YAMAHA XT1200Z 2010 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2010, Model line: XT1200Z, Model: YAMAHA XT1200Z 2010Pages: 106, PDF Dimensioni: 2.99 MB
Page 81 of 106

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-26
6
HAU23213
Controllo e lubrificazione del ca-
valletto centrale e del cavalletto
laterale Prima di utilizzare il mezzo, controllare sem-
pre il funzionamento del cavalletto centrale
e del cavalletto laterale, e lubrificare, se ne-
cessario, i perni di guida e le superfici di
contatto metallo/metallo.
AVVERTENZA
HWA10741
Se il cavalletto centrale o il cavalletto la-
terale non si alza e non si abbassa age-
volmente, farlo controllare o riparare da
un concessionario Yamaha. Altrimenti il
cavalletto centrale o il cavalletto laterale
potrebbe toccare il terreno e distrarre il
pilota, con conseguente eventuale per-
dita del controllo del mezzo.
HAUM1651
Lubrificazione dei perni del for-
cellone Si devono fare lubrificare i perni di guida del
forcellone da un concessionario Yamaha
agli intervalli specificati nella tabella di ma-
nutenzione e lubrificazione periodica.
Lubrificante consigliato:Grasso a base di sapone di litio
Lubrificante consigliato:
Grasso a base di sapone di litio
U23PH0H0.book Page 26 Friday, March 5, 2010 11:59 AM
Page 82 of 106

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-27
6
HAU23272
Controllo della forcella Si devono controllare le condizioni ed il fun-
zionamento della forcella come segue agli
intervalli specificati nella tabella della manu-
tenzione periodica e lubrificazione.
Per controllare le condizioni
Controllare che i tubi di forza non presentino
graffi, danneggiamenti o eccessive perdite
di olio.
Per controllare il funzionamento1. Posizionare il veicolo su una superficie piana e mantenerlo diritto.
AVVERTENZA! Per evitare infortu-
ni, supportare fermamente il veico-
lo in modo che non ci sia pericolo
che si ribalti.
[HWA10751]
2. Azionando il freno anteriore, premerecon forza il manubrio diverse volte ver-
so il basso per verificare se la forcella
si comprime e si estende regolarmen-
te.
ATTENZIONE
HCA10590
Se la forcella è danneggiata o non fun-
ziona agevolmente, farla controllare o ri-
parare da un concessionario Yamaha.
HAU45511
Controllo dello sterzo Se usurati o allentati, i cuscinetti dello ster-
zo possono essere fonte di pericoli. Pertan-
to si deve controllare il funzionamento dello
sterzo come segue agli intervalli specificati
nella tabella della manutenzione periodica e
lubrificazione.
1. Posizionare il veicolo sul cavalletto centrale. AVVERTENZA! Per evitare
infortuni, supportare fermamente il
veicolo in modo che non ci sia peri-
colo che si ribalti.
[HWA10751]
2. Tenere le estremit à inferiori degli steli
forcella e cercare di muoverli in avanti
e all ’indietro. Se si sente del gioco, fare
controllare o riparare lo sterzo da un
concessionario Yamaha.
U23PH0H0.book Page 27 Friday, March 5, 2010 11:59 AM
Page 83 of 106

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-28
6
HAU23291
Controllo dei cuscinetti ruote Si devono controllare i cuscinetti ruota ante-
riore e posteriore agli intervalli specificati
nella tabella della manutenzione periodica e
lubrificazione. Se c’è del gioco nel mozzo
ruota, o se la ruota non gira agevolmente,
fare controllare i cuscinetti ruote da un con-
cessionario Yamaha.
HAU34224
Batteria La batteria si trova dietro alla carenatura A.
(Vedere pagina 6-8.)
Questo modello è equipaggiato con una
batteria ricaricabile con valvola di sicurezza
VRLA (Valve Regulated Lead Acid). Non
occorre controllare l ’elettrolito o aggiungere
acqua distillata. Tuttavia, occorre controlla-
re i collegamenti dei cavi batteria e, se ne-
cessario, stringerli.
AVVERTENZA
HWA10760
Il liquido della batteria è velenoso e
pericoloso, in quanto contiene aci-
do solforico che provoca ustioni
gravi. Evitare qualsiasi contatto con
la pelle, gli occhi o gli abiti e proteg- gere sempre gli occhi quando si la-
vora vicino alle batterie. In caso di
contatto, eseguire i seguenti prov-
vedimenti di PRONTO SOCCORSO.
CONTATTO ESTERNO: Sciac-
quare con molta acqua.
CONTATTO INTERNO: Bere
grandi quantit à di acqua o latte e
chiamare immediatamente un
medico.
OCCHI: Sciacquare con acqua
per 15 minuti e ricorrere imme-
diatamente ad un medico.
Le batterie producono gas idrogeno
esplosivo. Pertanto tenere le scintil-
le, le fiamme, le sigarette ecc. lonta-
ne dalla batteria e provvedere ad
una ventilazione adeguata quando
si carica la batteria in ambienti chiu-
si.
TENERE QUESTA E TUTTE LE
BATTERIE FUORI DALLA PORTA-
TA DEI BAMBINI.
Per caricare la batteria
Fare caricare al più presto possibile la bat-
teria da un concessionario Yamaha, se
sembra che si sia scaricata. Tenere presen-
te che la batteria tende a scaricarsi pi ù rapi-
damente se il veicolo è equipaggiato con
accessori elettrici optional.
1. Cavo positivo batteria (rosso)
2. Cavo negativo batteria (nero)
3. Batteria1
3
2
U23PH0H0.book Page 28 Friday, March 5, 2010 11:59 AM
Page 84 of 106

