YAMAHA XMAX 300 2021 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2021, Model line: XMAX 300, Model: YAMAHA XMAX 300 2021Pages: 114, PDF Size: 4.62 MB
Page 71 of 114

Manutenção periódica e ajustes
7-9
7
PAU19623
Verificação da vela d e igniçãoA vela de ignição é um componente impor-
tante do motor que deve ser verificado pe-
riodicamente, preferivelmente por um
concessionário Yamaha. Uma vez que o
calor e os resíduos provocarão a erosão
lenta da vela de ignição, esta deverá ser re-
movida e verificada de acordo com a tabela
de lubrificação e manutenção periódica.
Para além disso, o estado da vela de igni-
ção pode revelar o estado do motor.
O isolador de porcelana à volta do elétrodo
central da vela de ignição deverá ter uma
cor acastanhada média a leve (a cor ideal
quando o veículo é conduzido normalmen-
te). Se a vela apresentar uma cor claramen-
te diferente, o motor poderá estar a
funcionar de modo inapropriado. Não tente
diagnosticar por si mesmo este tipo de pro-
blemas. Em vez disso, solicite a um con-
cessionário Yamaha que verifique o
veículo.
Se a vela de ignição mostrar sinais de ero-
são do elétrodo e excesso de carbono ou
outros resíduos, deverá ser substituída. Antes de instalar uma vela de ignição, de-
verá medir a distância do elétrodo da vela
de ignição com um indicador de espessura
do fio e, se necessário, esta deverá ser
ajustada em conformidade com a especifi-
cação.
Limpe a superfície da anilha da vela de ig-
nição e a superfície correspondente, e de-
pois limpe quaisquer impurezas existentes
nas roscas da vela.
NOTASe não houver uma chave de binário dispo-
nível quando instalar uma vela de ignição,
uma boa estimativa do momento de aperto
correto é 1/4–1/2 volta além do aperto ma-
nual. No entanto, a vela de ignição deverá
ser apertada com o momento de aperto es-
pecificado logo que possível.
Ve l a
de ignição especifica da:
NGK/LMAR8A-9
1. Distância do elétrodo da vela de ignição
Distância do elétrod o da vela d e ig-
nição: 0.8–0.9 mm (0.031–0.035 in)
Binário de aperto:
Vela de ignição:
12.5 N·m (1.25 kgf·m, 9.22 lb·ft)
UBBAP0P0.book Page 9 Wednesd ay, September 16, 2020 9:38 AM
Page 72 of 114

Manutenção periódica e ajustes
7-10
7
PAU36112
LataEste modelo está equipado com uma lata
para prevenir a descarga de vapor de com-
bustível para a atmosfera. Antes de operar
este veículo, verifique sem falta o seguinte:
Verifique as ligações dos tubos.
Verifique todos os tubos e latas quan-
to a fendas ou danos. Substitua-a se
estiver danificada.
Certifique-se de que o respiro da lata
não está bloqueado e limpe-o, se ne-
cessário.
PAUM3980
Óleo do motor e elemento do fil-
tro de óleoO nível de óleo do motor deve ser verifica-
do antes de cada viagem. Para além disso,
o óleo e o elemento do filtro de óleo devem
ser substituídos nos intervalos especifica-
dos na tabela de lubrificação e manuten-
ção periódica.
Verificação do nível de óleo d o motor
1. Coloque o veículo numa superfície ni- velada e segure-o numa posição ver-
tical. Uma ligeira inclinação lateral
poderá resultar numa falsa leitura.
2. Coloque o motor em funcionamento, deixe-o aquecer durante alguns minu-
tos e depois desligue-o.
3. Aguarde alguns minutos até que o óleo assente e depois verifique o nível
do óleo através da janela de verifica-
ção situada no lado inferior direito do
cárter.NOTAO óleo do motor deverá situar-se entre as
marcas de nível máximo e mínimo.
1. Lata
2. Tubo de respiração da lata
2
1
ZAUM1458
UBBAP0P0.book Page 10 Wedne sday, September 16, 2020 9:38 AM
Page 73 of 114

