YAMAHA XMAX 125 2022 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2022, Model line: XMAX 125, Model: YAMAHA XMAX 125 2022Pages: 118, PDF Dimensioni: 13.73 MB
Page 21 of 118

Sistema smart key
3-4
3
ATTENZIONE
HCA21573
La smart key presenta componenti elet-
tronici di precisione. Osservare le se-
g uenti precauzioni per prevenire
possibili d isfunzioni o danni.
Non collocare o conservare la
smart key in un vano portao ggetti.
Le vibrazioni stra dali o il calore ec-
cessivo potrebbero danne ggiare la
smart key.
Non far ca dere, pie gare o sottopor-
re la smart key a forti urti.
Non immer gere la smart key in ac-
q ua o altri li qui di.
Non collocare o ggetti pesanti sulla
smart key o sottoporla a sollecita-
zioni eccessive.
Non lasciare la smart key in luo ghi
esposti a luce solare diretta, tempe-
rature o umi dità elevate.
Non molare o tentare di mo dificare
la smart key.
Tenere la smart key lontana da forti
campi ma gnetici e o ggetti ma gneti-
ci, quali portachiavi, TV e computer.
Tenere la smart key lontana da ap-
parecchiature elettriche me dicali.
Impe dire che oli, ag enti di luci datu-
ra, carburante o prod otti chimici
forti entrino in contatto con la smart
key. Potrebbero scolorire o crepare
il corpo della smart key.
NOTA La durata della batteria della smart
key è di circa due anni, ma potrebbe
variare a seconda delle condizioni di
funzionamento.
Sostituire la batteria della smart key
quando la spia sistema smart key lam-
peggia per circa 20 secondi quando si
accende il veicolo o quando la spia
smart key non si accende quando si
preme il tasto smart key. (Vedere pa-
gina 3-6.) Dopo aver sostituito la bat-
teria della smart key, se il sistema
smart continua a non funzionare, con-
trollare la batteria del veicolo e far
controllare il veicolo da un concessio-
nario Yamaha.
Se la smart key riceve continuamente
onde radio, la sua batteria si scariche-
rà rapidamente. (Per esempio, quan-
do collocata nelle vicinanze di
apparecchi elettrici, quali televisori,
radio o computer.)
È possibile registrare fino a sei smart
key per il medesimo veicolo. Rivolger-
si a un concessionario Yamaha per le
smart key di riserva.
Se si perde una smart key, contattare
immediatamente un concessionario
Yamaha per evitare il furto del veicolo.
UB9YH1H0.book Page 4 Monday, October 11, 2021 10:22 AM
Page 22 of 118

Sistema smart key
3-5
3
HAU76474
Smart key
AVVERTENZA
HWA17952
Portare con sé la Smart Key. Non
lasciarla sul veicolo.
Quan do la Smart Key si trova all’in-
terno del suo raggio d’azione, pre-
stare la massima attenzione perché
altre persone non in possesso della
Smart Key potrebbero avviare il
motore e impossessarsi del veicolo.Per attivare o d isattivare la smart key
Premere il tasto smart key per circa 1 se-
condo per accendere o spegnere la smart
key. Quando la smart key è spenta, non è
possibile azionare il veicolo ance se la smart key si trova entro il raggio d’azione.
Per azionare il veicolo, accendere la smart
key e posizionarla nel raggio d’azione.
Per controllare se la smart key è accesa
o spenta
Premere il tasto smart key per verificare lo
stato operativo corrente della smart key.
Se la spia smart key:
si accende rapidamente per 0.1 se-
condi: la smart key è accesa.
si accende lentamente per 0.5 secon-
di: la smart key è spenta.
Funzione di risposta automatica remota
Premere il tasto smart key per azionare la
funzione di risposta automatica in remoto. Il
cicalino suonerà due volte e tutte le luci in-
dicatori di direzione lampeggeranno due
volte. Questa funzione è comoda per trova-
re il veicolo in un parcheggio e in altre aree.
Ra ggio d’azione della funzione di rispo-
sta automatica
Di seguito è illustrato il raggio d’azione ap-
prossimativo della funzione di risposta au-
tomatica. Dato che il sistema smart key utilizza onde
radio deboli, il raggio d’azioni potrebbe es-
sere influenzato dall’ambiente circostante.
Per attivare o
disattivare il cicalino di ri-
sposta automatica
È possibile attivare o disattivare il cicalino,
che suona quando si aziona la funzione di
risposta automatica, in base alla procedura
seguente. 1. Accendere la smart key e posizionarla
nel raggio d’azione.
2. Ruotare il blocchetto accensione su “OFF”, quindi premere una volta la
manopola blocchetto accensione.
3. Entro 9 secondi dalla pressione della manopola, premere di nuovo e tenere
premuta la manopola per 5 secondi.
4. Quando il cicalino suona, l’imposta- zione è completata.
Se il cicalino:1. Spia smart key
2. Pulsante smart key
1
2
~20m
UB9YH1H0.book Page 5 Monday, October 11, 2021 10:22 AM
Page 23 of 118