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-29
6
ATTENZIONE
HCA16520
Per caricare una batteria ricaricabile con
valvola di sicurezza VRLA (Valve Regu-
lated Lead Acid), occorre un caricabatte-
ria speciale (a tensione costante). Se si
utilizza un caricabatteria convenzionale
si danneggia la batteria. Se non si ha ac-
cesso ad un caricabatteria a tensione
costante, fare caricare la batteria da un
concessionario Yamaha.Rimessaggio della batteria1. Se non si intende utilizzare il veicolo per oltre un mese, togliere la batteria
dal mezzo, caricarla completamente e
poi riporla in un ambiente fresco e
asciutto. ATTENZIONE: Quando si
toglie la batteria, accertarsi che la
chiave sia girata su “OFF ”, poi scol-
legare il cavo negativo prima di
scollegare il cavo positivo.
[HCA16302]
2. Se la batteria resta inutilizzata per pi ù
di due mesi, controllarla almeno una
volta al mese e caricarla completa-
mente se è necessario.
3. Caricare completamente la batteria prima dell ’installazione.
4. Dopo l’ installazione, verificare che i
cavi batteria siano collegati corretta-
mente ai terminali batteria.
ATTENZIONE
HCA16530
Tenere la batteria sempre carica. Se si ri-
pone una batteria scarica, si possono
provocare danni permanenti alla stessa.
HAU49581
Sostituzione dei fusibili Le scatole fusibili e il fusibile motorino ABS
si trovano dietro la carenatura A, e il fusibile
principale si trova dietro la carenatura B.
(Vedere pagina 6-8.)1. Fusibile motorino ABS
2. Fusibile di riserva motorino ABS
3. Fusibile principale
4. Scatola fusibili
1 2
3
4
U23PH0H0.book Page 29 Friday, March 5, 2010 11:59 AM
Page 85 of 106

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-30
6
Se un fusibile è bruciato, sostituirlo come
segue. 1. Girare la chiave su “OFF ” e spegnere
il circuito elettrico in questione.
2. Togliere il fusibile bruciato ed installare un fusibile nuovo dell’ amperaggio se-
condo specifica. AVVERTENZA! Non utilizzare un fusibile di amperaggio
superiore a quello consigliato per
evitare di provocare danni estesi
all
’impianto elettrico ed eventual-
mente un incendio.
[HWA15131]
1. Fusibile faro
2. Fusibile del solenoide ABS
3. Fusibile della valvola a farfalla elettronica
4. Fusibile dell ’impianto di iniezione carburante
5. Fusibile di backup (per orologio digitale e si- stema immobilizzatore)
6. Fusibile ventola radiatore
7. Fusibile accensione
8. Fusibile sistema di segnalazione
9. Fusibile centralina ABS
10.Fusibile presa ausiliaria (CC)
11.Fusibile fanalino posteriore
12.Fusibile O/P (opzione)
13.Fusibile di riserva
78912
13
13
1110
124563
Fusibili secondo specifica: Fusibile principale:
50.0 A
Fusibile del faro: 20.0 A
Fusibile del fanalino di coda: 7.5 A
Fusibile dell ’impianto di segnalazio-
ne: 10.0 A
Fusibile dell ’accensione:
20.0 A
Fusibile della ventola del radiatore: 20.0 A
Fusibile di backup: 7.5 A
Fusibile della valvola a farfalla elet-
trica: 7.5 A
Fusibile dell ’impianto di iniezione
carburante: 10.0 A
Fusibile del solenoide ABS:
20.0 A
Fusibile della centralina dell ’ABS:
7.5 A
Fusibile presa supplementare CC: 3.0 A
Fusibile del motorino dell ’ABS:
30.0 A
Fusibile O/P (opzione): 20.0 A
U23PH0H0.book Page 30 Friday, March 5, 2010 11:59 AM
Page 86 of 106

