YAMAHA XVS650A 2001 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2001, Model line: XVS650A, Model: YAMAHA XVS650A 2001Pages: 99, PDF Dimensioni: 6.75 MB
Page 81 of 99

6-35
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
1
2
3
4
56
7
8
9
HAU01297*
Tabella individuazione guasti
HW000125
AVVERTENZA
Non controllare mai il sistema di alimentazione mentre si sta fumando in prossimità di una fiamma aperta.
2. Compressione
3. Accensione
4. Batteria 1. CaburantiControllare se c’è benzi-
na nel nelserbatoio.Sufficiente benzina.
Un pò di benzina.Passare al controllo della compressione.
Mettere benzina.
Usare l’avviamento
elettrico.C’è compressione.
Non c'e compressione.Passare al controllo dell'accensione.
Chiedere ad un Conc.
Yamaha di ispezionare.
Togliere la candelae e
controllare gli elettrodi.Umidi.
Asciutti.Pulire con un panno asciutto e regolare il
varco candela o sostituire la candela.
Chiedere ad un Conc.
Yamaha di ispezionare.Aprire a metà l’acceleratore e avviare il
motore.
Il motore non parte. Passare al controllo
della batteria.
Usare l’avviamento
elettrico.Il motore gira rapidamente.
Il motore gira lentamente.Batteria buona.
Controllare i collegamenti o
ricaricare.
Il motore non parte, passare al controllo della compressione.
Il motore non parte, far
ispezionare la moto da un
concessionario Yamaha.
Page 82 of 99

Cura ................................................................................................... 7-1
Deposito ............................................................................................. 7-4
CURA E DEPOSITO DELLA MOTOCICLETTA
7
HAU01010*
Page 83 of 99

7-1
CURA E DEPOSITO DELLA MOTOCICLETTA
1
2
3
4
5
67
Cura
L’esposizione della sua tecnologia rende
una motocicletta affascinante ma allo stes-
so tempo vulnerabile. Anche se i compo-
nenti impiegati sono di alta qualità, non tutti
sono resistenti alla ruggine. Anche se un
tubo di scappamento arrugginito può non
essere notato in un’automobile, fa sicura-
mente un brutto effetto su una motociclet-
ta. Una cura frequente e corretta, però,
conserva il buon aspetto della moto, ne
prolunga la vita utile e mantiene le presta-
zioni. Inoltre la garanzia stabilisce che il
mezzo deve essere tenuto con cura. Per
tutti questi motivi, consigliamo di seguire le
seguenti precauzioni per la pulizia e il de-
posito.
Prima di pulire
1. Coprire le bocche della marmitta con
buste di plastica.
2. Assicurarsi che tutti i tappi e coperchi
e tutti gli accoppiatori elettrici e con-
nettori, inclusi i cappucci delle cande-
le, siano installati saldamente.
3. Rimuovere sporco resistente, come
olio bruciato sul carter, con un agente
sgrassante e una spazzola, ma non
applicare mai tali prodotti a sigilli,
guarnizioni e assali delle ruote. Ri-
sciacquare sempre via lo sporco e lo
sgrassante con acqua.
Pulizia
Dopo l’uso normale
Rimuovere lo sporco con acqua calda, un
detergente neutro e una spugna morbida
pulita, quindi risciacquare con acqua pulita
abbondante. Usare uno spazzolino da den-
ti o da bottiglie per i punti difficili da raggiun-
gere. Sporco resistente e insetti spiaccicati
possono essere rimossi più facilmente se
si lascia un panno bagnato sull’area in que-
stione per qualche minuto prima di pulire.
HAU01521
Page 84 of 99

7-2
CURA E DEPOSITO DELLA MOTOCICLETTA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
HCA00010ATTENZIONE:
l
Evitare di usare pulitori per ruote a
forte acidità, particolarmente sulle
ruote con raggi. Se si usano tali
prodotti per sporco resistente, non
lasciarli applicati per un tempo più
lungo di quello specificato, risciac-
quare bene con acqua e quindi
asciugare immediatamente l’area e
applicare uno spray di protezione
dalla corrosione.
l
Una pulizia impropria può danneg-
giare parabrezza, carenature, pan-
nelli e altre parti in plastica. Usare
solo un panno morbido pulito o
una spugna con detergente delica-
to e acqua per pulire la plastica.
l
Non usare alcun prodotto chimico
forte sulle parti in plastica. Assicu-
rarsi di evitare di usare panni o
spugne che sono stati in contatto
con prodotti di pulizia forti o abra-
sivi, solventi o acquaragia, carbu-
rante (benzina), prodotti per la
rimozione o la protezione dalla rug-
gine, fluido per freni, antigelo o
elettrolito.
l
Non usare lavaggi ad alta pressio-
ne o pulizia a getto di vapore per-
ché possono causare la
penetrazione di acqua e deteriora-
mento delle seguenti aree: sigilli
(dei cuscinetti ruote, cuscinetti for-
cellone, forcelle e freni), compo-
nenti elettriche (accoppiatori,
connettori, strumenti, interruttori e
luci), tubi e aperture di sfiato.
l
Per motociclette dotate di para-
brezza: Non usare prodotti di puli-
zia forti o spugne ruvide perché
possono causare opacità e graffi.
Alcuni prodotti di pulizia per plasti-
ca possono lasciare graffi sul para-
brezza. Collaudare il prodotto su
una piccola area nascosta del para-
brezza per verificare che non ri-
mangano graffi. Se il parabrezza è
graffiato, usare un composto di lu-
cidatura plastica di buona qualità
dopo il lavaggio.
Dopo la guida sotto la pioggia, vicino al
mare o su strade cosparse di salePoiché il salmastro del mare e il sale spar-
so sulle strade in inverno sono estrema-
mente corrosivi in combinazione con
l’acqua, eseguire i seguenti punti dopo cia-
scuna guida sotto la pioggia, vicino al mare
o su strade cosparse di sale. (Il sale appli-
cato in inverno può rimanere ancora sulle
strade fino alla primavera.)
Page 85 of 99

