YAMAHA XJR 1300 2000 Manuale de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2000, Model line: XJR 1300, Model: YAMAHA XJR 1300 2000Pages: 95, tamaño PDF: 2.94 MB
Page 41 of 95

FUNCIONAMIENTO Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCION
5-5
5
SAU02941
Puntos de cambio recomendado
(solamente para Suiza)Los puntos de cambio recomendados se mues-
tran en el cuadro inferior.CF-25SNOTA:@ Cuando se cambian dos marchas hacia abajo
desde 4ta. a 2da., lleve su motocicleta a una ve-
locidad de 35 km/h. @
SAU00424
Consejos para reducir el consumo de
combustibleEl consumo de combustible de su motocicleta
depende en gran medida de su forma de circular.
Los consejos siguientes pueden ayudar a reducir
el consumo de combustible:l
Caliente el motor antes de circular.
l
Desconecte el estrangulador (choke) lo
antes posible.
l
Efectúa los cambios con seguridad y evite
altas velocidades del motor durante la ace-
leración.
l
No aplique dos veces el embrague ni so-
brerrevolucione el motor mientras reduce
la marcha y evite altas velocidades del
motor cuando no haya carga en el motor.
l
Desconecte el motor en lugar de dejarlo al
ralentà durante perÃodos prolongados, es
decir, en atascos de tráfico, en semáforos o
cruces de ferrocarriles.
SAU01128
Rodaje del motorEl perÃodo más importante en la vida de su mo-
tocicleta es el que se encuentra entre el km cero
y los 1.600 km. Por ésta razón le rogamos que
lea cuidadosamente el siguiente material. Puesto
que el motor está nuevo, no lo debe sobrecargar
los primeros 1.600 km. Las distintas partes del
motor se desgastan y pulen entre sÃ, hasta los li-
mites del funcionamiento perfecto. Durante éste
perÃodo, el uso prolongado del motor a una alta
aceleración, o en condiciones que pudieran oca-
sionar un calentamiento excesivo de éste, deben
ser evitados.
Punto de cambio de
aceleración
(km/h)
1ra.
®2da.
2da.
®3ra.
3ra.
®4ta.
4ta.
®5ta.23
36
50
60
Page 42 of 95

FUNCIONAMIENTO Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCION
5-6
5
SAU01329*
0 ~ 1.000 km
Evite hacer funcionar la máquina sobre las
4.000 rpm.
1.000 ~ 1.600 km
Evite viajar a una velocidad por sobre las
5.000 rpm.
SC000052*
ATENCION:@ Luego de los primeros 1.000 km de funciona-
miento, asegúrese de cambiar le aceite del
motor y el elemento del filtro de aceite. @1.600 km y más
Proceda con la circulación normal.
SC000053*
ATENCION:@ l
Nunca hacer funcionar en la zona roja.
l
En caso de ocurrir algún inconveniente
durante el perÃodo de rodaje, consulte
inmediatamente a su concesionario de
Yamaha.
@
SAU00460
EstacionamientoAl estacionar la motocicleta, parar el motor y sa-
car la llave de encendido.
SW000058
ADVERTENCIA
@ El sistema de escape está caliente. Detener la
motocicleta en un sitio apartado de los peato-
nes y donde no se puedan acercar niños. No
detenga la motocicleta en un sitio en pendien-
te o donde el suelo sea blando; ésta pordrÃa
caerse muy fácilmente. @
Page 43 of 95

