YAMAHA XJ900S 2001 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2001, Model line: XJ900S, Model: YAMAHA XJ900S 2001Pages: 100, PDF Dimensioni: 10.92 MB
Page 71 of 100

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-28
6
Rimessaggio della batteria
1. Se non si intende utilizzare il motociclo
per oltre un mese, togliere la batteria
dal mezzo, caricarla completamente e
poi riporla in un ambiente fresco e
asciutto.
2. Se la batteria resta inutilizzata per più
di due mesi, controllarla almeno una
volta al mese e caricarla completa-
mente se è necessario.
3. Caricare completamente la batteria
prima dell’installazione.
4. Dopo l’installazione, verificare che i
cavi della batteria siano collegati cor-
rettamente ai morsetti della batteria.
HC000102
ATTENZIONE:_ l
Tenere la batteria sempre carica. Se
si ripone una batteria scarica, si
possono provocare danni perma-
nenti alla stessa.
l
Per caricare una batteria sigillata
(MF), occorre un caricabatteria spe-
ciale (a tensione costante). L’utiliz-
zo di un caricabatteria
convenzionale danneggerebbe la
batteria. Se non si la ha possibilità
di utilizzare un caricabatteria per
batterie sigillate (MF), fare caricare
la batteria da un concessionario
Yamaha.
_
H_4km.book Page 28 Wednesday, September 6, 2000 6:47 PM
Page 72 of 100

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-29
6
HAU01110
Sostituzione dei fusibili Le scatole dei fusibili si trovano dietro alla
carenatura B (vedere pagina 6-6 per le pro-
cedure di rimozione e di installazione delle
carenature).
Se un fusibile è bruciato, sostituirlo come
segue.
1. Girare la chiave su “OFF” e spegnere
il circuito elettrico in questione.
2. Togliere il fusibile bruciato ed installar-
ne uno nuovo dell’amperaggio secon-
do specifica.
HC000103
ATTENZIONE:_ Non utilizzare un fusibile di amperaggio
superiore a quello consigliato per evita-
re di provocare danni estesi all’impianto
elettrico ed eventualmente un incendio. _3. Girare la chiave su “ON” ed accendere
il circuito elettrico in questione per
controllare se l’apparecchiatura elettri-
ca funziona.
4. Se il fusibile brucia subito nuovamen-
te, fare controllare l’impianto elettrico
da un concessionario Yamaha.
1. Scatola fusibili (´ 2)
1. Fusibile del faro
2. Fusibile dell’accensione
3. Fusibile dell’orologio
4. Fusibile delle luci d’emergenza
5. Fusibile principale
6. Fusibile di ricambio (´ 3)
7. Fusibile dell’impianto di segnalazione
Fusibili secondo specifica:
Fusibile principale: 30 A
Fusibile del faro: 15 A
Fusibile dell’impianto di
segnalazione: 20 A
Fusibile dell’accensione: 10 A
Fusibile dell’orologio: 10 A
Fusibile delle luci
d’emergenza 10 A
H_4km.book Page 29 Wednesday, September 6, 2000 6:47 PM
Page 73 of 100

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-30
6
HAU00829
Sostituzione di una lampadina
del faroQuesto motociclo è equipaggiato con lam-
padine del faro al quarzo. Se una lampadi-
na del faro è bruciata, sostituirla come
segue.
1. Scollegare il connettore del faro e poi
togliere il coprilampada del faro.2. Sganciare il portalampada e poi toglie-
re la lampadina guasta.
HW000119
AVVERTENZA
_ Le lampadine del faro si scaldano molto.
Pertanto tenere i prodotti infiammabili
lontani dalla lampadina del faro accesa e
non toccarla fino a quando non si è
raffreddata. _
3. Posizionare una lampadina nuova e
poi fissarla con il portalampada.
HC000105
ATTENZIONE:_ Non toccare la parte di vetro della lam-
padina del faro, per non sporcarla di
olio, altrimenti si influirebbe negativa-
mente sulla trasparenza del vetro, sulla
luminosità e sulla durata della lampadi-
na. Eliminare completamente ogni trac-
cia di sporco e le impronte delle dita
dalla lampadina utilizzando un panno
bagnato di alcool o diluente. _4. Installare il coprilampada e poi colle-
gare il connettore.
5. Se necessario, fare regolare il faro da
un concessionario Yamaha.
1. Connettore del faro
2. Coprilampada del faro
1. Portalampada del faro
1. Non toccare questa zona.
H_4km.book Page 30 Wednesday, September 6, 2000 6:47 PM
Page 74 of 100