Sistema smart key
3-6
3
Suona due volte: il cicalino è
spento.
Suona una volta: il cicalino è ac-
ceso.
HAU76484
Sostituzione della batteria della
smart keySostituire la batteria nelle situazioni se-
guenti.
La spia sistema smart key lampeggia
per circa 20 secondi quando si accen-
de il veicolo.
La funzione di risposta automatica
non è attiva quando si preme il tasto
smart key.
AVVERTENZA
HWA20631
Pericolo di esplosione se la batteria vie-
ne sostituita in mo do errato
Sostituire solo con una batteria di
tipo u guale o e quivalente.
Verificare e attenersi a tutte le le ggi
e normative locali per la raccolta e
lo smaltimento d elle batterie.
Mai smaltire una batteria gettan do-
la nel fuoco o distru ggen dola o ta-
g lian dola.
Eliminan do la batteria in mo do erra-
to o riscal dan dola a temperature
elevate (100 °C (212 °F) o superiori),
si rischia che all’interno della batte-
ria stessa si formi gas con conse-
g uenti fuoriuscita dell’elettrolito,
cortocircuito interno, generazione
d i calore, esplosione e violenta
combustione in torcia.
Non esporre l’unità manuale a calore ec-
cessivo, come luce del sole, fuoco o si-
milari.
Non ing erire la batteria; si rischiano
ustioni chimiche Questo pro dotto contiene una bat-
teria a bottone. In goian do la batte-
ria a bottone, in solo 2 ore, si
rischiano gravi ustioni interne che
possono provocare la morte. Tene-
re le batterie nuove e usate lontano
d ai bambini.1. Spia sistema smart key “ ”ZAUM1884
1
UB9YH1H0.book Page 6 Monday, October 11, 2021 10:22 AM
Page 24 of 118

Sistema smart key
3-7
3
Se il vano batteria non si chiu de sal-
d amente, non utilizzare più il pro-
d otto e tenerlo lontano dai bambini.
Se si pensa che le batterie possano
essere state in goiate o inserite
all’interno di q ualsiasi parte del cor-
po, cercare imme diatamente soc-
corso me dico.ATTENZIONE
HCA15785
Utilizzare un panno quand o si apre
la scatola della smart key con un
cacciavite. Il contatto diretto con
o ggetti duri potrebbe danne ggiare
o g raffiare la smart key.
Pren dere le dovute precauzioni per
evitare il danne ggiamento o la con-
taminazione da impurità d ella guar-
nizione impermeabile.
Non toccare i circuiti e i terminali in-
terni. Si potrebbero causare disfun-
zioni.
Non utilizzare troppa forza quand o
si sostituisce la batteria della smart
key.
Accertarsi che la batteria sia instal-
lata correttamente. Confermare il
verso del lato positivo “+” della bat-
teria.
Per sostituire la batteria della smart key
1. Aprire la scatola della smart key come illustrato nella figura.
2. Togliere la batteria.NOTASmaltire la batteria rimossa conformemen-
te alle norme locali.
3. Installare una batteria nuova come il- lustrato nella figura. Rispettare la pola-
rità della batteria.
4. Chiudere la scatola della smart key fa- cendola scattare delicatamente.
1. Batteria
1
Batteria prescritta:CR20321. Batteria
1
UB9YH1H0.book Page 7 Monday, October 11, 2021 10:22 AM
Page 25 of 118

