YAMAHA YBR250 2007 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2007, Model line: YBR250, Model: YAMAHA YBR250 2007Pages: 77, PDF Size: 2.51 MB
Page 1 of 77
YAMAHA MOTOR DA AMAZÔNIA LTDA.MANUAL DO UTILIZADORYBR2505D1-F819D-P0
Page 2 of 77
INTRODUÇÃO
PAU10100
Bem-vindo ao mundo do motociclismo da Yamaha!
Como proprietário da YBR250, está a beneficiar da vasta experiência da Yamaha e da mais recente tecnologia relativa a
design e fabrico de produtos de alta qualidade, as quais concederam à Yamaha uma reputação de fiabilidade.
Por favor leia atentamente este manual para que possa desfrutar de todas as vantagens da sua YBR250. O manual do
proprietário não só lhe dá instruções relativas ao funcionamento, inspecção e manutenção do seu motociclo, como também
lhe indica como se proteger a si próprio e aos outros de problemas e ferimentos.
Além disso, as diversas sugestões apresentadas neste manual, ajudá-lo-ão a manter o seu motociclo nas melhores condições
possíveis. Caso tenha quaisquer outras questões, não hesite em contactar o seu concessionário Yamaha.
A equipa da Yamaha deseja-lhe muitas viagens seguras e agradáveis. Por isso, nunca se esqueça de que a segurança é o
factor mais importante!
cap 0_Port.pmd26/1/2007, 11:27 1
Page 3 of 77
INFORMAÇÕES IMPORTANTES DO MANUAL
PAU10151
As informações particularmente importantes são distinguidas neste manual pelas notas seguintes:
O símbolo de alerta relativo à segurança significa: ATENÇÃO! ESTEJA ATENTO! ESTÁ EM
CAUSA A SUA SEGURANÇA!
A não observância das instruções deste AVISO pode resultar em ferimentos graves ou na
morte do condutor do motociclo, de uma pessoa que esteja por perto ou de uma pessoa que
esteja a inspeccionar ou a reparar o motociclo.
Uma nota de PRECAUÇÃO indica que devem ser tomadas precauções especiais para evitar
danos no motociclo.
Uma NOTA fornece informações importantes para tornar os procedimentos mais fáceis ou mais
claros.l
Este manual deverá ser considerado uma parte permanente do motociclo e deverá permanecer junto a este, mesmo
que o motociclo seja posteriormente vendido.
l
A Yamaha procura continuamente desenvolver o design e a qualidade do produto. Consequentemente, embora este
manual contenha as informações mais actuais disponíveis sobre o produto na altura da impressão, poderão existir
ligeiras discrepâncias entre o seu motociclo e este manual. Caso surja alguma dúvida relativamente a este manual, por
favor consulte o seu concessionário Yamaha.
PWA10030
POR FAVOR LEIA ESTE MANUAL CUIDADOSAMENTE E NA TOTALIDADE ANTES DE UTILIZAR ESTE MOTOCICLO.*O produto e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
cap 0_Port.pmd26/1/2007, 11:27 2
Page 4 of 77
INFORMAÇÕES IMPORTANTES DO MANUAL
YBR250
MANUAL DO UTILIZADOR
© 2007 pela Yamaha Motor da Amazônia Ltda
1ª edição, Janeiro 2007
Reservados todos os direitos
Qualquer reimpressão ou utilização não
autorizada sem o consentimento escrito da
Yamaha Motor da Amazônia Ltda
estão expressamente proibidas.
