YAMAHA XVS1300CU 2016 Bruksanvisningar (in Swedish)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2016, Model line: XVS1300CU, Model: YAMAHA XVS1300CU 2016Pages: 84, PDF Size: 2.06 MB
Page 11 of 84

Säkerhetsinformation
1-4
1
bli instabil vid sidvindar. Sådana till-
behör kan även orsaka instabilitet
när man kör om eller blir omkörd av
stora fordon.
• Vissa tillbehör kan förskjuta föraren
från dennas normala körställning.
Denna felaktiga körställning be-
gränsar förarens rörelsefrihet och
kan minska styrförmågan. Därför
rekommenderar vi inte sådana till-
behör.
Var försiktig när du monterar elektris-
ka tillbehör. Om elektriska tillbehör
överskrider kapaciteten i motorcy-
kelns elektriska system kan elfel upp-
stå, vilket kan orsaka en farlig förlust
av ljus eller motorkraft.
Däck och fälgar från andra tillverkare
Däcken och fälgarna som levereras med
motorcykeln är konstruerade för att mot-
svara fordonets prestandaegenskaper och
ge den bästa kombinationen av hantering,
bromsförmåga och komfort. Andra däck,
fälgar, storlekar och kombinationer kan
vara olämpliga. Mer information om däck-
specifikationer och byte av däck finns på
sidan 6-15. Transportera motorcykeln
Observera följande innan du transporterar
motorcykeln på ett annat fordon.
Ta bort alla lösa föremål från motorcy-
keln.
Se till att bränslekranen (om det finns
någon) stå i läge “OFF” och att det inte
läcker något bränsle.
Rikta framhjulet rakt fram på släpvag-
nen eller på flaket och förankra fram-
hjulet i en balk så att det inte kan röra
sig.
Lägg i en växel (för växlade modeller).
Säkra motorcykeln med sling eller
lämpliga remmar som är fastsatta på
massiva delar på motorcykeln, t.ex.
ramen eller den tredelade klämman på
den övre framgaffeln (inte på gummi-
monterade styren, blinkers eller delar
som kan gå sönder). Välj remmarnas
placering noga så att de inte skaver
mot lackade ytor under transporten.
Fjädringen ska om möjligt komprime-
ras en aning av fästanordningarna så
att motorcykeln inte studsar för myck-
et under transporten.
U2SSM2M0.book Page 4 Monday, July 20, 2015 2:29 PM
Page 12 of 84

Beskrivning
2-1
2
MAU10411
Sedd från vänster
2
3
4
1
7
8
65
1. Tändstift (se sidan 6-8)
2. Sadellås (se sidan 3-12)
3. Säkringar (se sidan 6-27)
4. Hjälmhållare (se sidan 3-13)
5. Oljeavtappningsplugg (se sidan 6-10)
6. Inspektionsglas för oljenivå (se sidan 6-10)
7. Växelpedal (se sidan 3-9)
8. Påfyllningslock för motorolja (se sidan 6-10)U2SSM2M0.book Page 1 Monday, July 20, 2015 2:29 PM
Page 13 of 84

Beskrivning
2-2
2
MAU10421
Sedd från höger
2,3
4
6
7
5
1
11
9
10
8
1. Bromsvätskebehållare, bak (se sidan 6-19)
2. Ägarens verktygssats (se sidan 6-2)
3. Batteri (se sidan 6-26)
4. Justeringsring för stötdämparens fjäderförspänning (se sidan 3-14)
5. Tändstift (se sidan 6-8)
6. Tanklock (se sidan 3-10)
7. Luftfilter (se sidan 6-14)
8. Bromsljuskontakt bak (se sidan 6-18)9. Oljefilterinsats (se sidan 6-10)
10.Bromspedal (se sidan 3-9)
11.Kylvätskebehållare (se sidan 6-12)
U2SSM2M0.book Page 2 Monday, July 20, 2015 2:29 PM
Page 14 of 84

Beskrivning
2-3
2
MAU10431
Reglage och instrument
1
2
3
4
6
5
8
7
1. Kopplingshandtag (se sidan 3-8)
2. Styrarmaturer, vänster (se sidan 3-7)
3. Multi-funktionsmätare (se sidan 3-4)
4. Huvudströmbrytare/styrlås (se sidan 3-1)
5. Bromsvätskebehållare, fram (se sidan 6-19)
6. Styrarmaturer, höger (se sidan 3-7)
7. Gashandtag (se sidan 6-14)
8. Bromshandtag (se sidan 3-9)U2SSM2M0.book Page 3 Monday, July 20, 2015 2:29 PM
Page 15 of 84