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-31
6
HAU03598
Ruota anteriore Per togliere la ruota anteriore
HW000122
AVVERTENZA
_ l
Si consiglia di affidare la manuten-
zione della ruota ad un concessio-
nario Yamaha.
l
Supportare fermamente il motoci-
clo in modo che non ci sia pericolo
che si ribalti.
_1. Posizionare il motociclo sul cavalletto
centrale.
2. Scollegare il cavo del contachilometri
dalla ruota anteriore.3. Togliere i supporti del tubo freno to-
gliendo i bulloni.
4. Togliere le pinze del freno togliendo i
bulloni.
HCA00047
ATTENZIONE:_ Non tirare la leva del freno dopo aver tol-
to la pinza freno, altrimenti le pastiglie si
chiuderebbero completamente. _
5. Allentare il bullone di fermo del perno
della ruota anteriore e poi il perno del-
la ruota.
6. Estrarre il perno della ruota e poi to-
gliere la ruota.
1. Cavo contachilometri
1. Bullone (´ 3)
2. Supporto del tubo freno
3. Pinza frenoSinistro
Destro
1. Bullone di fermo del perno ruota
2. Perno ruota
H_4km.book Page 31 Wednesday, September 6, 2000 6:47 PM
Page 75 of 100

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-32
6
HAU03420
Per installare la ruota anteriore
1. Installare il rinvio del gruppo del tachi-
metro contachilometri nel mozzo della
ruota in modo che le sporgenze com-
bacino con le scanalature.
2. Alzare la ruota tra le gambe della
forcella.NOTA:_ Verificare che la scanalatura nel rinvio del
gruppo del tachimetro contachilometri com-
baci con il fermo sulla gamba della forcella. _3. Inserire il perno della ruota.4. Togliere il motociclo dal cavalletto
centrale in modo che la ruota anteriore
tocchi il terreno.
5. Installare le pinze installando i bulloni.
NOTA:_ Verificare che ci sia spazio sufficiente tra le
pastiglie prima di installare le pinze sui di-
schi freno. _6. Serrare il bullone di fermo del perno
della ruota anteriore, il perno ruota ed i
bulloni della pinza alle coppie di ser-
raggio secondo specifica.7. Collegare il cavo del tachimetro conta-
chilometri.
8. Premere con forza il manubrio diverse
volte verso il basso per verificare il
corretto funzionamento della forcella. 1. Fermo
Coppie di serraggio:
Perno ruota:
59 Nm (5,9 m·kg)
Bullone di fermo del perno ruota
anteriore:
19 Nm (1,9 m·kg)
Bullone della pinza:
40 Nm (4,0 m·kg)
H_4km.book Page 32 Wednesday, September 6, 2000 6:47 PM
Page 76 of 100

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-33
6
HAU03410
Ruota posteriore Per togliere la ruota posteriore
HW000122
AVVERTENZA
_ l
Si consiglia di affidare la manuten-
zione della ruota ad un concessio-
nario Yamaha.
l
Supportare fermamente il motoci-
clo in modo che non ci sia pericolo
che si ribalti.
_
1. Allentare il bullone di fermo del perno
della ruota posteriore e poi togliere il
dado del perno ruota.
2. Posizionare il motociclo sul cavalletto
centrale.3. Togliere i bulloni della pinza ed il dado
del perno ruota.
4. Scollegare l’asta di reazione dal sup-
porto della pinza freno togliendo la
coppiglia, il dado ed il bullone.
5. Supportando la pinza freno, estrarre il
perno della ruota.
6. Tirare la ruota verso destra per sepa-
rarla dalla scatola della coppia conica
finale, e poi toglierla.
1. Bullone di fermo del perno ruota
1. Dado del perno ruota
1. Dado
2. Asta di reazione
3. Coppiglia
4. Bullone (´ 2)
H_4km.book Page 33 Wednesday, September 6, 2000 6:47 PM
Page 77 of 100

