YAMAHA XVS950CU 2014 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2014, Model line: XVS950CU, Model: YAMAHA XVS950CU 2014Pages: 73, PDF Size: 1.76 MB
Page 21 of 73

21
WSKAZÓWKA
System ABS przeprowadza samo- diagnostyczny test przez kilka sekund, za
każdym razem, jak motocykl zaczyna ruszać, po obróceniu kluczyka do
pozycji ”ON” i gdy pojazd osiągnie prędkość, co najmniej 10 km/godz. W
czasie tego testu z pod siedzenia kierowcy może być słyszalny trzask i, jeżeli
dźwignia hamulca lub pedał hamulca są nawet delikatnie włączone, na
dźwigni i pedale hamulca mogą być odczuwalne drgania, nie oznacza to
jednak nieprawidłowości.
System ABS ma moduł testowy, który w czasie działania systemu pozwala
kierowcy nabyć doświadczenie w odczuwaniu pulsacji na dźwigni lub
pedale hamulca. Jakkolwiek, niezbędne są specjalistyczne narzędzia,
dlatego w sprawie przeprowadzenia testu, zalecamy skonsultowanie się z
dealerem Yamaha.
UWAGA:
Elementy z magnesami (w tym narzędzia, mocowane magnesem,
namagnesowane śrubokręty) należy trzymać z dala od piasty koła przedniego
i tylnego, ponieważ magnetyczne wirniki, znajdujące się w piaście koła mogą
ulec uszkodzeniu, co spowoduje nieprawidłowe działanie systemu ABS.
1. Piasta koła tylnego
2. Piasta koła przedniego
Korek zbiornika paliwa
1. Pokrywa zamka korka zbiornika
paliwa
2. Oznakowanie ”Δ”
3. Zamknięcie
4. Otwarcie
Aby otworzyć wlew paliwa
Przesunąć pokrywę zamka, włożyć kluczyk do zamka i obrócić go o ¼ obrotu w
prawo. Zamek zostanie otwarty i można wyjąć korek ze zbiornika.
Aby zamknąć wlew paliwa
1. Włożyć korek wraz z kluczykiem włożonym w zamek i z oznakowaniem ”Δ”
skierowanym do przodu.
2. Przekręcić kluczyk w lewo, do jego oryginalnej pozycji, wyjąć kluczyk i
zamknąć pokrywę zamka.
Page 22 of 73

22
WSKAZÓWKA
Nie można zamknąć korka zbiornika paliwa, jeśli w zamku nie ma kluczyka.
Kluczyk można wyjąć tylko wtedy, gdy korek jest prawidłowo założony i
zainstalowany.
OSTRZEŻENIE:
Przed każdą jazdą należy upewnić się, że korek jest prawidłowo założony.
Wyciekające paliwo stanowi zagrożenie pożarowe.
Paliwo
Należy upewnić się, że w zbiorniku jest dostateczna ilość paliwa.
OSTRZEŻENIE:
Benzyna i jej opary są łatwopalne. Aby uniknąć pożaru i wybuchu i aby
zmniejszyć ryzyko zranienia, w czasie tankowania należy zachować poniżej
opisane środki ostrożności.
1. Przed tankowaniem paliwa zawsze zgaś silnik i upewnij się, że nikt nie siedzi
na motocyklu. Nie wolno palić papierosów w czasie tankowania, ani
tankować w sąsiedztwie otwartego ognia, iskier lub innych źródeł zapłonu.
2. Nie należy przepełniać zbiornika paliwa. Po rozgrzaniu paliwo ulega
rozszerzeniu i może się przelać. Zbiornik należy dopełniać tylko do dolnej
krawędzi króćca napełniającego, tak, jak to pokazano na rysunku. Po
rozgrzaniu paliwo ulega rozszerzeniu i może się przelać.
1. Wlew paliwa
2. Maksymalny poziom paliwa
3. Rozlane paliwo należy natychmiast wytrzeć.
UWAGA:
Rozlane paliwo należy natychmiast wytrzeć czystą szmatką, gdyż może
uszkodzić lakier i elementy plastikowe motocykla.
4. Upewnić się, że korek zbiornika paliwa został mocno zamknięty.
OSTRZEŻENIE:
Benzyna jest trująca, dlatego należy obchodzić się z nią ostrożnie. Nie wolno
zasysać benzyny ustami. W przypadku połknięcia benzyny, zatrucia się jej
oparami lub dostania się benzyny do oczu, należy natychmiast skorzystać z
pomocy lekarza. W przypadku oblania się benzyną, miejsca oblane należy
bezzwłocznie umyć wodą i mydłem. Ubranie zmoczone benzyną należy
zmienić. ! ! !
Page 23 of 73