Page 44 of 95

6
MANTENIMIENTO PERIODICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
Juego de herramientas ................................................... 6-1
Mantenimiento y lubricación periódicos....................... 6-2
Extracción e instalación del panel................................. 6-5
Panel A .......................................................................... 6-5
BujÃas ............................................................................ 6-6
Aceite de motor ............................................................. 6-7
Filtro de aire ................................................................ 6-10
Ajuste del carburador .................................................. 6-11
Ajuste del ralentà ......................................................... 6-11
Inspección del juego libre del cable del acelerador .... 6-12
Ajuste del juego de las válvulas .................................. 6-12
Neumáticos.................................................................. 6-13
Ruedas ......................................................................... 6-16
Ajuste de la altura del pedal del freno......................... 6-16
Ajuste del interruptor de la luz del freno .................... 6-17
Comprobación de las pastillas del freno frontal
y trasero..................................................................... 6-17
Inspección del nivel del lÃquido de frenos................... 6-18
Cambio del lÃquido de freno........................................ 6-19
Comprobación de la tensión de la cadena de
transmisión ................................................................ 6-19
Ajuste de la tensión de la cadena de transmisión ........ 6-19Lubricación de la cadena de transmisión.................... 6-20
Revisión y lubricación de los cables........................... 6-20
Lubricación del cable y la empuñadura del
acelerador ................................................................. 6-21
Lubricación de los pedales del freno y de cambios .... 6-21
Lubricación de las palancas del freno y del
embrague .................................................................. 6-21
Lubricación de los soportes central y lateral .............. 6-22
Inspección de horquilla delantera ............................... 6-22
Inspección de la dirección .......................................... 6-23
Cojinetes de ruedas ..................................................... 6-23
BaterÃa......................................................................... 6-23
Reemplazo del fusible ................................................ 6-25
Reemplazo de la bombilla del faro ............................. 6-25
Reemplazo de la bombilla de la luz de cola/freno ...... 6-27
Reemplazo de la bombilla de la luz de la señal
de giro ....................................................................... 6-27
Extracción de la rueda frontal..................................... 6-28
Instalación de la rueda delantera ................................ 6-29
Extracción de la rueda trasera..................................... 6-30
Instalación de la rueda trasera .................................... 6-31
Localización y reparación de averÃas .......................... 6-31
Gráfico de localización y reparación de averÃas ......... 6-32
Page 45 of 95

6-1
6
SAU00462
6-MANTENIMIENTO PERIODICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
SAU00464
La inspección periódica, el ajuste y la lubrica-
ción conservan la motocicleta en condiciones de
seguridad y eficiencia máximas. La seguridad es
una de las obligaciones del propietario. El pro-
grama de mantenimiento y lubricación puede
considerarse estrictamente como un sistema de
mantenimiento general e intervalos de lubrica-
ción. HAY QUE TENER EN CUENTA QUE
EL CLIMA, EL TERRENO, LAS DIVERSAS
LOCALIDADES GEOGRAFICAS Y LA
ENORME VARIEDAD DE USOS INDIVI-
DUALES, SON TODOS FACTORES QUE
HACEN VARIAR LOS PROGRAMAS DE
LOS USUARIOS PARA ADAPTARLOS A
LAS CONDICIONES DE USO. En las páginas
que siguen se explicarán los puntos más impor-
tantes sobre la inspección, ajuste y lubricación
de la motocicleta.
SW000060
ADVERTENCIA
@ En caso de que el propietario no estuviera
avezado a realizar el servicio de su motocicle-
ta, conviene que lo haga un concesionario
Yamaha. @
SAU00469
Juego de herramientasLa información de servicio incluida en este ma-
nual tiene el propósito de proporcionarle al pro-
pietario la información necesaria para completar
parte del mantenimiento preventivo y realizar
pequeñas reparaciones. Las herramientas sumi-
nistradas en el juego de herranientas del propie-
tario le servirán para realizar el mantenimiento
periódico. Sin embargo, se requieren algunas
otras herramientas, como por ejemplo una llave
de apriete, para efectuar correctamente el man-
tenimiento.
NOTA:@ Si no tiene las herramienas necesarias requeri-
das durante una operación de servicio, lleve la
motocicleta a un concesionario Yamaha para
que realice el servicio. @
SW000063
ADVERTENCIA
@ Las modificaciones que se intentarán hacer
en ésta moto, y que no aprueba Yamaha, pue-
den reducir seriamente el rendimiento y ha-
cer que la conducción sea insegura. Consulte
entonces a Yamaha, siempre que intente ha-
cer alguna modificación. @
1. Juego de herramientas
Page 46 of 95

