YAMAHA XVS125 2002 Manuale de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2002, Model line: XVS125, Model: YAMAHA XVS125 2002Pages: 86, tamaño PDF: 1.71 MB
Page 31 of 86
5-5
UTILIZACIÓN Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCIÓN
5
SAU00460
Estacionamiento
Cuando aparque, pare el motor y quite
la llave del interruptor principal.
SW000058
Xr
8El motor y el sistema de escape
pueden calentarse mucho; esta-
cione en un lugar en el que
resulte difícil que los peatones o
los niños puedan tocarlos.
8No estacione en una pendiente o
sobre suelo blando, ya que la
motocicleta puede volcar.
5JX-28199-S2 honbun 6/14/02 2:46 PM Page 30
Page 32 of 86
6-1
SAU00462
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6
SAU00464
La seguridad es una obligación del pro-
pietario. Con una revisión, ajuste y
engrase periódicos su vehículo se man-
tendrá en el estado más seguro y eficaz
posible. En las páginas siguientes se
explican los puntos de revisión, ajuste
y engrase más importantes.
Los intervalos que se indican en el cua-
dro de mantenimiento y engrase perió-
dicos deben considerarse simplemente
como una guía general en condiciones
normales de conducción. No obstante,
DEPENDIENDO DE LA METEORO-
LOGÍA, EL TERRENO, EL ÁREA
GEOGRÁFICA Y LAS CONDICIO-
NES PARTICULARES DE USO,
PUEDE SER NECESARIO ACOR-
TAR LOS INTERVALOS DE MAN-
TENIMIENTO.
SW000060
Xr
Si no está familiarizado con el man-
tenimiento de la motocicleta, confíelo
a un concesionario Yamaha.
SAU01175
Juego de herramientas del
propietario
El juego de herramientas del propieta-
rio se encuentra detrás del panel B.
(Véanse en la página 6-6 las instruccio-
nes para desmontar y montar el panel.)
El objeto de la información de servicio
que se incluye en este manual y de las
herramientas que se suministran en el
juego de herramientas del propietario
es ayudarle a realizar las operaciones
de mantenimiento preventivo y las
pequeñas reparaciones. Sin embargo,
para realizar correctamente algunos tra-
bajos de mantenimiento puede necesi-
tar herramientas adicionales, como por
ejemplo una llave dinamométrica.
Tool kit
NOTA:
Si no dispone de las herramientas o la
experiencia necesarias para realizar un
trabajo determinado, confíelo a un con-
cesionario
Yamaha.
SW000063
Xr
Las modificaciones no aprobadas por
Yamaha pueden provocar una pérdi-
da de prestaciones y la inseguridad
del vehículo. Consulte a un concesio-
nario Yamaha antes de realizar cual-
quier cambio.
1
1. Juego de herramientas del propietario
5JX-28199-S2 honbun 6/14/02 2:46 PM Page 31
Page 33 of 86
6-2
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6
SAU03686
Cuadro de mantenimiento y engrase periódicos
NOTA:
8Las comprobaciones anuales deben realizarse cada año, salvo si en su lugar se realiza un mantenimiento según los
kilómetros recorridos.
8Desde los 30.000 km, repita los intervalos de mantenimiento a partir de 6.000 km.
8Las operaciones marcadas con un asterisco debe realizarlas un concesionario Yamaha ya que requieren herramientas,
información y conocimientos técnicos especiales.
Periodic maintenance and lubrication chart
Nº. ELEMENTO COMPROBACIÓN U OPERACIÓN DE MANTENIMIENTOLECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS
(× 1.000 km)ANUAL
COMPROBAR
1 6 12 18 24
1
*Línea de gasolina•Comprobar si los tubos de gasolina y el tubo de vacío están
agrietados o dañados.√√√√ √
2 Bujías•Comprobar su estado.
•Limpiar y ajustar distancia entre electrodos.√√
•Cambiar.√√
3
*Válvulas•Comprobar holgura de las válvulas.
•Ajustar.√√√√
4 Filtro de aire•Limpiar.√√
•Cambiar.√√
5 Embrague•Comprobar funcionamiento.
•Ajustar.√√√√√
6
*Freno delantero•Comprobar funcionamiento, nivel de líquido y si hay fugas en el
vehículo. (Véase NOTA en la página 6-4.)√√√√√ √
•Cambiar las pastillas de freno. Siempre que hayan alcanzado el límite de desgaste
7
*Freno trasero•Comprobar funcionamiento y ajustar el juego libre del pedal de
freno.√√√√√ √
•Cambiar las zapatas de freno. Siempre que hayan alcanzado el límite de desgaste
5JX-28199-S2 honbun 6/14/02 2:46 PM Page 32
Page 34 of 86
6-3
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6
8*Tubo de freno•Comprobar si están agrietados o dañados.√√√√ √
•Cambiar. (Véase NOTA en la página 6-4.) Cada 4 años
9
*Ruedas•Comprobar excentricidad, apriete de los radios y si están dañadas.