Impresso na Holanda
PAUW0010
cap 0_Port.pmd26/1/2007, 11:27 3
Page 5 of 77
INDICEINFORMAÇÕES RELATIVAS À
SEGURANÇA.................................... 1-1
DESCRIÇÃO...................................... 2-1
Vista esquerda.............................. 2 - 1
Vista direita.................................... 2 - 2
Controlos e instrumentos............. 2 - 3
FUNÇÕES DOS CONTROLOS E
INSTRUMENTOS ............................... 3-1
Interruptor principal/bloqueio da
direcção...................................... 3 - 1
Indicadores luminosos e luzes
de advertência........................... 3 - 2
Velocímetro .................................... 3 - 3
Taquímetro .................................... 3 - 3
Visor multifuncional...................... 3 - 3
Interruptores do guiador.............. 3 - 5
Alavanca da embraiagem............ 3 - 6
Pedal de mudança de
velocidades................................ 3 - 6
Alavanca do travão....................... 3 - 6
Pedal do travão............................. 3 - 7
Tampa do depósito de
combustível................................ 3 - 7
Combustível.................................. 3 - 8
Conversor catalítico...................... 3 - 9
Assento.......................................... 3 - 9
Suporte do capacete..................3-10
Compartimento de
armazenagem ..........................3-11Ajuste dos amortecedores.........3-11
Prendedores da correia
de bagagem.............................3-12
Descanso lateral.........................3-12
Sistema de corte do circuito de
ignição......................................3-13
VERIFICAÇÕES PRÉVIAS À
VIAGEM .............................................. 4-1
Lista de verificação prévia à
viagem........................................ 4 - 2
UTILIZAÇÃO E QUESTÕES
IMPORTANTES RELATIVAS À
CONDUÇÃO...................................... 5-1
Colocação do motor em
funcionamento........................... 5 - 1
Mudança de velocidades............. 5 - 2
Sugestões para a redução do
consumo de combustível.......... 5 - 3
Rodagem do motor....................... 5 - 3
Estacionamento............................ 5 - 4
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E
PEQUENAS REPARAÇÕES ............. 6-1
Jogo de ferramentas do
proprietário................................ 6 - 1
Tabela de lubrificação e
manutenção periódica.............. 6 - 2
Remoção e instalação da
carenagem e painéis................ 6 - 6
Verificação da vela de ignição.... 6 - 7Óleo do motor e elemento
do filtro de óleo.......................... 6 - 8
Limpeza do elemento do filtro
de ar ..........................................6-11
Verificação da velocidade de
ralenti do motor........................6-12
Verificação da folga do cabo
do acelerador...........................6-12
Folga das válvulas......................6-12
Pneus...........................................6-13
Rodas de liga..............................6-15
Ajuste da folga da alavanca da
embraiagem.............................6-15
Ajuste da folga e da posição
do pedal do travão..................6-16
Ajuste do interruptor da luz
do travão traseiro....................6-17
Verificação das pastilhas do
travão da frente e das
sapatas do travão de trás.......6-17
Verificação do nível do
líquido dos travões
dianteiros.................................6-18
Mudança do líquido dos
travões......................................6-19
Folga da corrente de
transmissão..............................6-19
Limpeza e lubrificação da
corrente de transmissão.........6-21
Verificação e lubrificação
dos cabos.................................6-21
indice_PORT.pmd26/1/2007, 11:27 1
Page 6 of 77
INDICE
Verificação e lubrificação
do punho e do cabo do
acelerador................................6-22
Verificação e lubrificação das
alavancas do travão e da
embraiagem.............................6-22
Verificação e lubrificação dos
pedais do travão e de
mudança de velocidades.......6-23
Verificação e lubrificação do
descanso lateral......................6-23
Lubrificação da suspensão
traseira.....................................6-24
Verificação da forquilha
dianteira...................................6-24
Verificação da direcção..............6-25
Verificação dos rolamentos
de roda.....................................6-25
Bateria.........................................6-26
Substituição dos fusíveis...........6-27
Substituição da lâmpada do
farol dianteiro...........................6-28
Substituição de uma lâmpada
do sinal de mudança de
direcção ou da lâmpada
da luz do travão/farolim
traseiro.....................................6-29
Substituição da lâmpada dos
mínimos....................................6-30
Suporte do motociclo..................6-30
Roda dianteira............................6-31
Roda traseira...............................6-32Detecção e resolução de
problemas................................6-33
Tabela de detecção e resolução
de problemas ...........................6-34
CUIDADOS E ARRUMAÇÃO DO
MOTOCICLO...................................... 7-1
Cuidados....................................... 7 - 1
Armazenagem............................... 7 - 3
ESPECIFICAÇÕES ............................ 8-1
INFORMAÇÕES PARA O
CONSUMIDOR................................... 9-1
Números de identificação............ 9 - 1
Número de identificação do
veículo........................................ 9 - 1
Etiqueta do modelo...................... 9 - 1
indice_PORT.pmd26/1/2007, 11:27 2
Page 7 of 77
1-1
1
INFORMAÇÕES RELATIVAS À SEGURANÇAOS MOTOCICLOS SÃO VEÍCULOS
DE DUAS RODAS. A SUA UTILIZAÇÃO
E MANUSEAMENTO SEGUROS
DEPENDEM DA ADOPÇÃO DE
TÉCNICAS DE CONDUÇÃO
ADEQUADAS, BEM COMO DA
PERÍCIA DO CONDUTOR. TODOS
OS CONDUTORES DEVERÃO TER
CONHECIMENTO DOS SEGUINTES
REQUISITOS ANTES DE CONDUZIR
ESTE MOTOCICLO.