23
Zalecane paliwo:
benzyna bezołowiowa standardow~ (akceptowany gazohol (E10)F
pojemność zbiornika paliwaW
całkowita:
12,2 l
w tym rezerwa paliwaW
2,U l
UWAGA:
Należy stosować wyłącznie benzynę bezołowiową. Użycie benzyny ołowiowej
może spowodować poważne uszkodzenia wewnętrznych części silnika, takich
jak zawory, pierścienie tłokowe, jak również elementów układu wydechowego.
WSKAZÓWKA
Silnik tego motocykla został przystosowany do pracy na benzynie
wysokooktanowej bezołowiowej, o minimalnej liczbie oktanowej 95. Jeśli
używając danego typu benzyny zaobserwujesz szarpanie, lub nierówną pracę
silnika, zastosuj inną markę paliwa, lub paliwa, o wyższej liczbie oktanowej.
Stosowanie benzyny bezołowiowej przedłuża czas eksploatacji świec
zapłonowych i zmniejsza koszty konserwacji motocykla.
Gazohol
Istnieją dwa rodzaje gazoholu: gazohol zawierający etanol i gazohol
zawierający metanol. Gazohol zawierający etanol może być zastosowany, pod
warunkiem, że zawartość etanolu nie przekracza10 % (E10). Yamaha nie zaleca
stosowania gazoholu, zawierającego metanol, ponieważ taka mieszanka może
uszkodzić układ paliwowy i obniżyć osiągi silnika.
Przewód odpowietrzający / przelewowy zbiornika paliwa
1. Przewód odpowietrzający
zbiornika paliwa / przewód
przelewowy zbiornika paliwa
2. Zacisk
Przed rozpoczęciem eksploatacji motocykla należy:
Sprawdzić podłączenie przewodów odpowietrzającego / przelewowego.
Skontrolować, czy przewody nie są pęknięte lub w inny sposób uszkodzone.
Wymienić na nowe, w razie potrzeby.
Upewnić się, że końcówka każdego z przewodów nie jest zapchana. W razie
potrzeby, oczyścić.
Upewnić się, że przewód odpowietrzający / przelewowy jest przełożony
przez zacisk.
Katalizator
Model wyposażony jest w katalizator, który znajduje się w układzie
wydechowym.
Page 24 of 73

24
OSTRZEŻENIE:
Po przebytej jeździe, układ wydechowy jest gorący. Aby zmniejszyć ryzyko
pożaru lub innego rodzaju uszkodzeń należy przestrzegać następujących
zaleceń:
Nie należy parkować motocykla w miejscach, gdzie istnieje ryzyko pożaru
np., w pobliżu materiałów łatwopalnych.
Motocykl należy parkować w miejscu, gdzie nie ma zagrożenia, że piesi i
dzieci będą dotykać gorących elementów układu wydechowego.
Przed przeprowadzeniem czynności serwisowych należy upewnić się, że
układ wydechowy został dostatecznie ochłodzony.
Silnik nie powinien pracować na wolnych obrotach dłużej, niż kilka minut.
Długa praca na luzie może spowodować wytworzenie się ciepła.
UWAGA:
Należy stosować wyłącznie benzynę bezołowiową. Stosowanie benzyny
ołowiowej może poważnie uszkodzić katalizator.
Blokada kierownicy
1. Blokada kierownicy
2. Zablokowanie
Aby zablokować kierownicę
1. Obrócić kierownicę w lewo, do oporu.
2. Włożyć kluczyk do zamka blokady kierownicy, znajdującego się obok główki
kierownicy, a następnie przekręcić go o ½ obrotu w prawo.
3. Sprawdzić, czy kierownica jest zablokowana, a następnie, wyjąć kluczyk.
Aby odblokować kierownicę
1. Odblokowanie
1. Włożyć kluczyk do zamka blokady kierownicy.
2. Przekręcić kluczyk o ½ obrotu w lewo.
3. Wyjąć kluczyk.
Siedzenie kierowcy
Aby zdjąć siedzenie kierowcy
1. Zdemontować panel A (szczegóły w punkcie: ”Demantaż panela A”). !
Page 25 of 73

