YAMAHA YFM250R-W 2010 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YFM250R-W 2010 Notices Demploi (in French) YFM250R-W 2010 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53697/w960_53697-0.png YAMAHA YFM250R-W 2010 Notices Demploi (in French)
Trending: compression ratio, transmission, air suspension, oil, sport mode, CD changer, ECU

Page 81 of 150

YAMAHA YFM250R-W 2010  Notices Demploi (in French) 7-18
7
DESCENTE DES PENTES
Pour descendre les pentes, il convient de déplacer
son corps le plus possible vers l’arrière et le côté
amont du VTT. S’asseoir à l’arrière de la selle et
condui

Page 82 of 150

YAMAHA YFM250R-W 2010  Notices Demploi (in French) 7-19
7
TRAVERSÉE LATÉRALE D’UNE PENTE
Afin de garantir l’équilibre du VTT, il est nécessaire
d’adapter sa position lors de la traversée latérale
d’une surface inclinée. S’assurer d’

Page 83 of 150

YAMAHA YFM250R-W 2010  Notices Demploi (in French) 7-20
7
Éviter les collines au sol trop glissant ou
meuble.Déplacer son poids du côté de la montée.
TRAVERSÉE DES EAUX PEU PROFONDES
Le VTT peut traverser des courants d’eau à faible
débit

Page 84 of 150

YAMAHA YFM250R-W 2010  Notices Demploi (in French) 7-21
7
Essayer les freins après avoir roulé dans de l’eau.
Ne pas conduire le VTT avant de s’être assuré que
les freins fonctionnent correctement.
ATTENTIONFCB00240Après avoir conduit le VTT

Page 85 of 150

YAMAHA YFM250R-W 2010  Notices Demploi (in French) 7-22
7 CONDUITE SUR TERRAIN ACCIDENTÉ
Une vigilance extrême s’impose lors de la conduite
sur terrain accidenté. Repérer les obstacles sus-
ceptibles d’endommager le VTT ou de provoquer
un acci

Page 86 of 150

YAMAHA YFM250R-W 2010  Notices Demploi (in French) 7-23
7Si les roues arrière commencent à déraper, il est
possible de regagner le contrôle du véhicule (si
l’espace disponible est suffisant) en manœuvrant
dans la direction du dérapage. Il est

Page 87 of 150

YAMAHA YFM250R-W 2010  Notices Demploi (in French) 7-24
7 du côté extérieur du virage. Pour obtenir un
meilleur contrôle, faire passer son poids sur les
roues avant. (Voir page 7-13.)
Si le VTT se met à basculer dans un virage :
Se pencher plus

Page 88 of 150

YAMAHA YFM250R-W 2010  Notices Demploi (in French) 8-1
8
FBU28782
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
FBU21670La sécurité est l’impératif numéro un du bon qua-
diste. La réalisation des contrôles et entretiens,
des réglages et des

Page 89 of 150

YAMAHA YFM250R-W 2010  Notices Demploi (in French) 8-2
8 Les informations données dans ce manuel et les
outils de la trousse de réparation sont destinés à
fournir au propriétaire les moyens nécessaires
pour effectuer l’entretien préventif et

Page 90 of 150

YAMAHA YFM250R-W 2010  Notices Demploi (in French) 8-3
8
FBU21743Entretiens périodiques du système antipollution N.B.Si le VTT n’est pas équipé d’un compteur kilométrique ou d’un compteur horaire, suivre les fréquences
d’entretien indiq
Trending: ignition, transmission oil, ECU, oil, compression ratio, traction control, CD changer