Instrument och kontrollfunktioner
3-1
3
MAU10462
Huvudströmbrytare/styrlåsReglaget för huvudströmbrytare/styrlås
hanterar tändningen och belysningen och
används även för att låsa styrningen. De oli-
ka lägena beskrivs nedan.
MAU48421
ON (PÅ)
Alla elkretsar matas med ström, instru-
mentbelysningen, bakljuset, nummer-
skyltsbelysningen och parkeringsljuset
tänds och motorn kan startas. Det går inte
att ta ur nyckeln.TIPSStrålkastaren tänds automatiskt när motorn
startat och lyser till dess nyckeln vrids till
“OFF”, även om motorn tjuvstannar.
MAU10662
OFF (AV)
Alla elektriska system är avstängda. Det går
att ta ur nyckeln.
VARNING
MWA10062
Vrid aldrig nyckeln till läget “OFF” eller
“LOCK” när fordonet körs. Alla elsystem
stängs av om du gör det, vilket kan leda
till att du förlorar kontrollen över fordo-
net eller en olycka.
MAU10686
LOCK (LÅS)
Styrlåset är låst och alla elektriska system
är avstängda. Det går att ta ur nyckeln.
För att låsa styrningen1. Vrid styret helt och hållet till vänster.2. Med nyckeln i läge “OFF”, tryck in den
och vrid den till “LOCK”.
3. Ta ur nyckeln.
TIPSOm styrlåset inte låser sig, vrid styret lite
fram och tillbaka.För att låsa upp styrningen1. Sätt i nyckeln.
2. Med nyckeln i läge “LOCK”, tryck in den och vrid den till “OFF”.
MAU59680
(Parkering)
Varningsblinkers och blinkers kan sättas
på, men alla andra elektriska system är av-
stängda. Det går att ta ur nyckeln.
1. Tryck.
2. Vrid.12
1. Tryck.
2. Vrid.12
U2SSM2M0.book Page 1 Monday, July 20, 2015 2:29 PM
Page 16 of 84

Instrument och kontrollfunktioner
3-2
3
Styrningen måste vara låst innan nyckeln
kan vridas till “ ”.VIKTIGT
MCA20760
Använd inte varningsblinkers eller blin-
kers under någon längre tid eftersom
batteriet kan laddas ur.
MAU49398
Indikeringslampor och varnings-
lampor
MAU11022
Indikeringslampa för blinkers “ ”
Den här indikeringslampan blinkar när en
blinkerslampa blinkar.
MAU11061
Indikeringslampa för neutralläge “ ”
Denna indikeringslampa tänds när växeln
ligger i friläge.
MAU11081
Indikeringslampa för helljus “ ”
Denna indikeringslampa tänds när helljuset
slås på.
MAU11256
Varningslampa för oljenivå “ ”
Denna varningslampa tänds om det är för
lite olja i motorn.
Varningslampans elektriska krets kan kon-
trolleras genom att vrida nyckeln till läge
“ON”. Varningslampan ska tändas i några
sekunder och sedan släckas.
Om varningslampan inte tänds när tänd-
ningsnyckeln vrids till läge “ON”, eller fort-
sätter att lysa efter det att du kontrollerat att
oljenivån i motorn är rätt (se sidan 6-10), be
en Yamaha-återförsäljare kontrollera fordo-
net.TIPS Även om du har tillräckligt mycket olja
i motorn kan varningslampan för olje-
nivå blinka om du kör i en backe eller
om du accelererar eller bromsar kraf-
tigt, med detta är inget fel.
Denna modell är utrustad med en
självtestande komponent för avkän-
ningen av oljenivå. Om ett problem har
upptäckts i kretsen för oljeavkänning
kommer varningslampan för oljenivå
1. Varningslampa för motorproblem “ ”
2. Varningslampa för
kylvätsketemperatur “ ”
3. Indikeringslampa för neutralläge “ ”
4. Indikeringslampa för helljus “ ”
5. Indikeringslampor för blinkers “ ”
6. Varningslampa för oljenivå “ ”
7. Varningslampa för bränslenivå “ ”
4567
321
U2SSM2M0.book Page 2 Monday, July 20, 2015 2:29 PM
Page 17 of 84