25
2. Odkręcić śrubę.
1. Śruba
3. Unieść przód, a następnie wyciągnąć siedzenie.
Aby zamontować siedzenie kierowcy
1. Wsunąć wypust, znajdujący się w tylnej części siedzenia kierowcy w uchwyt,
jak pokazano na ilustracji.
1. Wypust siedzenia
2. Uchwyt siedzenia
2. Umieścić siedzenie kierowcy w oryginalnej pozycji.
3. Jednocześnie, dociskając przód siedzenia w dół, tak, aby nie było
przestrzeni między gumowymi podkładkami amortyzującymi i ramą,
dokręcić śrubę.
1. Gumowa podkładka amortyzująca
4. Zamontować panel.
WSKAZÓWKA
Przed rozpoczęciem jazdy należy upewnić się, że siedzenie zostało prawidłowo
zamontowane.
Page 26 of 73

26
Regulacja zespołu amortyzatora
OSTRZEŻENIE:
Obydwa zespoły tylnych amortyzatorów należy zawsze ustawiać jednakowo.
Różne ustawienia mogą spowodować gorsze prowadzenie motocykla i utratę
stabilności.
Każdy zespół amortyzatora wyposażony jest w pierścień regulacyjny naprężenia
wstępnego. Regulację należy wykonać za pomocą klucza specjalnego i
przedłużacza, znajdujących się w dodatkowym wyposażeniu zestawu narzędzi
podręcznych właściciela, który został wydany oddzielnie przy zakupie pojazdu.
UWAGA:
Aby uniknąć uszkodzenia mechanizmu regulacyjnego nie należy przekręcać
go poza ustawienia maksimum lub minimum.
Regulację naprężenia wstępnego należy przeprowadzić w poniżej opisany
sposób.
Aby zwiększyć naprężenie wstępne i tym samym zwiększyć twardość
zawieszenia należy przekręcać pierścień regulacyjny, na każdym amortyzatorze
w kierunku (a). Aby zmniejszyć naprężenie wstępne i tym samym zmniejszyć
twardość zawieszenia należy przekręcać pierścień regulacyjny na każdym
amortyzatorze w kierunku (b).
1. Przedłużacz
2. Klucz specjalny
3. Pierścień regulacyjny naprężenia
wstępnego
4. Zatyczka
Ustawienia obciążenia wstępnego sprężyny:
Minimalne(miękki):
0 wrębów w kierunku (a)*
Standardowe:
N wrąb w kierunku (a)*
Maksymalne (twardy):
4 wręby w kierunku (a)*
*gdy pierścień regulacyjny przekręcony jest do oporu w
kierunku EbF
OSTRZEŻENIE:
Amortyzator tego motocykla zawiera silnie sprężony azot. Przed przystąpieniem
do wykonywania czynności przy amortyzatorze, należy uważnie zapoznać się z ! !
Page 27 of 73

27
poniższymi informacjami. Producent nie jest odpowiedzialny za szkody lub rany
spowodowane nieprawidłowym obchodzeniem się z amortyzatorem.
Nie należy dotykać, ani próbować otworzyć cylindra. Może to grozić
uszkodzeniem ciała.
Nie należy wystawiać amortyzatora na działanie płomienia lub innych
źródeł ciepła. Mogłoby to spowodować nadmierny wzrost ciśnienia w
amortyzatorze i jego wybuch.
Nie należy deformować lub uszkadzać amortyzatora w jakikolwiek sposób.
Uszkodzenie cylindra spowoduje złą amortyzację.
Wszelkie naprawy amortyzatora powinny być wykonywane przez
autoryzowany serwis Yamaha.
Podpórka boczna
Podpórka boczna znajduje się z lewej strony ramy motocykla. Przed
ustawieniem motocykla w pozycji ”stojącej” należy rozłożyć podpórkę boczną.
WSKAZÓWKA
Ten model podpórki bocznej został wyposażony w awaryjny system odcinania
zapłonu, używany w sytuacjach awaryjnych. Poniżej opisano działanie tego
systemu.
OSTRZEŻENIE:
Nie wolno prowadzić motocykla z rozłożoną podpórką boczną. Wysunięta
podpórka może, zwłaszcza na zakrętach, zahaczyć o nawierzchnię, co może
być przyczyną ciężkiego upadku. Ponieważ system wspiera kierowcę w jego
odpowiedzialności za uniesienie podpórki bocznej, zalecamy, aby przed
uruchomieniem silnika dokładne zapoznać się z poniższymi wskazówkami i
regularne kontrolować system. W przypadku stwierdzenia wadliwego działania
przełączników, należy jak najszybciej skontaktować się z autoryzowanym
serwisem Yamaha, w celu naprawy.
System odcinania zapłonu
System odcinania zapłonu (obejmuje przełącznik podpórki bocznej, przełącznik
sprzęgła oraz przełącznik biegu jałowego) spełnia poniższe funkcje:
Zapobiega rozruchowi silnika przy włączonym biegu, gdy podpórka boczna
jest złożona, ale dźwignia sprzęgła nie jest wciśnięta.
Zapobiega rozruchowi silnika przy włączonym biegu, kiedy dźwignia
sprzęgła jest wciśnięta, ale podpórka boczna jest opuszczona.
Uniemożliwia uruchomienie silnika przy włączonym biegu, gdy podpórka
boczna jest opuszczona.
WSKAZÓWKA
Należy regularnie kontrolować system odcinania zapłonu.
!
Page 28 of 73