MANTENIMIENTO PERIODICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-2
6
SAU00473
MANTENIMIENTO Y LUBRICACIÓN PERIÓDICOS
CP-01SN°
. ARTICULO TAREAS DE REVISIÓN Y DE MANTENIMIENTOINICIAL
(1.000 km)CADA
6.000 km
o
6 meses
(lo que primero
acontezca)12.000 km
o
12 meses
(lo que primero
acontezca)
1*
LÃnea de combustible• Compruebe las mangueras de combustible y mangueras de vacÃo para ver
si hay grietas o daños.
• Reemplace si es necesario.ÖÖ
2
*
Filtro de combustible• Compruebe su estado.
• Reemplace si es necesario.Ö
3BujÃas• Compruebe su estado.
• Limpie, reajuste el huelgo o reemplace si es necesario.ÖÖÖ
4
*
Válvulas• Compruebe la holgura de válvulas.
• Ajuste si es necesario.Cada 24.000 km ou 24 meses
(lo que antes acontezca)
5 Filtro de aire• Limpie o reemplace si es necesario.ÖÖ
6
*
Embrague• Compruebe el nivel del lÃquido y si hay fugas en el vehÃculo. (Vea la
NOTA de la página 6-4.)
• Corrija de forma consecuente. ÖÖÖ
7
*
Freno delantero• Compruebe el nivel del lÃquido y si hay fugas en el vehÃculo. (Vea la
NOTA de la página 6-4.)
• Corrija de forma consecuente.
• Reemplace las pastillas del freno si es necesario.ÖÖÖ
8
*
Freno trasero• Compruebe el nivel del lÃquido y si hay fugas en el vehÃculo. (Vea la
NOTA de la página 6-4.)
• Corrija de forma consecuente.
• Reemplace las pastillas del freno si es necesario.ÖÖÖ
9
*
Ruedas• Compruebe el balance, el descentramiento y si hay daños.
• Reajuste el balance o reemplace si es necesario.ÖÖ
Page 47 of 95

MANTENIMIENTO PERIODICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-3
6
10
*
Neumáticos• Compruebe la profundidad de la parte de rodadura y si hay daños.
• Reemplace si es necesario.
• Compruebe la presión del aire
• Corrija si es necesario.ÖÖ
11
*
Cojinetes de las ruedas• Compruebe si hay flojedad o daños en los cojinetes.
• Reemplace si es necesario.ÖÖ
12
*
Brazo oscilante• Compruebe el juego libre del punto de pivote del brazo oscilante.
• Corrija si es necesario.
• Lubrique con grasa de bisulfuro de molibdeno cada 24.000 km o 24 meses
(lo que primero acontezca).ÖÖ
13 Cadena de transmisión• Compruebe el huelgo de la cadena.
• Ajuste si es necesario.Asegúrese de que la rueda trasera esté correctamente
alineada.
• Limpie y lubrique. Cada 1.000 km y después delavar la
motocicleta o de circular bajo la lluvia.
14
*
Cojinetes de la dirección• Compruebe el juego libre de los cojinetes y la dureza de la dirección.
• Corrija de forma consecuente.
• Lubrique con grasa a base de jabón de litio cada 24.000 km o 24 meses (lo
que antes acontezca).ÖÖ
15
*
Fijadores del chasis• Asegúrese de que todas las tuercas, pernos, y tornillos estén correctamente
apretados.
• Apriete si es necesario.ÖÖ
16Soporte lateral/soporte
central• Compruebe la operación.
• Reemplace y lubrique si es necesario.ÖÖ
17
*
Interruptor del soporte
lateral• Compruebe la operación.
• Reemplace si es necesario.ÖÖÖ
18
*
Horquilla delantera• Compruebe la operación y si hay fugas de aceite.
• Corrija de forma consecuente.ÖÖ N°
. ARTICULO TAREAS DE REVISIÓN Y DE MANTENIMIENTOINICIAL
(1.000 km)CADA
6.000 km
o
6 meses
(lo que primero
acontezca)12.000 km
o
12 meses
(lo que primero
acontezca)
Page 48 of 95

