YAMAHA XL 700 2005 Betriebsanleitungen (in German)

YAMAHA XL 700 2005 Betriebsanleitungen (in German) XL 700 2005 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52779/w960_52779-0.png YAMAHA XL 700 2005 Betriebsanleitungen (in German)
Trending: stop start, maintenance, ABS, ECU, oil type, sat nav, oil change

Page 21 of 248

YAMAHA XL 700 2005  Betriebsanleitungen (in German) 1-10
D
F
ES
(pour le Canada uniquement)
(Ausschließlich für Kanada)
(Sólo Canadá)HI
(pour le Canada uniquement)
(Ausschließlich für Kanada)
(Sólo Canadá)
A_F0M80.book  Page 10  Friday, June 25

Page 22 of 248

YAMAHA XL 700 2005  Betriebsanleitungen (in German) 1-11
F
FJU00999 
Informations de sécurité  
La sécurité d’utilisation et de fonctionne-
ment de ce véhicule nautique dépend du res-
pect des techniques de pilotage correctes ainsi
que de l’u

Page 23 of 248

YAMAHA XL 700 2005  Betriebsanleitungen (in German) 1-12
ESD
GJU00999 
Sicherheitsinformationen  
Der sichere Einsatz und Betrieb dieses 
Wasserfahrzeugs hängt von der Anwendung 
der richtigen Fahrtechniken, von gesundem 
Menschenverstand, sowie von e

Page 24 of 248

YAMAHA XL 700 2005  Betriebsanleitungen (in German) 1-13
F
FJU01207 
Restrictions relatives aux 
personnes habilitées à piloter le 
scooter nautique  
Yamaha recommande pour le pilote un âge
minimum de 16 ans. 
Les mineurs d’âge doivent être su

Page 25 of 248

YAMAHA XL 700 2005  Betriebsanleitungen (in German) 1-14
ESD
GJU01207 
Benutzungsbeschränkungen für 
dieses Wasserfahrzeug  
Yamaha empfiehlt für den Fahrer ein Mindest-
alter von 16 Jahren. 
Erwachsene müssen die Benutzung durch 
Minderjährige �

Page 26 of 248

YAMAHA XL 700 2005  Betriebsanleitungen (in German) 1-15
F
FJU01001 
Règles de navigation  
Contrôlez en permanence la présence de per-
sonnes, d’objets et d’autres scooters. Méfiez-
vous des conditions qui limitent votre visibili-
té ou gên

Page 27 of 248

YAMAHA XL 700 2005  Betriebsanleitungen (in German) 1-16
ESD
GJU01001 
Beschränkungen bei der Fahrt  
Beständige Aufmerksamkeit auf die mögliche 
Anwesenheit von Personen, Gegenständen 
oder anderen Wasserfahrzeugen richten. Sei-
en Sie wachsam in

Page 28 of 248

YAMAHA XL 700 2005  Betriebsanleitungen (in German) 1-17
F
Comme pour tout autre sport nautique, vous
ne devez pas piloter votre scooter sans être ac-
compagné. Si vous vous éloignez de la rive
au-delà de la distance que vous pouvez cou-
vrir à l

Page 29 of 248

YAMAHA XL 700 2005  Betriebsanleitungen (in German) 1-18
ESD
Wie es bei jedem Wassersport der Fall ist, soll-
ten Sie auch hier Ihr Wasserfahrzeug nicht fah-
ren, ohne jemand anderen in der Nähe zu ha-
ben. Falls Sie sich weiter vom Strand entfernen

Page 30 of 248

YAMAHA XL 700 2005  Betriebsanleitungen (in German) 1-19
F
FJU12083
Règles d’utilisation 
Toutes les personnes utilisant le scooter nauti-
que doivent porter un vêtement de flottaison
individuel (VFI) agréé par les autorités com-
pétentes et c
Trending: lock, ECU, stop start, oil, ABS, alarm, dimensions