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-34
6
HCA00062
ATTENZIONE:_ Non azionare il pedale del freno dopo
aver aver tolto la ruota insieme al disco
freno, altrimenti le pastiglie si chiude-
rebbero completamente. _
HAU03411
Per installare la ruota posteriore
1. Applicare un sottile strato di grasso a
base di sapone di litio sulle scanalatu-
re della scatola della coppia conica fi-
nale e sul mozzo della ruota.
2. Installare la ruota inserendo il perno
ruota e poi installare il dado del perno
ruota.
3. Installare la pinza installando i bulloni.NOTA:_ Verificare che ci sia spazio sufficiente tra le
pastiglie prima di installare la pinza sul di-
sco freno. _
4. Installare il bullone dell’asta di reazio-
ne, il dado e la coppiglia sul supporto
della pinza freno.
HW000124
AVVERTENZA
_ Usare sempre una coppiglia nuova. _5. Stringere il bullone di fermo del perno
della ruota posteriore alla coppia di
serraggio secondo specifica.
6. Togliere il motociclo dal cavalletto
centrale in modo che la ruota posterio-
re tocchi il terreno.
7. Stringere il dado del perno ruota, il bul-
lone di fermo del perno ruota, i bulloni
della pinza ed il dado dell’asta di rea-
zione alle coppie di serraggio secondo
specifica.
1. Scanalature
Coppia di serraggio:
Bullone di fermo del perno ruota
posteriore:
16 Nm (1,6 m·kg)
H_4km.book Page 34 Wednesday, September 6, 2000 6:47 PM
Page 78 of 100

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-35
6
HAU01008
Ricerca ed eliminazione guasti Sebbene i motocicli Yamaha subiscano un
rigoroso controllo prima della spedizione
dalla fabbrica, si possono verificare dei
guasti durante il funzionamento. Eventuali
problemi nell’impianto di alimentazione del
carburante, di compressione o di accensio-
ne, per esempio, possono provocare diffi-
coltà all’avviamento o perdite di potenza.
La tabella di ricerca ed eliminazione guasti
che segue rappresenta una guida rapida e
facile per controllare questi impianti vitali.
Tuttavia, se il mezzo dovesse richiedere ri-
parazioni, consigliamo di portarlo da un
concessionario Yamaha, i cui tecnici esperti
sono in possesso degli attrezzi, dell’espe-
rienza e delle nozioni necessari per l’esecu-
zione di una corretta manutenzione del
mezzo.
Usare soltanto ricambi originali Yamaha. Le
imitazioni possono essere simili ai ricambi
originali Yamaha, ma spesso sono di quali-
tà inferiore, hanno durata minore e possono
provocare riparazioni costose. Coppie di serraggio:
Dado del perno ruota:
105 Nm (10,5 m·kg)
Bullone della pinza:
40 Nm (4,0 m·kg)
Dado dell’asta di reazione:
23 Nm (2,3 m·kg)
H_4km.book Page 35 Wednesday, September 6, 2000 6:47 PM
Page 79 of 100

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-36
6
HAU01297
Tabella di ricerca ed eliminazione guasti
HW000125
AVVERTENZA
_ Tenere lontane le fiamme libere e non fumare mentre si controlla o si lavora sull’impianto del carburante. _
2. Compressione
3. Ignizione
4. Batteria 1. CarburanteControllare il livello del
carburante nel serbatoio.
Non c’è carburante.
Fornire carburante.
Azionare lo starter
elettrico.C’è compressione.
Controllare l’ignizione.
Far controllare il veicolo da un
concessionario Yamaha.
Rimuovere le candele e
controllare gli elettrodi.Umidi
AsciuttiAsciugare con un panno asciutto e correggere
i varchi delle candele o sostituire le candele.
Fare controllare il veicolo da un
concessionario Yamaha.Aprire l’acceleratore a metà e azionare lo
starter elettrico.
Il motore non parte.
Controllare la batteria.
Il motore gira rapidamente.
Il motore gira lentamente.La batteria è in buone condizioni.
Controllare il collegamento dei cavi batteria
e caricare la batteria se necessario.
Il motore non parte. Controllare la compressione.
Il motore non parte.
Far controllare il veicolo da
un concessionario Yamaha.
Azionare lo starter e
lettrico.
Controllare la compressione.
Non c’è compressione.C’è abbastanza
carburante.
H_4km.book Page 36 Wednesday, September 6, 2000 6:47 PM
Page 80 of 100

H_4km.book Page 37 Wednesday, September 6, 2000 6:47 PM