MANTENIMIENTO PERIODICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-4
6
* Puesto que estos Ãtemes requieren herramientas especiales, datos técnicos y pericia técnica, el servicio de tales Ãtemes deberá realizarlo un concesionario Yamaha.
SAU02971
NOTA:@ l
El filtro de aire requiere un servicio más frecuente si se circula por lugares anormalmente mojados o polvorientos.
l
Sistemas del embrague y del freno hidráulico
• Después de desmontar el cilindro principal, el calibrador, o el cilindro de desembrague, reemplace siempre el lÃquido de frenos. Compruebe el
nivel del lÃquido de frenos del cilindro principal y cilindro de desembrague con regularidad y rellene cuando sea necesario.
• Reemplace los sellos de aceite de las partes internas del cilindro principal, cilindro del calibrador, y cilindro de desembrague cada dos años.
• Reemplace las mangueras de los frenos y del embrague cada cuatro años o si están agrietadas o dañadas.
@ 19
*
Conjuntos del
amortiguador trasero• Compruebe la operacin y si hay fugas de aceite en los amortiguadores.
• Reemplace el conjunto del amortiguador si es necesario.ÖÖ
20
*
Carburadores• Compruebe la velocidad de ralentà del motor, la sincronización y la
operación del arrancador.
• Ajuste si es necesario.ÖÖÖ
21 Aceite de motor• Compruebe el nivel del aceite y si hay fugas en el vehÃculo.
• Corrija si es necesario.
• Cambie. (Caliente el motor antes del drenaje.)ÖÖÖ
22Elemento del filtro de
aceite de motor• Reemplace.ÖÖ N°
. ARTICULO TAREAS DE REVISIÓN Y DE MANTENIMIENTOINICIAL
(1.000 km)CADA
6.000 km
o
6 meses
(lo que primero
acontezca)12.000 km
o
12 meses
(lo que primero
acontezca)
Page 49 of 95

MANTENIMIENTO PERIODICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-5
6
SAU01777
Extracción e instalación del panelEl panel indicado debe extraerse para efectuar
algunas de las tareas de mantenimiento descri-
bas en este capÃtulo. Consulte esta sección cada
vez que deba extraer/instalar el panel.
SAU01551
Panel APara la extracción
Extraiga el asiento y los tornillos del panel. Ex-
traiga entonces el panel hacia afuera como se
muestra.Para la instalación
Inserte el saliente en el anillo protector y apriete
los tornillos del panel.
1. Panel A
1. Tornillo (´ 2)
2. Extraer
1. Salient
2. Anillo protector
Page 50 of 95

MANTENIMIENTO PERIODICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-6
6
SAU03053
BujÃasExtracción
1. Extraiga las tapas de las bujÃas.2. Emplee la llave de bujÃas del juego de he-
rramientas para extraer las bujÃas como se
muestra.
Inspección
La bujÃa es un componente importante del motor
y es fácil de inspeccionar. El estado de la bujÃa
puede indicar el estado del motor.
Normalmente, todas las bujÃas del mismo motor
deben tener el mismo color en la parte del ais-
lante blanco en torno al electrodo central. El co-
lor ideal en este punto es un color tostado medio
a claro para una motocicleta que se conduce de
forma normal. Si hay alguna bujÃa que tiene un
color particularmente distinto, puede deberse a
algún problema del motor.
No intente diagnosticar estos problemas por us-
ted mismo. Lleve la motocicleta a un concesio-
nario Yamaha. Deberá extraer e inspeccionarperiódicamente las bujÃas porque el calor y las
acumulaciones de carbonilla pueden causar que
poco a poco se rompa y corroa cualquier bujÃa.
Si la erosión del electrodo es excesiva, o si las
acumulaciones de carbonilla u otras son excesi-
vas, deberá reemplazar la bujÃa por otra del tipo
especificado.1. Tapa de bujÃas
1. Llave de bujÃas
BujÃa especificada:
DPR8EA-9 (NGK) o
X24EPR-U9 (DENSO)