1. Check:
•Couplers and leads connection
Rust/dust/looseness/short-circuit → 
Repair or replace.
MULTI-FUNCTION DISPLAY IN

Page 733 of 786

YAMAHA WR 450F 2006  Owners Manual –+ELEC
STECKVERBINDER- UND 
KABELANSCHLÜSSE 
KONTROLLIEREN
1. Kontrollieren:
Steckverbinder- und Kabelan-
schlüsse
Rostig/staubig/locker/kurzge-
schlossen → Instand setzen, 
ggf. erneuern.
EING

Page 734 of 786

YAMAHA WR 450F 2006  Owners Manual 6 - 28
–+ELECSIGNALING SYSTEM
3. Measure:
•Multi-function display output voltage
Out of specification → Replace multi-
function display.
CAUTION:
Make sure that a short-circuit does not
develop

Page 735 of 786

YAMAHA WR 450F 2006  Owners Manual –+ELEC
3. Messen:
Ausgangsspannung der Multi-
funktionsanzeige
Nicht nach Vorgabe → Multi-
funktionsanzeige erneuern.
ACHTUNG:
Darauf achten, dass kein Kurz-
schluss vorliegt, um eine Beschä-
di

Page 736 of 786

YAMAHA WR 450F 2006  Owners Manual 6 - 29
–+ELECSIGNALING SYSTEM
3. Measure:
•Speed sensor output voltage
Output voltage not correct → Replace the
speed sensor.
Measurement steps:
•Elevate the front wheel and slowly rotate
it.

Page 737 of 786

YAMAHA WR 450F 2006  Owners Manual –+ELEC
3. Messen:
Geschwindigkeitssensor-Aus-
gangsspannung
Nicht nach Vorgabe → 
Geschwindigkeitssensor 
erneuern.
Messung:
Das Vorderrad anheben und
langsam drehen.
Die Spannung (DCV) zwische

Page 738 of 786

YAMAHA WR 450F 2006  Owners Manual 7 - 1
TUN
EC700000
TUNING
EC710000
ENGINE
Carburetor setting
•The air/fuel mixture will vary depending on
atmospheric conditions. Therefore, it is nec-
essary to take into consideration the air pres

Page 739 of 786

YAMAHA WR 450F 2006  Owners Manual TUN
ABSTIMMUNG
MOTOR
Vergaser-Abstimmung
Das Gemisch hängt u. a. von den
atmosphärischen Bedingungen ab.
Luftdruck, -temperatur und -feuch-
tigkeit sind Faktoren, die bei der
Vergaser-Abstimmung mi

Page 740 of 786

YAMAHA WR 450F 2006  Owners Manual 7 - 2
TUN
CAUTION:
The carburetor is extremely sensitive to
foreign matter (dirt, sand, water, etc.).
During installation, do not allow foreign
matter to get into the carburetor.
Always handle the c
Trending: gas type, ECO mode, diagram, brake pads replacement, fork, oil reset, brakes