•Apretar los radios si es necesario.√√√√
10
*Neumáticos•Comprobar la profundidad del dibujo y si están dañados.
•Cambiar si es necesario.
•Comprobar la presión de aire.
•Corregir si es necesario.√√√√ √
11
*Cojinetes de las ruedas•Comprobar si los cojinetes están flojos o dañados.√√√√
12
*Basculante•Comprobar funcionamiento y si el juego es excesivo.√√√√
•Lubricar con grasa de bisulfuro de molibdeno. Cada 24.000 km
13 Cadena de transmisión•Comprobar la tensión de la cadena.
•Verificar que la rueda trasera esté correctamente alineada.
•Limpiar y engrasar.Cada 1.000 km y después de lavar
la motocicleta o utilizarla con lluvia
14
*Cojinetes de la dirección•Comprobar el juego de los cojinetes y si la dirección está dura.√√√√√
•Lubricar con grasa a base de jabón de litio. Cada 24.000 km
15
*Fijaciones del chasis•Verificar que todas las tuercas, pernos y tornillos estén
correctamente apretados.√√√√ √
16 Caballete lateral•Comprobar funcionamiento.
•Engrasar.√√√√ √
17
*Interruptor del caballete
lateral•Comprobar funcionamiento.√√√√√ √
18
*Horquilla delantera•Comprobar funcionamiento y si pierde aceite.√√√√ Nº. ELEMENTO COMPROBACIÓN U OPERACIÓN DE MANTENIMIENTOLECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS
(× 1.000 km)
ANUAL
COMPROBAR
1 6 12 18 24
5JX-28199-S2 honbun 6/14/02 2:46 PM Page 33
Page 35 of 86
6-4
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6SAU03541
NOTA:
8El filtro de aire requiere un servicio más frecuente cuando se utiliza el vehículo en lugares especialmente húmedos o pol-
vorientos.
8Servicio del freno hidráulico
9Compruebe regularmente el nivel de líquido de freno y corríjalo según sea necesario.
9Cada dos años cambie los componentes internos de la bomba de freno y de la pinza, así como el líquido de freno.
9Cambie los tubos de freno cada cuatro años y siempre que estén agrietados o dañados.
19*Conjuntos amortiguadores•Comprobar funcionamiento y si los amortiguadores pierden
aceite.√√√√
20
*Carburador•Comprobar el funcionamiento del estárter (estrangulador).
•Ajustar el ralentí del motor.√√√√√ √
21 Aceite de motor•Cambiar.
•Comprobar el nivel de aceite y si hay fugas en el vehículo.√√√√√ √
22 Filtro de aceite del motor•Cambiar.√√√
23
*Interruptores de freno
delantero y trasero•Comprobar funcionamiento.√√√√√ √
24 Piezas móviles y cables•Engrasar.√√√√ √
25
*Luces, señales e
interruptores•Comprobar funcionamiento.
•Ajustar la luz del faro.√√√√√ √ Nº. ELEMENTO COMPROBACIÓN U OPERACIÓN DE MANTENIMIENTOLECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS
(× 1.000 km)
ANUAL
COMPROBAR
1 6 12 18 24
5JX-28199-S2 honbun 6/14/02 2:46 PM Page 34
Page 36 of 86
6-5
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6
SAU01122
Desmontaje y montaje de los
paneles
Los paneles que se muestran más arriba
deben desmontarse para poder realizar
algunas de las operaciones de manteni-
miento que se describen en este capítu-
lo. Consulte este apartado cada vez que
necesite desmontar y montar un
panel.
Panels, removing and installing
SAU03185
Carrocería A
P
ara retirar la carrocería
1. Quite el tornillo.
11
1
1. Carrocería A1. Tornillo 1. Carrocería B
5JX-28199-S2 honbun 6/14/02 2:46 PM Page 35
Page 37 of 86
6-6
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6
2. Tire de la parte trasera de la carro-
cería hacia afuera y, a continua-
ción, haga deslizar la carrocería
hacia delante para soltarla por su
parte delantera.Para colocar la carrocería
1. Asegure la parte delantera de la
carrocería y, a continuación,
empuje la parte trasera hacia den-
tro.
2. Coloque el tornillo.
SAU03184
Carrocería B
P
ara retirar la carrocería
1. Haga deslizar la tapa de la cerra-
dura, inserte la llave y hágala girar
1/4 de vuelta en sentido de las
agujas del reloj.