Manutenção periódica e ajustes
7-11
7
4. Caso o óleo do motor se situe abaixo
da marca do nível mínimo, adicione
óleo suficiente do tipo recomendado
para corrigir o nível.
Mu dança do óleo d o motor (com ou sem
substituição do elemento do filtro de
óleo)
1. Coloque o motor em funcionamento, deixe-o aquecer durante alguns minu-
tos e depois desligue-o.
2. Coloque um tabuleiro de recolha do óleo por baixo do motor para recolher
o óleo usado. 3. Retire a tampa de enchimento de óleo
e o respetivo anel de vedação em O e,
em seguida, a cavilha de drenagem
de óleo do motor e a respetiva anilha,
para drenar o óleo do cárter.
4. Verifique se existem danos no anel de vedação em O e, se necessário, subs-
titua-o.
NOTAIgnore os passos 5–7 se não desejar subs-
tituir o elemento do filtro de óleo.5. Retire a cobertura do elemento do fil-tro de óleo, retirando as respetivas ca-
vilhas.
1. Janela de verificação do nível de óleo do motor
2. Marca do nível máximo
3. Marca do nível mínimo
3
1
2
1. Tampa de enchimento de óleo do motor
2. Anel de vedação em O
1
2
1. Cavilha de drenagem do óleo do motor
2. Anilha
1
2
UBBAP0P0.book Page 11 Wedne sday, September 16, 2020 9:38 AM
Page 74 of 114

Manutenção periódica e ajustes
7-12
7
6. Retire e substitua o elemento do filtro
do óleo e o anel de vedação em O.
7. Instale a cobertura do elemento do fil- tro de óleo colocando as cavilhas e
apertando-as de seguida, em confor-
midade com o binário especificado.
NOTACertifique-se de que o anel de vedação em
O está bem encaixado.8. Instale a cavilha de drenagem de óleodo motor e a respetiva nova anilha e,
depois, aperte a cavilha em conformi-
dade com o binário especificado.
9. Reabasteça com a quantidade espe- cificada de óleo do motor recomenda-
do.
NOTADepois do motor e do sistema de escape
terem arrefecido, certifique-se de que lim-
pa o óleo eventualmente derramado sobre
quaisquer componentes.PRECAUÇÃO
PCA24060
Certifique-se de que não entra nenhum
material estranho no cárter.10. Instale e aperte a tampa de enchimen-
to de óleo e o respetivo anel de veda-
ção em O.
11. Coloque o motor em funcionamento e
deixe-o ao ralenti durante alguns mi-
nutos enquanto verifica se existem fu-
gas de óleo. Caso haja uma fuga de
óleo, desligue imediatamente o motor
e procure a causa.
12. Desligue o motor, verifique o nível do
óleo e, se necessário, corrija-o.
13. Reinicie o indicador de mudança de óleo. (Consulte a página 4-7.)NOTASe o óleo do motor for mudado antes do in-
dicador de mudança de óleo se acender
(ou seja, antes de ser atingido o intervalo
periódico de mudança de óleo), o indicador
1. Cavilha
2. Cobertura do elemento do filtro de óleo
1. Elemento do filtro de óleo
2. Anel de vedação em O
2
11
2
Binário
de aperto:
Cavilha da cobertura do elemento
do filtro de óleo: 10 N·m (1.0 kgf·m, 7.4 lb·ft)
Binário de aperto:
Cavilha de drenagem de óleo do
motor:
20 N·m (2.0 kgf·m, 15 lb·ft)
Óleo do motor recomen dad o:
Consulte a página 9-1.
Quanti dad e de óleo:
Mudança de óleo: 1.50 L (1.59 US qt, 1.32 Imp.qt)
Com remoção do filtro de óleo: 1.60 L (1.69 US qt, 1.41 Imp.qt)
UBBAP0P0.book Page 12 Wedne sday, September 16, 2020 9:38 AM
Page 75 of 114

Manutenção periódica e ajustes
7-13
7
tem de ser reiniciado depois da mudança
de óleo, de modo que a seguinte seja indi-
cada na altura correta.
PAU20067
Óleo da transmissão finalAntes de cada viagem, deve verificar se a
caixa da transmissão final apresenta fugas
de óleo. Se for encontrada alguma fuga,
solicite a um concessionário Yamaha que
verifique e repare a scooter. Além disso, o
óleo da transmissão final deve ser mudado
como se segue, nos intervalos especifica-
dos na tabela de lubrificação e manuten-
ção periódica.
1. Coloque o motor em funcionamento, deixe o óleo da transmissão final
aquecer, conduzindo a scooter duran-
te alguns minutos, e depois desligue o
motor.
2. Coloque a scooter no descanso cen-
tral.
3. Coloque um tabuleiro de recolha do óleo por baixo da caixa de transmis-
são final, para recolher o óleo usado.
4. Retire a tampa de enchimento de óleo da transmissão final e o respetivo anel
de vedação em O da caixa de trans-
missão final. 5. Retire a cavilha de drenagem do óleo
da transmissão final e a respetiva ani-
lha, para drenar o óleo da caixa de
transmissão final.
1. Tampa de enchimento do óleo da transmis-são final
2. Anel de vedação em O
1. Cavilha de drenagem do óleo da transmis- são final
2. Anilha
1
21
2
UBBAP0P0.book Page 13 Wedne sday, September 16, 2020 9:38 AM
Page 76 of 114