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-31
6
3. Girare la chiave su “ON ” ed accendere
il circuito elettrico in questione per con-
trollare se l ’apparecchiatura funziona.
4. Se nuovamente il fusibile brucia subi- to, fare controllare l ’impianto elettrico
da un concessionario Yamaha.
HAU39012
Sostituzione di una lampada faro Questo modello è equipaggiato con lampa-
dine del faro al quarzo. Se una lampada
faro brucia, sostituirla come segue:ATTENZIONE
HCA10650
Stare attenti a non danneggiare le se-
guenti parti:
Lampadina del faro
Non toccare la parte di vetro della
lampadina del faro, per mantenerla
priva di olio, altrimenti si influirebbe
negativamente sulla trasparenza
del vetro, sulla luminosit à e sulla
durata della lampadina. Eliminare
completamente ogni traccia di
sporco e le impronte delle dita sulla
lampadina utilizzando un panno
inumidito con alcool o diluente.
Lente del faro
Non attaccare nessun tipo di pelli-
cola colorata o di adesivo sul tra-
sparente del faro.
Non utilizzare lampadine del faro di
potenza superiore a quella specifi-
cata.
1. Smontare il cappuccio coprilampada
ruotandolo in senso antiorario.
2. Scollegare il connettore faro.1. Non toccare la parte di vetro della lampadi- na.
1. Coprilampada del faro
1
U23PH0H0.book Page 31 Friday, March 5, 2010 11:59 AM
Page 87 of 106

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-32
6
3. Sganciare il portalampada faro e poitogliere la lampada bruciata.
4. Posizionare una lampada faro nuova e poi fissarla con il portalampada.
5. Collegare il connettore faro.
6. Installare il cappuccio coprilampada ruotandolo in senso orario. 7. Se necessario, fare regolare il fascio
luce da un concessionario Yamaha.
HAU24181
Lampada biluce fanalino/stop Questo modello è equipaggiato con una
lampada biluce fanalino/stop a LED.
Se la lampada biluce fanalino/stop non si
accende, farla controllare da un concessio-
nario Yamaha.
1. Accoppiatore del faro
1. Lampadina del faro
2. Portalampada del faro
1
1
2
U23PH0H0.book Page 32 Friday, March 5, 2010 11:59 AM
Page 88 of 106

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-33
6
HAU24204
Sostituzione della lampada indi-
catore di direzione 1. Togliere la lente indicatore di direzionetogliendo la vite.
2. Togliere la lampada bruciata premen- dola e girandola in senso antiorario. 3. Inserire una lampada nuova nel porta-
lampada con cavetto, premerla e poi
girarla in senso orario fino a quando si
blocca.
4. Installare la coppetta installando la vi-
te. ATTENZIONE: Non stringere ec-
cessivamente la vite, altrimenti la
lente potrebbe rompersi.
[HCA11191] HAU49720
Sostituzione di una lampada luce
targa 1. Rimuovere i bulloni del gruppo luce
targa.
2. Togliere il portalampada con cavetto della luce targa (insieme alla lampada)
girandolo in senso antiorario, e poi
estraendolo.
1. Coppetta indicatore di direzione
2. Vite
1. Lampadina indicatore di direzione
1
2
1
1. Gruppo luce targa
2. Bullone
2
1
U23PH0H0.book Page 33 Friday, March 5, 2010 11:59 AM
Page 89 of 106

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-34
6
3. Togliere la lampada bruciata estraen-dola.
4. Inserire una lampada nuova nel porta- lampada con cavetto.
5. Installare il portalampada con cavetto (insieme alla lampada) spingendolo
verso l ’interno, e poi girarlo in senso
orario fino all ’arresto. 6. Posizionare il gruppo luce targa nella
posizione originale, quindi installare i
bulloni.
HAU49622
Sostituzione di una lampada luce
di posizione anteriore Questo modello è dotato di due luci di posi-
zione anteriore. Se una lampada luce di po-
sizione anteriore brucia, sostituirla come
segue. 1. Togliere il parabrezza togliendo le viti.
2. Rimuovere il pannello togliendo i fis- saggi rapidi.
1. Connessione portalampada luce targa
1. Lampada luce targa
1
1
1. Parabrezza
2. Vite
1
2
2
U23PH0H0.book Page 34 Friday, March 5, 2010 11:59 AM
Page 90 of 106

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-35
6
3. Rimuovere la copertura del gruppo ot-tico anteriore togliendo i bulloni.
4. Togliere i bulloni del gruppo ottico an- teriore, quindi estrarre leggermente il
gruppo ottico anteriore verificando che rimanga sul supporto.
ATTENZIONE:
Prestare attenzione a non tirare i ca-
vetti faro.
[HCA16810]
5. Togliere il cavetto portalampada luce di posizione anteriore (insieme alla
lampada) girando il portalampada con
cavetto in senso antiorario. 6. Togliere la lampada bruciata estraen-
dola.
7. Inserire una lampada nuova nel porta- lampada con cavetto.
8. Installare il portalampada della luce di posizione (insieme alla lampada) pre-
mendolo e girandolo in senso orario.
1. Pannello
2. Fissaggio rapido
1. Copertura del gruppo ottico anteriore
2. Bullone
2
1
2
2 1
1. Gruppo del faro
2. Bullone
1. Cavetto faro
1
2
2
1
1. Cavo portalampada della luce di posizione
1. Lampada luce di posizione anteriore
1
1
U23PH0H0.book Page 35 Friday, March 5, 2010 11:59 AM