28
Kontrola przełączników
TAK NIE
TAK NIE
TAK NIE
TAK NIE
TAK NIE
OSTRZEŻENIE:
W razie zauważenia usterki należy skontaktować się z autoryzowanym
serwisem Yamaha.
RUTYNOWA KONTROLA PRZED ROZPOCZĘCIEM EKSPLOATACJI
Właściciel motocykla odpowiada za stan swojego pojazdu. Pewne istotne
cechy Twojego motocykla pod wpływem czynników zewnętrznych mogą ulec
zmianie. Uszkodzenia mechaniczne, nieszczelności lub ubytki ciśnienia w
ogumieniu, w pewnych warunkach mogą pociągnąć za sobą poważne
konsekwencje. Dlatego bardzo ważne jest, aby przed rozpoczęciem jazdy,
oprócz wzrokowego przeglądu, pamiętać o skontrolowaniu poniższych
elementów.
Gdy silnik jest zgaszony:
1. Opuścić podpórkę boczną.
2. Upewnić się, że wyłącznik silnika jest
ustawiony w pozycji
3. Przekręcić kluczyk do pozycji ”ON”.
4. Ustawić bieg jałowy.
5. Nacisnąć przełącznik rozrusznika.
Czy silnik zaczyna pracować?
Przy pracującym silniku:
6. Złożyć podpórkę boczną.
7. Wcisnąć dźwignię sprzęgła.
8. Ustawić bieg.
9. Rozłożyć podpórkę bocznąK
Czy silnik gaśnie?
Gdy silnik zgasł:
10. Złożyć podpórkę boczną.
11. Utrzymywać wciśniętą dźwignię
sprzęgła.
12. Nacisnąć przełącznik rozrusznika.
Czy silnik gaśnie?
System działa prawidłowo.
Można rozpocząć jazdę.
Przełącznik biegu jałowego może
być uszkodzony.
Nie wolno kontynuować jazdy
przed przeprowadzeniem kontroli w
autoryzowanym serwisie Yamaha.
Przełącznik podpórki bocznej
może być uszkodzony.
Nie wolno kontynuować jazdy
przed przeprowadzeniem kontroli
w autoryzowanym serwisie
Yamaha.
Przełącznik sprzęgła może być
uszkodzony.
Nie wolno kontynuować jazdy
przed przeprowadzeniem kontroli w
autoryzowanym serwisie Yamaha.
!
Page 29 of 73