Manutenção periódica e ajustes
7-14
7
6. Instale a cavilha de drenagem de óleo
da transmissão final e a respetiva
nova anilha e, depois, aperte a cavilha
em conformidade com o binário espe-
cificado.
7. Reabasteça com a quantidade espe- cificada do óleo de transmissão final
recomendado. AVISO! Certifique-se
d e que não entra nenhum material
estranho na caixa de transmissão
final. Certifique-se de não cai óleo
no pneu ou na ro da.
[PWA11312]
8. Instale a tampa de enchimento de
óleo da transmissão final e o respetivo
anel de vedação em O e, depois,
aperte a tampa de enchimento de
óleo. 9. Verifique se existem fugas de óleo na
caixa de transmissão final. Se existi-
rem, procure a causa.
PAUS1203
RefrigeranteO nível de líquido refrigerante deve ser ve-
rificado regularmente. Para além disso, o lí-
quido refrigerante deve ser substituído nos
intervalos especificados na tabela de ma-
nutenção periódica.NOTASe não estiver disponível líquido refrigeran-
te Yamaha genuíno, utilize um anticonge-
lante de etilenoglicol com anticorrosivos
para motores em alumínio e misture com
água destilada numa proporção de 1:1.
PAU78580
Verificação do nível de líqui do refrige-
rante 1. Coloque o veículo no descanso cen- tral.
Binário
de aperto:
Cavilha de drenagem do óleo da
transmissão final: 20 N·m (2.0 kgf·m, 15 lb·ft)
Óleo da transmissão final recomen-
d ad o:
Consulte a página 9-1.
Quantid ad e de óleo:
0.20 L (0.21 US qt, 0.18 Imp.qt)Líqui do refrigerante recomen dad o:
Líquido refrigerante YAMALUBE
Quanti dad e de líqui do refrigerante:
Reservatório de refrigerante (marca
do nível máx.): 0.18 L (0.19 US qt, 0.16 Imp.qt)
Radiador (incluindo todas as vias): 1.10 L (1.16 US qt, 0.97 Imp.qt)
UBBAP0P0.book Page 14 Wedne sday, September 16, 2020 9:38 AM
Page 77 of 114

Manutenção periódica e ajustes
7-15
7
NOTA O nível de refrigerante deve ser verifi-
cado com o motor frio uma vez que
este varia consoante a temperatura
do motor.
Durante a verificação do nível de refri-
gerante, certifique-se de que o veículo
está totalmente na vertical. Uma ligei-
ra inclinação lateral poderá resultar
numa falsa leitura.2. Verifique o nível de líquido refrigerante
através da janela de verificação.NOTAO refrigerante deverá situar-se entre as
marcas de nível máximo e mínimo.
3. Se o líquido refrigerante se encontrarna marca de nível mínimo ou abaixo
desta, remova o tapete de borracha
do lado esquerdo puxando-o para ci-
ma.
4. Retire a cobertura do reservatório de refrigerante. 5. Retire a tampa do reservatório de re-
frigerante, adicione líquido refrigeran-
te até à marca de nível máximo e,
depois, instale a tampa do reservató-
rio. AVISO! Retire apenas a tampa
d o reservatório de refrigerante.
Nunca tente retirar a tampa do ra-
d ia dor enquanto o motor estiver
quente.
[PWA15162]
PRECAUÇÃO: Caso
não tenha líqui do refrigerante, utili-
ze água d estilada ou água macia.
Não utilize água dura nem água sal-
ga da pois danificam o motor. Caso
tenha utiliza do água em vez de lí-
qui do refrigerante, substitua-a por
líquid o refrigerante logo que possí-
vel, caso contrário o sistema d e re-
frigeração não ficará protegi do
contra congelação e corrosão. Se
tiver si do acrescenta da água ao lí-
qui do refrigerante, solicite a um
concessionário Yamaha que verifi-
que o teor de anticongelante do lí-
qui do refrigerante logo que
possível, caso contrário a eficácia
d o líqui do refrigerante será re duzi-
d a.
[PCA10473]
1. Janela de verificação do nível de refrigerante
2. Marca do nível máximo
3. Marca do nível mínimo
1
23
1. Tapete de borracha
1. Cobertura do reservatório de refrigerante
1
1
UBBAP0P0.book Page 15 Wedne sday, September 16, 2020 9:38 AM
Page 78 of 114