Instrument och kontrollfunktioner
3-3
3
att blinka. Om detta inträffar, låt en
Yamaha-återförsäljare kontrollera mo-
torcykeln.
MAU50783
Varningslampa för bränslenivå “ ”
Varningslampan tänds när bränslenivån
sjunkit till en mycket låg nivå. (Se sidan
3-5.) När detta inträffar bör du tanka så
snart som möjligt.
Varningslampans elektriska krets kan kon-
trolleras genom att vrida nyckeln till läge
“ON”. Varningslampan ska tändas i några
sekunder och sedan släckas.
Be en Yamaha-återförsäljare kontrollera el-
kretsen om varningslampan inte tänds när
tändningsnyckeln vrids till läge “ON”, eller
fortsätter att lysa efter det att olja har fyllts
på.TIPSDenna modell är även utrustad med en
självtestande komponent för avkänningen
av oljenivå. Om ett problem har upptäckts i
kretsen för bränsleavkänning kommer var-
ningslampan för bränslenivå att blinka. Om
detta inträffar, låt en Yamaha-återförsäljare
kontrollera motorcykeln.
MAU11447
Varningslampa för
kylvätsketemperatur “ ”
Denna varningslampa tänds om motorn
överhettas. Om det inträffar måste du stan-
na motorn omedelbart och låta den kallna.
Varningslampans elektriska krets kan kon-
trolleras genom att vrida nyckeln till läge
“ON”. Varningslampan ska tändas i några
sekunder och sedan släckas.
Be en Yamaha-återförsä ljare kontrollera el-
kretsen om varningslampan inte tänds när
tändningsnyckeln vrids till läge “ON”, eller
fortsätter att lysa efter det att motorn star-
tat.VIKTIGT
MCA10022
Fortsätt inte att köra motorn om den är
överhettad.TIPS Kylfläkten startas och stoppas auto-
matiskt beroende på kylvätsketempe-
raturen i kylaren på fordon med
kylfläkt.
Om motorn överhettas, se sidan 6-34
för ytterligare anvisningar.
MAU42775
Varningslampa för motorproblem “ ”
Denna varningslampa tänds om ett fel av-
känns i en elektrisk krets som övervakar
motorn. Låt en Yamaha -återförsäljare kon-
trollera det självtestande systemet om det
inträffar. (Se sidan 3-6 för en förklaring av
den självtestande komponenten.)
Varningslampans elektr iska krets kan kon-
trolleras genom att vrida nyckeln till läge
“ON”. Varningslampan ska tändas i några
sekunder och sedan släckas.
Be en Yamaha-återförsä ljare kontrollera el-
kretsen om varningslampan inte tänds när
tändningsnyckeln vrids till läge “ON”, eller
fortsätter att lysa efter det att motorn star-
tat.
U2SSM2M0.book Page 3 Monday, July 20, 2015 2:29 PM
Page 18 of 84

Instrument och kontrollfunktioner
3-4
3
MAU50696
Multi-funktionsmätare
VARNING
MWA12423
Stanna fordonet innan du ändrar några
inställningar på multi-funktionsmätaren.
Du kan distraheras om du ändrar inställ-
ningar när du kör vilket ökar risken för
en olycka.Multi-funktionsmätaren är utrustad med
följande: hastighetsmätare
multi-funktionsdisplay
TIPSVrid nyckeln till “ON” innan du trycker på
“SELECT” och “RESET”, utom när du öpp-
nar läget för inställning av ljusstyrkan.Hastighetsmätare Hastighetsmätaren visar fordonets körhas-
tighet.
När tändningsnyckeln vrids till “ON”, kom-
mer hastighetsmätarens nål att svepa över
hela hastighetsområdet och sedan återgå
till noll för att testa den elektriska kretsen.
Multi-funktionsdisplay
Multi-funktionsdisplayen är utrustad med
följande:
vägmätare
två trippmätare
trippmätare för bränslereserv
bränslemätare
klocka
självtestande läge
inställning för styrkan i displayvisning-
en
1. Hastighetsmätare
2. Multi-funktionsdisplay
2
1
1. “SELECT”-knapp
2. “RESET”-knapp
1. Hastighetsmätare
1
2
1
1. Multi-funktionsdisplay
1
U2SSM2M0.book Page 4 Monday, July 20, 2015 2:29 PM
Page 19 of 84