7-3
CURA E DEPOSITO DELLA MOTOCICLETTA
1
2
3
4
5
6
7
1. Pulire la motocicletta con acqua fred-
da e sapone dopo che il motore si è
raffreddato.
HCA00012
ATTENZIONE:
Non usare acqua calda perché aumenta
l’azione corrosiva del sale.
2. Assicurarsi di applicare uno spray di
protezione dalla corrosione su tutte le
superfici metalliche (anche quelle cro-
mate o placcate in nichel) per preve-
nire la corrosione.
Dopo la pulizia
1. Asciugare la motocicletta con un pan-
no di camoscio o un panno assorben-
te.
2. Usare un lucido per cromo per lucida-
re le parti in cromo, alluminio e acciaio
inossidabile, incluso il sistema di
scappamento. (Anche le scoloriture di
origine termica dei sistemi di scappa-
mento in acciaio inossidabile possono
essere rimosse con la lucidatura.)
3. Per prevenire la corrosione, si consi-
glia di applicare uno spray di protezio-
ne dalla corrosione su tutte le
superfici metalliche (anche quelle cro-
mate o placcate in nichel).
4. Usare olio spray come pulitore univer-
sale per rimuovere eventuale sporco
rimanente.
5. Ritoccare con vernici i piccoli graffi
causati da pietre, ecc.
6. Applicare cera a tutte le parti vernicia-
te.
7. Lasciare che la motocicletta si asciu-
ghi completamente prima di riporla o
coprirla.
HWA00001
AVVERTENZA
Assicurarsi che non siano presenti olio
o cera sui freni e sui pneumatici. Se ne-
cessario, pulire i dischi e le guarnizioni
dei freni con un normale pulitore per di-
schi freni o acetone e lavare i pneumati-
ci con acqua tiepida e sapone delicato.
Quindi collaudare con attenzione le pre-
stazioni di frenata e la tenuta in curva
della motocicletta.
HCA00013
ATTENZIONE:
l
Applicare olio spray e cera in mo-
derazione e rimuovere ogni ecces-
so.
l
Non applicare mai olio o cera alla
parti in gomma o plastica, ma trat-
tarle con un prodotto appropriato.
l
Evitare di usare prodotti di pulizia
abrasivi perché grattano via la ver-
nice.
NOTA:
Consultare un concessionario Yamaha per
consigli sui prodotti da usare.
Page 86 of 99

7-4
CURA E DEPOSITO DELLA MOTOCICLETTA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Deposito
Periodi brevi
Riporre sempre la motocicletta in un luogo
fresco e asciutto e se necessario proteg-
gerla dalla polvere con una copertura poro-
sa.
HCA00014
ATTENZIONE:
l
Se si ripone la motocicletta in una
stanza poco ventilata o la si copre
con un telo di plastica mentre è an-
cora umida, acqua e umidità pos-
sono penetrare e causare la
formazione di ruggine.
l
Per evitare corrosione, evitare can-
tine umide, stalle (per la presenza
di ammoniaca) e aree in cui sono
conservati prodotti chimici forti.Periodi lunghi
Prima di riporre la motocicletta per qualche
mese:
1. Seguire tutte le istruzioni nella sezio-
ne “Cura” di questo capitolo.
2. Svuotare le camere galleggiante del
carburatore allentando i bulloni di
spurgo: questo evita la formazione di
depositi di carburante. Versare il car-
burante spurgato nel serbatoio carbu-
rante.
3. Per motociclette dotate di rubinetto
carburante con posizione “OFF”: Re-
golare il rubinetto carburante su
“OFF”.
4. Riempire il serbatoio carburante e ag-
giungere stabilizzatore carburante (se
reperibile) per evitare che il serbatoio
carburante arrugginisca e che il car-
burante vada a male.
5. Eseguire i seguenti punti per proteg-
gere i cilindri, gli anelli pistone, ecc.
dalla corrosione.
a. Rimuovere i cappucci candela e le
candele.
b. Versare un cucchiaino di olio motore
in ciascuna cavità candela.c. Applicare i cappucci candela alle can-
dele e collocare le candele sul cilindro
in modo che gli elettrodi siano collega-
ti a massa. (Questo limita le scintille
durante il punto successivo.)
d. Far girare il motore più volte con lo
starter. (Questo copre di olio le pareti
del cilindro.)
e. Rimuovere i cappucci candela dalle
candele, installare le candele e quindi
applicare i cappucci candela.
HWA00003
AVVERTENZA
Quando si fa girare il motore assicurarsi
di collegare a massa gli elettrodi delle
candele per evitare danni o lesioni do-
vuti a scintille.
6. Lubrificare tutti i cavi di controllo e i
punti di perno di tutte le leve e pedali
nonché del cavalletto laterale/caval-
letto centrale.
Page 87 of 99