Manutenção periódica e ajustes
7-16
7
6. Instale a cobertura do reservatório de
refrigerante.
7. Recoloque o tapete de borracha es- querdo na posição original e pressio-
ne-o para baixo para o fixar.
PAU33032
Mu dança do refrigerante
O refrigerante deve ser substituído nos in-
tervalos especificados na tabela de lubrifi-
cação e manutenção periódica. Solicite a
um concessionário Yamaha que mude o
refrigerante. AVISO! Nunca tente retirar a
tampa do ra dia dor enquanto o motor es-
tiver quente.
[PWA10382] PAU78574
Filtro
de ar e elementos do filtro
d e ar d a caixa da correia em VO elemento do filtro de ar e o elemento do
subfiltro de ar devem ser substituídos, e o
elemento do pré-filtro de ar e o elemento
do filtro de ar da caixa da correia em V de-
vem ser limpos nos intervalos especifica-
dos na tabela de lubrificação e
manutenção periódica. Faça a manuten-
ção dos elementos do filtro de ar mais fre-
quentemente se a condução for feita em
áreas invulgarmente húmidas ou poeiren-
tas. O tubo de inspeção do filtro de ar deve
ser frequentemente verificado e, se neces-
sário, limpo.
Limpeza do tubo d e inspeção d o filtro de
ar 1. Verifique se o tubo na parte posterior
da caixa do filtro de ar apresenta suji-
dade ou água acumuladas.
2. Caso observe a existência de sujidade ou água, retire o tubo da presilha, lim-
pe-o e volte a instalá-lo.
NOTASe encontrar água ou sujidade no tubo de
inspeção, certifique-se de que verifica se o
elemento do filtro de ar tem excesso de su-
jidade ou está danificado e substitua-o, se
necessário.Substituição do elemento do filtro de ar
e do elemento d e subfiltro de ar e limpe-
za do elemento de pré-filtro do ar
1. Coloque o veículo no descanso cen- tral.
2. Remova os bujões de borracha.
1. Tampa do reservatório de refrigeranteCapaci dad e do reservatório de re-
frigerante (até à marca de nível má-
ximo): 0.18 L (0.19 US qt, 0.16 Imp.qt)
1
1. Tubo de inspeção do filtro de ar
1
UBBAP0P0.book Page 16 Wedne sday, September 16, 2020 9:38 AM
Page 79 of 114

Manutenção periódica e ajustes
7-17
7
3. Retire a tampa da caixa do filtro de ar,
retirando os respetivos parafusos.
4. Puxe o elemento do filtro de ar e o ele- mento do subfiltro de ar para fora. 5. Introduza um novo elemento do
subfiltro de ar na tampa da caixa do
filtro de ar.
6. Introduza um elemento do filtro de ar na respetiva caixa. PRECAUÇÃO:
Certifique-se de que o elemento do
filtro de ar está devi damente fixo na caixa
do filtro de ar. O motor nunca
d eve ser coloca do em funciona-
mento sem o elemento do filtro d e
ar instala do, caso contrário o(s) pis-
tão(ões) e/ou cilin dro(s) po derão
d esgastar-se excessivamente.
[PCA10482]
7. Puxe o elemento do pré-filtro de ar
para fora e depois use ar comprimido
para retirar a sujidade, conforme ilus-
trado.
1. Tampão de borracha
1. Tampa da caixa do filtro de ar
2. Parafuso
1
1
2
2
2
2
1. Elemento do filtro de ar
1. Elemento do sub filtro de ar
2. Tampa da caixa do filtro de ar
1
1
2
1. Elemento do pré-filtro de ar
2. Tampa da caixa do filtro de ar
1
2
UBBAP0P0.book Page 17 Wedne
sday, September 16, 2020 9:38 AM
Page 80 of 114

Manutenção periódica e ajustes
7-18
7
8. Verifique se existem danos no ele-
mento do pré-filtro de ar e, caso ne-
cessário, substitua-o.
9. Introduza o elemento do pré-filtro de ar na tampa da caixa do filtro de ar.
10. Instale a tampa da caixa do filtro de ar, colocando os respetivos parafusos.NOTAO parafuso longo deve ser montado con-
forme ilustrado.
11. Instale os bujões de borracha.
Limpeza do elemento do filtro d e ar da
caixa da correia em V
1. Coloque o veículo no descanso cen- tral.
2. Retire a tampa da caixa do filtro de ar.
(Consulte a secção anterior.)
3. Remova os parafusos da tampa da caixa da correia em V. 4. Retire as cavilhas da caixa do filtro de
ar.
5. Levante ligeiramente a caixa do filtro de ar, retire o cabo do sensor da roda
traseira do suporte e, em seguida, re-
mova a tampa da caixa da correia em
V.1. Parafuso longo
1
1. Parafuso
1. Cavilha
1
1
1
UBBAP0P0.book Page 18 Wedne sday, September 16, 2020 9:38 AM