Instrument och kontrollfunktioner
3-5
3
Navigera i multi-funktionsdisplayen
Tryck på “SELECT” när du vill växla mellan
att visa vägmätaren “Odo”, trippmätarna
“Trip 1” och “Trip 2”, bränslemätaren och
klockan i följande ordning:
Odo → Trip 1 → Trip 2 → Bränslemätare →
Klocka → OdoTIPSTrippmätaren för bränslereserv och självdi-
agnosläget startar automatiskt medan in-
ställning för styrkan i displayvisningen görs
separat.Vägmätare och trippmätare
Vägmätaren visar hur långt fordonet har
gått.
Trippmätarna visar hur långt fordonet har
gått efter senaste nollställning.
Välj en trippmätare genom att trycka på
“SELECT” och sedan trycka på “RESET” i
en sekund när du vill nollställa en trippmä-
tare.TIPS Vägmätaren låser vid 999999.
Trippmätaren nollställs och börjar om
från början när den når 9999.9.
Trippmätare för bränslereserv
Varningslampan för bränslenivå tänds (se
sidan 3-2) och displayen ändras till tripp-
mätaren för bränslereserv “Trip F” när
bränslenivån är låg och sträckan som fär-
das börjar att räknas från den punkten. I så-
dana fall ska du tryck a på “SELECT ” om du
vill ändra displayen i följande ordning:
Trip F → Trip 1 → Trip 2 → Bränslemätare
→ Klocka → Odo → Trip FTIPSDu kan återställa trippmätaren för bränsle-
reserv manuellt eller så återställer den sig
själv och försvinner från displayen när du
har tankat och kört i 5 km (3 mi).Bränslemätare Bränslemätaren visar hur mycket bränsle
det finns i bränsletanken. Displaysegmen-
ten i bränslemätaren rör sig från “F” (full)
mot “E” (tom) när bränslenivån sjunker.
Cirka 4.1 L (1.08 US gal, 0.90 Imp.gal)
bränsle återstår i bränsletanken när bräns-
lemätaren ändras från två segment till ett
segment. Se till att tanka så snart som möj-
ligt.
Klocka
Klockan har 12-timmarsformat.
För att ställa in klockan
1. Tryck på “SELECT” för att ändra vis-
ningen till klockläge.
2. Tryck på “SELECT” och “RESET”
samtidigt i tre sekunder. Siffrorna för
timmar börjar att blinka.
1. Bränslemätare
2. Segment
1
2
1. Klocka
1
U2SSM2M0.book Page 5 Monday, July 20, 2015 2:29 PM
Page 20 of 84

Instrument och kontrollfunktioner
3-6
3
3. Ställ in timmarna genom att trycka på“SELECT”.
4. Tryck på “RESET” så börjar siffrorna för minut att blinka.
5. Ställ in minuterna genom att trycka på
“SELECT”.
6. Tryck på “RESET” och släpp den för att starta klockan.
Självtestande läge
Denna modell är utrustad med en självdiag-
nostisk funktion för olika elektriska kretsar.
Om ett fel avkänns i någon av dessa kret-
sar, kommer varningslampan för motorpro-
blem att tändas och en felkod visas på
displayen. Om displayen visar någon felkod, bör du
notera kodsiffran och sedan be en
Yamaha-återförsäljare kontrollera fordonet.
VIKTIGT
MCA11591
Om displayen visar en felkod bör fordo-
net kontrolleras så snart som möjligt för
att undvika skador på motorn.Inställning för styrkan i displayvisningen
Med den här funktionen kan du justera ljus-
styrkan på multi-funktionsdisplayen.
För att ställa in styrkan1. Vrid nyckeln till “OFF”.
2. Tryck och håll inne “SELECT”.
3. Vrid nyckeln till “ON” och släpp däref- ter “SELECT” efter fem sekunder. 4. Justera ljusstyrkan på multi-funktions-
displayen genom att trycka på “SE-
LECT”.
5. Tryck på “RESET” när du vill lämna in- ställningsläget för ljusstyrka.
1. Varningslampa för motorproblem “ ”
2. Visning av felkod
1
2
1. Visning av ljusstyrkans nivå
1
U2SSM2M0.book Page 6 Monday, July 20, 2015 2:29 PM