ELE OU ELA DEVERÃO:l
OBTER INSTRUÇÕES
COMPLETAS DE UMA ENTIDADE
COMPETENTE SOBRE TODOS
OS ASPECTOS DA UTILIZAÇÃO
DO MOTOCICLO.
l
OBSERVAR OS AVISOS E OS
REQUISITOS DE MANUTENÇÃO
APRESENTADOS NO MANUAL
DO PROPRIETÁRIO.
l
OBTER FORMAÇÃO
QUALIFICADA SOBRE AS
TÉCNICAS DE CONDUÇÃO
CORRECTAS E SEGURAS.
l
OBTER SERVIÇOS TÉCNICOS
PROFISSIONAIS TAL COMO
INDICADO NO MANUAL DO
PROPRIETÁRIO E/OU SEMPREQUE SE TORNE NECESSÁRIO
DEVIDO A PROBLEMAS
MECÂNICOS.
Condução segura
l
Efectue sempre as verificações
prévias à utilização. As
verificações feitas com cuidado
poderão ajudar a evitar um
acidente.
l
Este motociclo está concebido para
transportar o condutor e um
passageiro.
l
O facto dos automobilistas não
detectarem nem reconhecerem os
motociclos no trânsito é a principal
causa dos acidentes entre
automóveis e motociclos. Muitos
acidentes são causados por
automobilistas que não vêem o
motociclo, pelo que é importante
assegurar-se que seja visto para
reduzir as hipóteses de ocorrência
deste tipo de acidente.
Por isso:
Use um casaco de cor viva.
Redobre a atenção ao aproximar-
se e ao passar por cruzamentos,uma vez que estes são os locais
mais prováveis para a ocorrência
de acidentes com motociclos.
Conduza onde os outros
condutores o possam ver. Evite
estar no ponto morto de outro
condutor.
l
Muitos acidentes envolvem
condutores inexperientes. De facto,
muitos condutores envolvidos em
acidentes nem sequer têm carta de
condução de motociclos actual.
É importante que esteja
qualificado para conduzir um
motociclo e que só o empreste a
outros condutores qualificados.
Conheça as suas capacidades e
as suas limitações. Não tentar
exceder as suas limitações é um
factor que pode ajudá-lo a evitar
um acidente.
Recomendamos que pratique a
condução do seu motociclo em
locais onde não haja trânsito, até
que esteja bem familiarizado com
o mesmo e com todos os seus
mecanismos de controlo.
l
Muitos acidentes são causados por
um erro cometido pelo condutor do
cap 1_Port.pmd26/1/2007, 11:27 1
Page 8 of 77
1-2
1
INFORMAÇÕES RELATIVAS À SEGURANÇA
motociclo. Um erro tipicamente
cometido pelo condutor é fazer uma
curva fora-de-mão devido a
VELOCIDADE EXCESSIVA ou a
um ângulo de inclinação
insuficiente em relação à
velocidade.
Obedeça sempre ao limite de
velocidade e nunca ande mais
depressa do que o permitido
pelas condições da estrada e do
trânsito.