Sistema smart key
3-8
3
HAU76893
Blocchetto accensioneIl blocchetto accensione viene utilizzato per
accendere e spegnere il veicolo, bloccare e
sbloccare lo sterzo e per aprire la sella, il
coperchio serbatoio carburante e il vano
portaoggetti A. Dopo aver premuto la ma-nopola blocchetto accensione e aver ese-
guito la verifica con la smart key, è possibile
ruotare il blocchetto accensione mentre la
spia di segnalazione sistema smart key è
accesa (circa 4 secondi).
AVVERTENZA
HWA18720
Mai ruotare il blocchetto accensione su
“OFF”, “ ” o “OPEN” mentre il veicolo è
in movimento. Altrimenti i circuiti elettri-
ci verranno
disattivati, con il rischio di
per dere il controllo del mezzo o d i cau-
sare inci denti.NOTANon premere ripetutamente la manopola
blocchetto accensione né ruotare il bloc-
chetto accensione indietro e in avanti oltre
l’uso normale. In caso contrario, per pro-
teggere il blocchetto accensione da even-
tuali danni, il sistema smart key si disabilita
temporaneamente e la spia di segnalazione
sistema smart key lampeggia. In questo ca-
so, attendere finché la spia di segnalazione
smette di lampeggiare prima di azionare
nuovamente il blocchetto accensione.Appresso sono indicate le posizioni del
blocchetto accensione.
HAU76502
ON (acceso)
Viene data tensione a tutti i circuiti elettrici
e si può avviare il motore.
Per accendere il veicolo1. Accendere la smart key e posizionarla
nel raggio d’azione.
2. Premere la manopola blocchetto ac- censione e la spia smart key si accen-
derà per circa 4 secondi.
3. Mentre la spia di segnalazione siste- ma smart key è accesa, ruotare il
blocchetto accensione su “ON”. Tutte
le luci indicatori di direzione lampeg-
giano due volte e il veicolo si accende.
1. Blocchetto accensione
2. Pomello blocchetto accensione
1. Spia sistema smart key “ ”ZAUM1816
2
1
ZAUM1884
1
1. Premere.
2. Svoltare.ZAUM14711 2
UB9YH1H0.book Page 8 Monday, October 11, 2021 10:22 AM
Page 26 of 118

Sistema smart key
3-9
3
NOTASe la tensione della batteria del veico-
lo è bassa, le luci indicatori di direzio-
ne non lampeggeranno.
Vedere “Modalità di emergenza” a pa-
gina 8-35 per informazioni sull’accen-
sione del veicolo senza smart key.
HAU76511
OFF (chiuso)
Tutti gli impianti elettrici sono inattivi.
Per spegnere il veicolo1. Con la smart key accesa ed entro il
raggio d’azione, ruotare il blocchetto
accensione su “OFF”.
2. Le luci indicatore di direzione lampeg- giano una volta e il veicolo si spegne.
NOTAQuando si ruota il blocchetto accensione
su “OFF” ma non è possibile verificare la
smart key (perché si trova fuori dal raggio di
azione o è stata spenta), il cicalino suonerà
per 3 secondi e la spia sistema smart key
lampeggerà per 30 secondi. In questi 30 secondi, è possibile azio-
nare liberamente il blocchetto accen-
sione.
Dopo 30 secondi, il veicolo si spegne-
rà automaticamente.
Per spegnere immediatamente il vei-
colo, premere la manopola blocchetto
accensione quattro volte in 2 secondi.
HAU79042
OPEN (aperto)
Il blocchetto accensione riceve l’alimenta-
zione elettrica. È possibile aprire la sella e il
vano portaoggetti A. Per aprire la sella e il vano portaoggetti A
1. Con la smart key attivata ed entro il
raggio d’azione, premere la manopola
blocchetto accensione.
2. Mentre la spia di segnalazione siste-
ma smart key è accesa, ruotare il
blocchetto accensione su “OPEN”.
3. Per aprire la sella, premere il tasto
“SEAT” e sollevare la parte posteriore
della sella.
1. Svoltare.ZAUM1472
1
1. Premere.
2. Svoltare.ZAUM14711 2
UB9YH1H0.book Page 9 Monday, October 11, 2021 10:22 AM
Page 27 of 118

