YAMAHA XJ900S 2001 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2001, Model line: XJ900S, Model: YAMAHA XJ900S 2001Pages: 100, PDF Dimensioni: 10.92 MB
Page 31 of 100

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-16
3
HW000046
AVVERTENZA
_ l
Durante questa ispezione si deve
piazzare il motociclo sul suo caval-
letto centrale.
l
Se si nota una disfunzione, fare
controllare l’impianto da un con-
cessionario Yamaha prima di utiliz-
zare il mezzo.
_
H_4km.book Page 16 Wednesday, September 6, 2000 6:47 PM
Page 32 of 100

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-17
3
CD-01I
A motore spento:
1. Abbassare il cavalletto laterale.
2. Assicurarsi che l’interruttore di arresto motore sia
regolato su “ ”.
3. Girare la chiavetta su “ON”.
4. Mettere il cambio in folle.
5. Premere l’interruttore di avviamento.
Il motore parte?
L’interruttore di folle può essere difettoso.
Non guidare la motocicletta finché non è stata
controllata da un concessionario Yamaha.
A motore ancora acceso:
6. Alzare il cavalletto laterale.
7. Tenere tirata la leva della frizione.
8. Inserire la marcia.
9. Abbassare il cavalletto laterale.
Il motore si ferma?Dopo che il motore si è fermato:
10. Alzare il cavalletto laterale.
11. Tenere tirata la leva della frizione.
12. Premere l’interruttore di avviamento.
Il motore parte?
L’interruttore del cavalletto laterale può essere
difettoso.
Non guidare la motocicletta finché non è stata
controllata da un concessionario Yamaha.L’interruttore della frizione può essere difettoso.
Non guidare la motocicletta finché non è stata
controllata da un concessionario Yamaha.
NO
NOTA:Questo controllo fornisce risultati più affidabili se
viene eseguito a motore caldo.
SÌ NO
Il sistema funziona bene.
Si può guidare la motocicletta.
SÌ NOSÌ
H_4km.book Page 17 Wednesday, September 6, 2000 6:47 PM
Page 33 of 100

CONTROLLI PRIMA DELL’UTILIZZO
4
Elenco dei controlli prima dell’utilizzo ................................................ 4-1
H_4km.book Page 1 Wednesday, September 6, 2000 6:47 PM
Page 34 of 100

4-1
4
HAU01114
4-CONTROLLI PRIMA DELL’UTILIZZOIl proprietario è responsabile delle condizioni del veicolo. Componenti vitali possono iniziare a deteriorarsi rapidamente ed in modo impre-
visto, anche se il veicolo resta inutilizzato (per esempio, a seguito della esposizione agli elementi). Qualsiasi danneggiamento, perdita di
liquidi o di pressione dei pneumatici può avere serie conseguenze. Pertanto è molto importante, oltre ad un controllo visivo, controllare i
seguenti punti prima di ogni utilizzo.
HAU03439
Elenco dei controlli prima dell’utilizzo
POSIZIONE CONTROLLI PAGINA
Carburante• Controllare il livello del carburante nel serbatoio del carburante.
• Effettuare il rifornimento, se necessario.
• Verificare l’assenza di perdite nei condotti del carburante.3-9–3-10
Olio motore• Controllare il livello dell’olio nel motore.
• Se necessario, rabboccare con l’olio consigliato fino al livello specificato.
• Verificare che il veicolo non presenti perdite di olio.6-8
Olio della coppia conica
finale• Verificare che il veicolo non presenti perdite di olio. 6-11–6-12
Freno anteriore• Controllare il funzionamento.
• Se si ha una sensazione di cedevolezza, fare eseguire lo spurgo del circuito
idraulico da un concessionario Yamaha.
• Controllare il livello del liquido nel serbatoio.
• Se necessario, rabboccare con il liquido freni consigliato fino al livello specificato.
• Verificare che non ci siano perdite nell’impianto idraulico.6-21–6-23
Freno posteriore• Controllare il funzionamento.
• Se si ha una sensazione di cedevolezza, fare eseguire lo spurgo del circuito
idraulico da un concessionario Yamaha.
• Controllare il livello del liquido nel serbatoio.
• Se necessario, rabboccare con il liquido freni consigliato fino al livello specificato.
• Verificare che non ci siano perdite nell’impianto idraulico.6-21–6-23
Frizione• Controllare il funzionamento.
• Lubrificare il cavo, se necessario.
• Controllare il gioco della leva.
• Regolare, se necessario.6-20
H_4km.book Page 1 Wednesday, September 6, 2000 6:47 PM
Page 35 of 100