Sinalize sempre qualquer
mudança de direcção ou
ultrapassagem. Assegure-se de
que os outros condutores o
conseguem ver.
l
A postura do condutor e do
passageiro é importante para um
controlo adequado.
Durante a condução, o condutor
deverá manter as mãos no
guiador e os pés nos apoios de
pés, a fim de manter o controlo
do motociclo.
O passageiro deve segurar-se
sempre no condutor, na correia
do assento ou na barra de
manobra (se o veículo ospossuir), com ambas as mãos,
e deve manter os pés nos apoios
de pés para o passageiro.
Nunca transporte um passageiro,
excepto se ele ou ela puderem
colocar, com firmeza, ambos os
pés nos apoios de pés do
passageiro.
l
Nunca conduza sob a influência de
álcool ou outras drogas.
l
Este motociclo está concebido para
utilização apenas em estrada. Não
de se destina a utilização todo-o-
terreno.
Artigos de protecção
A maioria das fatalidades ocorridas em
acidentes com motociclos resultam de
ferimentos na cabeça. O uso de um
capacete de segurança é o factor mais
importante para a prevenção ou redução
de ferimentos na cabeça.
l
Use sempre um capacete
aprovado.
l
Use uma viseira ou óculos
protectores. O vento direccionado
para os olhos desprotegidos pode
contribuir para uma deficiência da
visão que pode atrasar avisualização de uma situação de
perigo.
l
O uso de um casaco, botas, calças
e luvas resistentes, etc., é um meio
eficaz na prevenção ou redução de
escoriações ou lacerações.
l
Nunca use roupas largas, caso
contrário estas poderão prender-se
nas alavancas de controlo, nos
apoios de pés ou nas rodas,
causando ferimentos ou até um
acidente.
l
Nunca toque no motor ou no
sistema de escape durante ou logo
após a utilização do motociclo, uma
vez que estes ficam quentes e
podem causar queimaduras. Use
sempre vestuário de protecção que
cubra as pernas, os tornozelos e
os pés.
l
As precauções acima referidas
aplicam-se também ao passageiro.
Modificações
As modificações feitas a este motociclo
que não sejam aprovadas pela Yamaha,
ou a remoção de equipamento original,
podem tornar este motociclo inseguro,
o que pode causar ferimentos pessoais
cap 1_Port.pmd26/1/2007, 11:27 2
Page 9 of 77
1-3
1
INFORMAÇÕES RELATIVAS À SEGURANÇAgraves. As modificações podem
também colocar o seu motociclo em
situação de ilegalidade.
Carga e acessórios
O acréscimo de acessórios ou carga ao
seu motociclo pode afectar
adversamente a estabilidade e o
manuseamento se a distribuição de
peso no seu motociclo for alterada. Para
evitar a possibilidade de um acidente,
tenha bastante cuidado ao adicionar
carga ou acessórios ao seu motociclo.
Redobre o cuidado quando conduzir um
motociclo que tenha mais carga ou
acessórios. Apresentamos a seguir
algumas linhas de orientação para o
caso de desejar colocar carga ou
acessórios no seu motociclo:Carga
O peso total do operador, passageiro,
acessórios e carga não devem exceder
o limite máximo de carga.Carga máxima:
167 kg (368 lb)Quando carregar dentro deste limite de
peso, mantenha em mente o seguinte:
l
A carga e os acessórios devem ser
reduzidas ao mínimo
indispensável, devendo os
mesmos ser colocados tão
chegados ao motociclo quanto
possível. Tente distribuir o peso o
mais uniformemente possível de
ambos os lados do motociclo, a fim
de minimizar o desequilíbrio ou a
instabilidade.
l
A deslocação dos pesos pode criar
um desequilíbrio súbito. Antes de
conduzir, certifique-se de que os
acessórios e a carga estão bem
presos ao motociclo. Verifique com
frequência os suportes dos
acessórios e os prendedores da
carga.
l
Nunca prenda artigos grandes ou
pesados ao guiador, à forquilha
dianteira ou ao guarda-lamas
dianteiro. Estes artigos, incluindo
alguma carga, tal como sacos-
cama, sacos grossos de lã ou
tendas, podem criar um
manuseamento instável ou uma
fraca resposta da direcção.