Sistema smart key
3-10
3
4. Per aprire il vano portaoggetti A, pre-mere il tasto “LID”.NOTAVerificare che sella e vano portaoggetti sia-
no ben chiusi prima di mettere in moto.
Promemoria posizione OPEN
Per evitare di lasciare accidentalmente il
veicolo sbloccato con il blocchetto accen-
sione ancora posizionato su “OPEN”, il ci-
calino del sistema smart key suonerà nelle
condizioni indicate di seguito.
Se il blocchetto accensione è posizio-
nato su “OPEN” da 3 minuti
Se la smart key viene spenta mentre il
blocchetto accensione è posizionato
su “OPEN”
Se si esce dal raggio d’azione del si-
stema smart key mentre il blocchetto
accensione è posizionato su “OPEN”
Se il cicalino suona dopo 3 minuti, ruotare il
blocchetto accensione su “OFF” o “ ”.
Se il cicalino suona perché la smart key è
stata spenta o portata al di fuori del raggio
d’azione, accendere la smart key e riportar-
la entro il raggio d’azione.NOTA Il cicalino si spegnerà dopo 1 minuto.
È possibile aprire la sella anche con la
chiave meccanica. (Vedere pagina
5-20.)
HAU76521
“ ” (blocco)
Lo sterzo è bloccato e tutti gli impianti elet-
trici sono inattivi.
Per bloccare lo sterzo1. Girare il manubrio completamente a
sinistra.
2. Con la smart key attivata ed entro il raggio d’azione, premere la manopola
blocchetto accensione.
3. Mentre la spia di segnalazione siste- ma smart key è accesa, premere e
ruotare il blocchetto accensione
su “ ”.
1. Vano portaoggetti A
2. Pulsante “LID”
1. Tasto “SEAT”ZAUM1885
85
1
2
ZAUM1886
1
1. Premere.
2. Premere e ruotare.ZAUM14751
2
UB9YH1H0.book Page 10 Monday, October 11, 2021 10:22 AM
Page 28 of 118

Sistema smart key
3-11
3
NOTASe lo sterzo non si blocca, provare a rigirare
leggermente il manubrio verso destra.Per sbloccare lo sterzo1. Con la smart key attivata ed entro ilraggio d’azione, premere la manopola
blocchetto accensione.
2. Mentre la spia sistema smart key è ac- cesa, premere e ruotare il blocchetto
accensione nella posizione desidera-
ta.
HAU79000
“ ” (coperchio del tappo serbatoio car-
burante)
Per aprire lo sportellino tappo serbatoiocarburante1. Con la smart key attivata ed entro il raggio d’azione, premere la manopola
blocchetto accensione.
2. Mentre la spia di segnalazione siste-
ma smart key è accesa, ruotare il
blocchetto accensione su “ ”.
Per chiudere lo sportellino tappo serbatoiocarburanteSpingere lo sportellino tappo serbatoio car-
burante finché non si chiude.
NOTAAccertarsi che lo sportellino tappo serbato-
io carburante sia chiuso saldamente prima
di partire.
1. Premere.
2. Premere e ruotare.ZAUM182012
1. Premere.
2. Svoltare.ZAUM14771 2
UB9YH1H0.book Page 11 Monday, October 11, 2021 10:22 AM
Page 29 of 118