CONTROLLI PRIMA DELL’UTILIZZO4-2
4
Manopola dell’acceleratore• Accertarsi che il movimento sia agevole.
• Lubrificare la manopola dell’acceleratore, il corpo della manopola ed i cavi, se
necessario.
• Controllare il gioco.
• Se necessario, incaricare un concessionario Yamaha della regolazione.6-16, 6-23–6-24
Cavi di comando• Accertarsi che il movimento sia agevole.
• Lubrificare, se necessario.6-23
Ruote e pneumatici• Verificare che non siano danneggiati.
• Controllare le condizioni e la profondità del battistrada.
• Controllare la pressione di gonfiaggio.
• Correggere, se necessario.6-17–6-20
Pedali del freno e del cambio• Accertarsi che il movimento sia agevole.
• Lubrificare i punti di rotazione dei pedali.6-24
Leve del freno e della frizione• Accertarsi che il movimento sia agevole.
• Lubrificare i punti di rotazione delle leve, se necessario.6-24
Cavalletto centrale, cavalletto
laterale• Accertarsi che il movimento sia agevole.
• Lubrificare i punti di rotazione, se necessario.6-25
Fissaggi della parte ciclistica• Verificare che tutti i dadi, i bulloni e le viti siano serrati correttamente.
• Serrare, se necessario.—
Strumenti, luci, segnali ed
interruttori• Controllare il funzionamento.
• Riparare, se necessario.—
Interruttore del cavalletto
laterale• Controllare il funzionamento del sistema d’interruzione del circuito di accensione.
• Se il sistema è guasto, fare controllare il veicolo da un concessionario Yamaha.3-15 POSIZIONE CONTROLLI PAGINA
H_4km.book Page 2 Wednesday, September 6, 2000 6:47 PM
Page 36 of 100

CONTROLLI PRIMA DELL’UTILIZZO
4-3
4
NOTA:_ Eseguire sempre i controlli citati ogni volta che si utilizza il motociclo. Questi controlli possono venire eseguiti in pochissimo tempo, e la si-
curezza che assicurano al pilota compensa questa perdita di tempo. _
HWA00033
AVVERTENZA
_ Se una qualsiasi delle parti citate nei controlli prima dell’utilizzo del mezzo non funziona correttamente, farla controllare e ripa-
rare prima di utilizzare il motociclo. _H_4km.book Page 3 Wednesday, September 6, 2000 6:47 PM
Page 37 of 100

UTILIZZO E PUNTI IMPORTANTI RELATIVI ALLA GUIDA
5
Avviamento del motore a freddo ....................................................... 5-1
Avviamento del motore a caldo ......................................................... 5-3
Cambi di marcia ................................................................................ 5-3
Punti di cambio marce consigliati (solo per la Svizzera) ................... 5-4
Consigli per ridurre il consumo del carburante .................................. 5-4
Rodaggio ........................................................................................... 5-4
Parcheggio ........................................................................................ 5-5
H_4km.book Page 1 Wednesday, September 6, 2000 6:47 PM
Page 38 of 100

5-1
5
HAU00372
5-UTILIZZO E PUNTI IMPORTANTI RELATIVI ALLA GUIDA
HAU00373
AVVERTENZA
_ l
Familiarizzare completamente con
tutti i comandi e le loro funzioni pri-
ma di utilizzare il mezzo. Consulta-
re il concessionario Yamaha di
fiducia per tutti i comandi o le fun-
zioni eventualmente non compresi
a fondo.
l
Non avviare o far funzionare mai il
motore in ambienti chiusi per qual-
siasi durata di tempo. I gas di scari-
co sono tossici e la loro inalazione
può provocare la perdita di cono-
scenza ed il decesso in tempi brevi.
Accertarsi di garantire sempre una
ventilazione adeguata.
l
Accertarsi di avere alzato il caval-
letto laterale prima di avviare il mez-
zo. Se il cavalletto laterale non è
completamente alzato, potrebbe
toccare il terreno e distrarre il pilo-
ta, con conseguente possibilità di
perdere il controllo del mezzo.
_
HAU01627*
Avviamento del motore a freddo Affinché il sistema interruzione circuito ac-
censione dia il consenso all’avviamento,
deve essere stata soddisfatta una delle se-
guenti condizioni:l
Il cambio è nella posizione di folle.
l
Il cambio è innestato su una marcia
con la leva frizione tirata ed il cavallet-
to laterale alzato.
HW000054
AVVERTENZA
_ l
Prima di accendere il motore, con-
trollare il funzionamento dell’im-
pianto di interruzione del circuito di
accensione in conformità alla pro-
cedura descritta a pagina 3-17.
l
Non marciare mai con il cavalletto
laterale abbassato.
_1. Girare la chiave su “ON” e verificare
che l’interruttore arresto motore sia su
“”.
HC000035
ATTENZIONE:_ Se si accende la spia del livello del car-
burante, controllare il livello del carbu-
rante e, se necessario, effettuare il
rifornimento al più presto possibile. _2. Mettere il cambio nella posizione di
folle.NOTA:_ Quando il cambio è nella posizione di folle,
la spia marcia in folle dovrebbe essere ac-
cesa, altrimenti fare controllare il circuito
elettrico da un concessionario Yamaha. _3. Attivare lo starter (aria) e chiudere
completamente l’acceleratore (vede-
re pagina 3-10 per il funzionamento
dello starter (aria)).
4. Accendere il motore premendo l’inter-
ruttore avviamento.
H_4km.book Page 1 Wednesday, September 6, 2000 6:47 PM
Page 39 of 100