Acessórios
Os acessórios genuínos da Yamahaforam especificamente concebidos para
utilização neste motociclo. Uma vez que
a Yamaha não pode testar todos os
acessórios que são disponibilizados no
mercado, você será responsável pela
selecção, instalação e utilização
adequadas dos acessórios de terceiros.
Tenha muito cuidado ao seleccionar e
instalar quaisquer acessórios.
Quando montar acessórios, mantenha
em mente as seguintes linhas de
orientação, bem como as apresentadas
na secção “Carga”.
l
Nunca instale acessórios nem
transporte carga que possam
prejudicar o desempenho do seu
motociclo. Inspeccione
cuidadosamente o acessório antes
de o utilizar, para se certificar de
que este não vai, de modo algum,
afectar a visibilidade para a estrada
ou a visibilidade nas curvas, limitar
o percurso da suspensão, o
percurso da direcção ou o
funcionamento dos controlos, nem
ocultar luzes ou reflectores.
Os acessórios instalados na
área do guiador ou da forquilha
dianteira podem criar
cap 1_Port.pmd26/1/2007, 11:27 3
Page 10 of 77
1-4
1
INFORMAÇÕES RELATIVAS À SEGURANÇA
instabilidade devido à
distribuição de peso inapropriada
ou alterações aerodinâmicas. Se
forem colocados acessórios na
área do guiador ou da forquilha
dianteira, estes devem reduzidos
ao número indispensável e
devem ser tão leves quanto
possível.
Os acessórios volumosos ou
grandes podem afectar
seriamente a estabilidade do
motociclo devido aos efeitos
aerodinâmicos. O vento pode
fazer o motociclo levantar da
estrada, ou este pode ficar
instável em zonas com ventos
cruzados. Estes acessórios
também podem causar
instabilidade ao ultrapassar ou ao
ser ultrapassado por veículos de
grandes dimensões.
Alguns acessórios podem
deslocar o condutor da sua
posição normal de condução.
Esta posição inapropriada limita
a liberdade de movimentos do
condutor e pode limitar a
capacidade de controlo, pelo quetais acessórios não são
recomendados.
l
Tenha cuidado ao acrescentar
acessórios eléctricos. Se os
acessórios eléctricos excederem a
capacidade do sistema eléctrico do
motociclo pode ocorrer uma falha
eléctrica, a qual pode causar uma
perda perigosa de potência das
luzes ou do motor.
Gasolina e gás de escape
l
A GASOLINA É ALTAMENTE
INFLAMÁVEL:
Desligue sempre o motor quando
estiver a reabastecer.
Tenha cuidado para não derramar
gasolina no motor ou no sistema
de escape quando estiver a
reabastecer.
Nunca reabasteça enquanto
estiver a fumar ou na
proximidade de uma chama
desprotegida.
l
Nunca coloque o motor em
funcionamento nem o faça trabalhar
numa área fechada, seja por quanto
tempo for. Os gases do escape são
tóxicos e podem causar a perda deconsciência e a morte num curto
espaço de tempo. O motociclo só
deve ser colocado em
funcionamento em áreas com uma
boa ventilação.
l
Sempre que pretender afastar-se do
motociclo, desligue o motor e retire
a chave do interruptor principal.
Quando estacionar o motociclo,
tenha em atenção o seguinte:
O motor e o sistema de escape
podem estar quentes, pelo que
deve estacionar o motociclo num
local onde não exista
probabilidade de os peões ou as
crianças tocarem nestas peças
quentes.
Não estacione o motociclo num
declive ou num piso macio, caso
contrário pode tombar.
Não estacione o motociclo perto
de uma fonte inflamável (por ex.:
um calefactor de querosene, ou
junto de uma chama
desprotegida), caso contrário
pode incendiar-se.
l
Quando transportar o motociclo
num outro veículo, certifique-se de
que o mesmo é mantido na ver tical.
cap 1_Port.pmd26/1/2007, 11:27 4