7-5
CURA E DEPOSITO DELLA MOTOCICLETTA
1
2
3
4
5
6
7
7. Controllare e se necessario corregge-
re la pressione dei pneumatici, quindi
sollevare la motocicletta in modo che
entrambe le ruote non tocchino il ter-
reno. Oppure girare un poco le ruote
ogni mese per evitare che i pneumati-
ci siano danneggiati in un punto.
8. Coprire le bocche della marmitta con
buste di plastica per evitare la pene-
trazione di umidità.
9. Rimuovere la batteria e caricarla
completamente. Riporla in un luogo
fresco e asciutto e ricaricarla una vol-
ta al mese. Non riporre la batteria in
luoghi estremamente caldi o freddi
(meno di 0˚C o più di 30˚C). Per mag-
gior informazioni, vedere “Deposito
della batteria” nel capitolo “MANU-
TENZIONE PERIODICA E PICCOLE
RIPARAZIONI”.
NOTA:
Eseguire eventuali riparazioni necessarie
prima di riporre la motocicletta.
Page 88 of 99

Caratteristiche tecniche ..................................................................... 8-1
CARATTERISTICHE TECNICHE
8
Page 89 of 99

8-1
CARATTERISTICHE TECNICHE
1
2
3
4
5
6
78
9
Caratteristiche tecniche
Modello XVS650/XVS650A
Dimensioni
XVS650
Lunghezza totale 2.340 mm
Larghezza totale 880 mm
Altezza totale 1.065 mm
Altezza alla sella 695 mm
Interasse 1.610 mm
Altezza dal suolo 140 mm
Raggio minimo di sterzata 3.100 mm
XVS650A
Lunghezza totale 2.450 mm
Larghezza totale 930 mm
Altezza totale 1.105 mm
Altezza alla sella 710 mm
Interasse 1.625 mm
Altezza dal suolo 145 mm
Raggio minimo di sterzata 3.400 mm
Peso netto (con olio e serbato-
io carburante pieno)
XVS650
227 kg
XVS650A
242 kg (eccetto per D, A)
243 kg (per D, A)
Motore
Tipo di motore A 4 tempi raffreddato ad aria,
SOHC
Disposizione dei cilindri 2 cilindri tipo V
Cilindrata 649 cm
3
Alesaggio
´
corsa 81
´
63 mm
Rapporto di compressione 9:1
Sistema di avviamento Starter elettrico
Sistema di lubrificazione A carter umido
Olio motore
Tipo
-10°0°10°20°30°
40°
-20°
50°C
SAE 20W/40SAE 20W/50
SAE 10W/40SAE 10W/30
SAE 15W/40
Classificazione olio motore
consigliata Tipo API Service SE,SF, SG o
superiore
HAU01038
Page 90 of 99

8-2
CARATTERISTICHE TECNICHE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Quantità
Cambio olio periodico 2,6 L
Con sostituzione filtro
olio 2,8 L
Quantità totale 3,2 L
Olio del cardano
Tipo Olio per ingranaggi ipoide SEA
80 API “GL-4”
Capacità del carter
delcardano 0,19 L
Filtro aria
Elemento tipo secco
Carburante
Tipo Benzina normale senza piombo
Capacità del serbatoio 16 L
Quantità di riserva 3 L
Carburatore
Tipo
´
quantita BDS28
´
2
Fabbricante MIKUNI
ATTENZIONE:
Assicurarsi di usare olio motore che non contiene modi-
ficatori antifrizione. Gli oli motore per automobili (spes-
so definiti “Energy Conserving”) contengono additivi
antifrizione che causano scivolamenti della frizione e/o
frizione dello starter, risultando in una minore durata deicomponenti e prestazioni motore inferiori.
Candela
Tipo/Fabbricante DPR7EA-9 / NGK
X22EPR-U9 / DENSO
Distanza 0,8 ~ 0,9 mm
Tipo di frizione
Umida, a più dischi
Trasmissione
Sistema di riduzione primaria Ingranaggio cilindrico
Rapporto di riduzione
primaria 1,789
Sistema di riduzione
secondaria Trasmissione ad albero
Rapporto di riduzione
secondaria 3,071
Tipo di trasmissione A 5 rapporti, sempre in presa
Selettore cambio Azionamento con il piede sinistro
Rapporti di riduzione
1ª 2,714
2ª 1,900
3ª 1,458
4ª 1,166
5ª 0,966