YAMAHA YFM250R-W 2010 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YFM250R-W 2010 Notices Demploi (in French) YFM250R-W 2010 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53697/w960_53697-0.png YAMAHA YFM250R-W 2010 Notices Demploi (in French)
Trending: suspension, dimensions, lock, sport mode, tire type, oil, ABS

Page 71 of 150

YAMAHA YFM250R-W 2010  Notices Demploi (in French) 7-8
7 Éviter les cabrages et les sauts. Il y a risque de
perte de contrôle et de capotage.
AVERTISSEMENT
FWB01480Ne jamais tenter d’acrobaties telles que les ca-
brages ou sauts. Éviter toute man

Page 72 of 150

YAMAHA YFM250R-W 2010  Notices Demploi (in French) 7-9
7
Ne pas rouler, faire tourner le moteur ni garer
le véhicule dans de l’herbe sèche ou toutautre matériau combustible.
ÊTRE ATTENTIF AUX CONDITIONS DU TER-
RAIN
Ce véhicule est conçu et f

Page 73 of 150

YAMAHA YFM250R-W 2010  Notices Demploi (in French) 7-10
7 glementations du pays avant d’emprunter une voie
publique non revêtue. Ne jamais conduire le VTT
sur une chaussée revêtue.
AVERTISSEMENT
FWB01520Ne jamais conduire un VTT sur une route rev

Page 74 of 150

YAMAHA YFM250R-W 2010  Notices Demploi (in French) 7-11
7
AVERTISSEMENT
FWB01540Ne jamais rouler sur un terrain excessivement
rocailleux, glissant ou meuble, à moins d’avoir
acquis les techniques nécessaires au contrôle
du VTT sur ce genre de ter

Page 75 of 150

YAMAHA YFM250R-W 2010  Notices Demploi (in French) 7-12
7 Ne pas rouler sur des terrains privés avant d’en
avoir obtenu la permission.
Choisir un grand terrain plat non revêtu pour ap-
prendre à conduire ce VTT. S’assurer que le ter-
rain ne pr

Page 76 of 150

YAMAHA YFM250R-W 2010  Notices Demploi (in French) 7-13
7véhicule. Éviter les vitesses excessives avant de
s’être entièrement familiarisé avec le fonctionne-
ment du VTT.
AVERTISSEMENT
FWB01720Toujours accélérer progressivement tout en
embray

Page 77 of 150

YAMAHA YFM250R-W 2010  Notices Demploi (in French) 7-14
7 prendre un virage à une vitesse dépassant les
limites imposées par les conditions du terrain
et sa propre expérience.
À l’approche d’un virage, ralentir et tourner légère-
ment le gu

Page 78 of 150

YAMAHA YFM250R-W 2010  Notices Demploi (in French) 7-15
7Une technique de conduite inadéquate, telle que
des changements brutaux d’accélération, un frei-
nage excessif, un mauvais positionnement du
corps ou une vitesse trop élevée pour un virag

Page 79 of 150

YAMAHA YFM250R-W 2010  Notices Demploi (in French) 7-16
7
Ne jamais donner trop brusquement des gaz
et ne jamais changer abruptement de vi-
tesse. Le VTT risque de basculer en arrière.Ne jamais passer le sommet d’une colline à
grande vitesse. Un

Page 80 of 150

YAMAHA YFM250R-W 2010  Notices Demploi (in French) 7-17
7
Si le VTT a calé ou s’il s’est arrêté et que l’on juge
pouvoir atteindre le sommet de la côte, redémarrer
prudemment afin que les roues avant ne se soulè-
vent pas, car cela pourrai
Trending: oil, compression ratio, suspension, tire type, ESP, ignition, CD changer