UTILIZZO E PUNTI IMPORTANTI RELATIVI ALLA GUIDA
5-2
5
NOTA:_ Se il motore non si avvia, rilasciare l’inter-
ruttore avviamento, attendere alcuni secon-
di e poi riprovare. Ogni tentativo di
accensione deve essere il più breve possi-
bile per preservare la batteria. Non tentare
di far girare il motore per più di 10 secondi
per ogni tentativo. _
HC000038
ATTENZIONE:_ l
La spia del livello dell’olio e la spia
del livello del carburante dovrebbe-
ro accendersi quando si preme l’in-
terruttore di avviamento e
dovrebbero spegnersi quando lo si
rilascia.
l
Se la spia del livello dell’olio lam-
peggia o resta accesa dopo l’avvia-
mento, spegnere immediatamente
il motore e poi controllare il livello
dell’olio del motore e verificare che
il veicolo non presenti perdite di
olio. Se necessario, aggiungere
olio motore e poi controllare nuova-
mente la spia. Se la spia non si ac-
cende quando si preme
l’interruttore di avviamento o non si
spegne dopo l’avviamento con suf-ficiente olio motore, fare controllare
il circuito elettrico da un concessio-
nario Yamaha.
l
Se la spia del livello del carburante
resta accesa dopo l’avviamento,
spegnere il motore e controllare il
livello del carburante. Se necessa-
rio, effettuare il rifornimento al più
presto possibile e poi controllare
nuovamente la spia. Se la spia non
si accende quando si preme l’inter-
ruttore di avviamento o non si spe-
gne dopo l’avviamento con
sufficiente carburante, fare control-
lare il circuito elettrico da un con-
cessionario Yamaha.
_5. Dopo l’avviamento del motore, riporta-
re indietro della metà il pomello/la le-
vetta dello starter (aria).
HCA00045
ATTENZIONE:_ Per allungare al massimo la vita del mo-
tore, non accelerare a fondo quando il
motore è freddo! _6. Disattivare lo starter (aria) quando il
motore è caldo.
NOTA:_ l
Il motore è caldo quando risponde
normalmente all’acceleratore con lo
starter (aria) disattivato.
l
Quando il motore gira al minimo con lo
starter (aria) attivato, la ventola del ra-
diatore si accende e si spegne auto-
maticamente, indipendentemente
dalla temperatura del liquido di raffred-
damento, ed il minimo del motore tal-
volta può variare, ma questo non
significa che siano delle disfunzioni.
_
H_4km.book Page 2 Wednesday, September 6, 2000 6:47 PM
Page 40 of 100

UTILIZZO E PUNTI IMPORTANTI RELATIVI ALLA GUIDA
5-3
5
HAU01258
Avviamento del motore a caldo Seguire la stessa procedura dell’avviamen-
to del motore a freddo, ma con l’eccezione
che lo starter (arricchitore) non serve quan-
do il motore è caldo.
HAU00423
Cambi di marcia Cambiando, il pilota determina la potenza
del motore disponibile nelle diverse condi-
zioni di marcia: avviamento, accelerazione,
salite ecc.
Le posizioni del selettore cambio sono indi-
cate nell’illustrazione.NOTA:_ Per mettere il cambio in folle, premere di-
verse volte il pedale del cambio fino alla fine
della sua corsa, e poi alzarlo leggermente. _
HC000048
ATTENZIONE:_ l
Anche con la trasmissione in folle,
non proseguire la marcia per iner-
zia a motore spento per lunghi peri-
odi di tempo, e non trainare il
motociclo su distanze lunghe. La
trasmissione viene lubrificata cor-
rettamente solo quando il motore è
in funzione. Una lubrificazione in-
sufficiente può danneggiare la
trasmissione.
l
Usare sempre la frizione per cam-
biare le marce, per evitare di dan-
neggiare il motore, la trasmissione
ed il gruppo trasmissione, che non
sono progettati per resistere allo
shock provocato dall’innesto forza-
to di una marcia.
_
1. Pedale del cambio
N. Posizione di folle
H_4km.book Page 3 Wednesday, September 6, 2000 6:47 PM