Sistema Stop and Start
4-1
4
HAU76825
Sistema Stop an d StartIl sistema Stop and Start arresta automati-
camente il motore quando il veicolo è fermo
per prevenire il rumore, controllare le emis-
sioni di gas di scarico e ridurre il consumo
di carburante.
Quando il pilota ruota leggermente la ma-
nopola acceleratore, il motore si riavvia au-
tomaticamente e il veicolo parte.ATTENZIONE
HCA23961
Quan do si parche ggia o si lascia incu-
sto dito il veicolo, accertarsi di aver
spento il blocchetto accensione. Se il si-
stema Stop an d Start viene lasciato ac-
ceso, la batteria potrebbe scaricarsi e potrebbe essere impossibile riavviare il
motore a causa d
ell’insufficiente tensio-
ne della batteria.
NOTA Anche se il motore normalmente si
ferma contemporaneamente al veico-
lo, si può avere un certo ritardo quan-
do il veicolo procede al di sotto dei
10 km/h, come in condizioni di traffico
intenso.
Se si ritiene che la tensione della bat-
teria sia bassa, perché non è possibile
avviare il motore con l’interruttore di
avviamento o per altri motivi, non ac-
cendere il sistema Stop and Start.
Fare controllare la batteria da un con-
cessionario Yamaha agli intervalli spe-
cificati nella tabella della
manutenzione periodica.
HAU76671
Funzionamento del sistema Stop
an d Start
HAU76687
Attivazione del sistema Stop an d Start
1. Accendere il blocchetto accensione.
2. Posizionare l’interruttore del sistema Stop and Start su “ ”.
1. Spia di segnalazione del sistema Stop and Start “ ”ZAUM1887
1
ZAUM1983
ON
A
AA
ZAUM1888
UB9YH1H0.book Page 1 Monday, October 11, 2021 10:22 AM
Page 30 of 118

Sistema Stop and Start
4-2
4
3. Il sistema Stop and Start si attiva e la
spia di segnalazione si accende quan-
do vengono soddisfatte le condizioni
indicate di seguito: L’interruttore del sistema Stop
and Start è impostato su “ ”.
Dopo il riscaldamento, il motore
è rimasto al minimo per un certo
tempo.
Il veicolo ha viaggiato a una velo-
cità di 10 km/h o superiore.
4. Per disattivare il sistema Stop and Start, impostare il relativo interruttore
su “ ”.
NOTAPer preservare la durata della batteria,
il sistema Stop and Start potrebbe
non attivarsi.
Se il sistema Stop and Start non si at-
tiva, far controllare la batteria da un
concessionario Yamaha.
HAU76832
Arrestare il motore
Il motore si arresta automaticamente quan-
do vengono soddisfatte le condizioni indi-
cate di seguito:
L’interruttore del sistema Stop and
Start è impostato su “ ”.
La spia di segnalazione “ ” sull’indi-
catore multifunzione è accesa.
Il veicolo è fermo con la manopola ac-
celeratore ritornata nella posizione ini-
ziale. A questo punto, la spia di segnalazione
“ ” inizia a lampeggiare per indicare che il
motore è attualmente fermo a causa del si-
stema Stop and Start.
HAU76704
Riavviare il motore
Se la manopola acceleratore viene ruotata
mentre la spia di segnalazione del sistema
Stop and Start lampeggia, il motore si riav-
via automaticamente e la spia di
segnalazione “ ” smette di lampeggiare.
1. Spia di segnalazione del sistema Stop and
Start “ ”
A
ZAUM1889
1A
AAAA
A
ZAUM1890
A
A
A
1. Aperto
2. LampeggianteA1
2
A
UB9YH1H0.book Page 2 Monday, October 11, 2021 10:22 AM