29
WSKAZÓWKA
Czynności kontrolne powinny być wykonywane za każdym razem, gdy
motocykl jest używany. Kontrola stanu motocykla wymaga tylko kilku minut, a
czas poświęcony na wykonanie tych czynności jest z nawiązką
rekompensowany przez uzyskanie większego bezpieczeństwa kierowcy.
OSTRZEŻENIE:
Jeśli w trakcie czynności kontrolnych przed uruchomieniem motocykla,
którykolwiek z elementów nie działa prawidłowo, należy dokładnie go
skontrolować i usunąć usterkę przed uruchomieniem pojazdu.
Tabela rutynowych czynności kontrolnych
Element motocykla Rutynowe czynności
Paliwo Sprawdzić poziom paliwa w zbiorniku paliwa.
Zatankować paliwo, w razie potrzeby.
Sprawdzić szczelność przewodów paliwowych i wycieki
paliwa w układzie.
Sprawdzić stan przewodu odpowietrzającego/
przelewowego, czy nie jest zatkany, porysowany,
uszkodzony i czy jest prawidłowo podłączony.
Olej silnikowy Sprawdzić poziom oleju w silniku.
Uzupełnić olej do zalecanego poziomu, w razie potrzeby.
Sprawdzić, czy nie ma wycieków oleju.
Hamulec przedni Sprawdzić działanie.
Jeśli jest ”miękki”, odpowietrzyć układ hydrauliczny w
autoryzowanym serwisie Yamaha.
Sprawdzić stan klocków hamulcowych.
Wymienić, w razie potrzeby.
Sprawdzić poziom płynu hamulcowego w zbiorniku
wyrównawczym.
Uzupełnić poziom płynu zgodnie z zaleceniem, w razie
potrzeby.
Sprawdzić szczelność hamulcowego układu
hydraulicznego.
Hamulec tylny Sprawdzić działanie.
Jeśli jest ”miękki”, odpowietrzyć układ hydrauliczny w
autoryzowanym serwisie Yamaha.
Sprawdzić stan klocków hamulcowych.
Wymienić, w razie potrzeby.
Sprawdzić poziom płynu hamulcowego w zbiorniku
wyrównawczym.
Uzupełnić poziom płynu zgodnie z zaleceniem, w razie
potrzeby.
Sprawdzić szczelność hamulcowego układu
hydraulicznego.
Sprzęgło
Sprawdzić działanie.
Nasmarować linkę, w razie potrzeby.
Sprawdzić luz dźwigni.
Wyregulować, w razie potrzeby.
Manetka gazu Sprawdzić, czy manetka działa bez zacięć. !
Page 30 of 73

30
Sprawdzić luz manetki.
Wyregulować luz, nasmarować linkę i obudowę manetki
w autoryzowanym serwisie Yamaha, w razie potrzebyK
Cięgła Upewnić się, że działają bez zacięć.
Nasmarować, w razie potrzeby.
Koła i opony Skontrolować stan ogumienia.
Skontrolować stopień zużycia opon i głębokość bieżnika.
Sprawdzić ciśnienie w oponach.
Skorygować ciśnienie, w razie potrzebyK
Pedał hamulca i
pedał zmiany
biegów
Upewnić się, że działają bez zacięć.
Nasmarować sworznie, w razie potrzebyK
Dźwignia hamulca i
sprzęgła
Upewnić się, że działają bez zacięć.
Nasmarować sworznie, w razie potrzebóK
Podpórka boczna Upewnić się, że przesuwa się bez zacięć.
Nasmarować sworznieI w razie potrzebyK
Mocowania ramy Sprawdzić wszystkie połączenia i mocowania ramy.
Upewnić się, że wszystkie nakrętki, śruby są mocno
dokręcone.
Dokręcić, w razie potrzeby.
Oświetlenie,
sygnalizacjaI
przełączniki
Sprawdzić działanie.
Wyregulować, w razie potrzebyK
Przełącznik
podpórki bocznej
Sprawdzić działanie systemu odcinania zapłonu.
Naprawić w autoryzowanym serwisie YamahaI w razie
nieprawidłowej pracyK
EKSPLOATACJA I WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE KIEROWANIA MOTOCYKLEM
Przed przystąpieniem do eksploatacji motocykla, ważne jest dobre
zaznajomienie się ze wszystkimi elementami sterowania i ich funkcjami. Jeśli nie
zrozumiałeś jakichkolwiek czynności kontrolnych, zwróć się po poradę do
serwisu Yamaha.
OSTRZEŻENIE:
Nie zapoznanie się ze wszystkimi elementami sterowania i funkcjami
kontrolnymi może doprowadzić do utraty kontroli w czasie jazdy i może być
przyczyną wypadku.
Nie należy uruchamiać silnika, ani eksploatować go w zamkniętym
pomieszczeniu. Spaliny są toksyczne i mogą spowodować utratę
świadomości oraz w krótkim czasie śmierć. Zawsze należy uruchamiać
pojazd w dobrze wietrzonych miejscach.
WSAKAZÓWKA
Ten model wyposażony jest w:
cienki kątowy czujnik, który zatrzymuje pracę silnika, w przypadku
przewrócenia się pojazdu. W takiej sytuacji, Wyświetlacz wielofunkcyjny
wskaże kod błędu 30, ale nie oznacza to nieprawidłowości. Aby uruchomić
silnik po wywrotce i wyczyścić kod błędu, kluczyk w stacyjce należy obrócić
do pozycji ”OFF”, a następnie do pozycji ”ON”. Jeżeli zaniechana zostanie !