1
a
1. Tapa de la cerradura del panel
a. Abrir la cerradura.
5JX-28199-S2 honbun 6/14/02 2:46 PM Page 36
Page 38 of 86
6-7
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6
2. Tire de la parte trasera de la carro-
cería hacia afuera con la llave
metida en la cerradura y, a conti-
nuación, haga deslizar la carroce-
ría hacia delante para soltarla por
su parte delantera.Para colocar la carrocería
1. Asegure la parte delantera de la
carrocería y, a continuación,
empuje la parte trasera hacia den-
tro con la llave metida en la cerra-
dura.
2. Haga girar la llave en sentido con-
trario a las agujas del reloj hasta su
posición original, retírela y, a con-
tinuación, cierre la tapa de la
cerradura.
SAU03329
Comprobación de las bujías
Las bujías son componentes importan-
tes del motor y resulta fácil comprobar-
las. El calor y los depósitos de material
provocan la erosión lenta de las bujías,
por lo que éstas deben desmontarse y
comprobarse de acuerdo con el cuadro
de mantenimiento periódico y engrase.
Además, el estado de las bujías puede
reflejar el estado del motor.
Para desmontar una bujía
1. Retire la tapa de bujía.
1
1. Tapa de bujía
5JX-28199-S2 honbun 6/14/02 2:46 PM Page 37
Page 39 of 86
6-8
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6
2. Desmonte la bujía como se mues-
tra, con la llave de bujías incluida
en el juego de herramientas del
propietario.1. Compruebe que el aislamiento de
porcelana que rodea al electrodo
central en cada bujía tenga un
color canela de tono entre medio y
claro (éste es el color ideal cuando
se utiliza la motocicleta normal-
mente).
2. Compruebe que todas las bujías
del motor tengan el mismo color.NOTA:
Si alguna de las bujías presenta un
color claramente diferente, puede que
el motor esté averiado. No trate de
diagnosticar usted mismo estas averías.
En lugar de ello, haga revisar la moto-
cicleta en un concesionario Yamaha.
3. Compruebe la erosión del electro-
do y la acumulación excesiva de
carbono u otros depósitos en cada
bujía; cámbiela según sea necesa-
rio.Para montar una bujía
1. Mida la distancia entre electrodos
de la bujía con una galga y ajústela
al valor especificado según sea
necesario.
2. Limpie la superficie de la junta de
la bujía y su superficie de contac-
to; seguidamente elimine toda
suciedad de las roscas de la bujía.
3. Monte la bujía con la llave de bují-
as y apriétela con el par especifica-
do.
1
a
1. Llave de bujíasa. Distancia entre electrodos de la bujía
Bujía especificada:
CR7HSA (NGK)
U22FSR-U (DENSO)
Distancia entre electrodos de la
bujía:
0,6–0,7 mm
5JX-28199-S2 honbun 6/14/02 2:46 PM Page 38
Page 40 of 86
6-9
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6
NOTA:
Si no dispone de una llave dinamomé-
trica, una buena estimación del par
correcto es un 1/4–1/2 vuelta adicional
después de apretarla a mano. No obs-
tante, deberá apretar la bujía con el par
especificado tan pronto como sea posi-
ble.
4. Coloque la tapa de bujía.
SAU04433
Aceite del motor y filtro de
aceite
Debe comprobar el nivel de aceite del
motor antes de cada utilización.
Además, debe cambiar el aceite y el fil-
tro de aceite según los intervalos que se
especifican en el cuadro de manteni-
miento periódico y engrase.
Para comprobar el nivel de aceite del
motor
1. Sitúe la motocicleta sobre una
superficie horizontal y manténgala
en posición vertical.
NOTA:
Verifique que la motocicleta se encuen-
tre en posición vertical para comprobar
el nivel de aceite. Una ligera inclina-
ción hacia el lado puede ocasionar una
lectura errónea.
2. Arranque el motor, caliéntelo
durante algunos minutos y luego
párelo.3. Espere unos minutos para que el
aceite se asiente y seguidamente
observe el nivel por la mirilla de
control situada en el lado inferior
derecho del cárter.
NOTA:
El aceite del motor debe situarse entre
las marcas de nivel máximo y mínimo.
4. Si el aceite del motor se encuentra
por debajo de la marca de nivel
mínimo, añada una cantidad sufi-
ciente de aceite del tipo recomen-
dado hasta que alcance el nivel
correcto.
2
1
3
1. Mirilla de control del nivel de aceite del
motor
2. Marca de nivel máximo
3. Marca de nivel mínimo
Par de apriete:
Bujía:
12,5 Nm (1,25 m·kgf)
5JX-28199-S2 honbun 6/14/02 2:46 PM Page 39