YAMAHA YFM250R-W 2010 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YFM250R-W 2010 Notices Demploi (in French) YFM250R-W 2010 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53697/w960_53697-0.png YAMAHA YFM250R-W 2010 Notices Demploi (in French)
Trending: CD changer, transmission, air condition, ECU, air suspension, ECO mode, ABS

Page 111 of 150

YAMAHA YFM250R-W 2010  Notices Demploi (in French) 8-24
8 que l’indicateur touche presque le disque de frein,
faire remplacer la paire de plaquettes par un con-
cessionnaire Yamaha.
FBU28930Contrôle du niveau du liquide de frein Si le niveau du liq

Page 112 of 150

YAMAHA YFM250R-W 2010  Notices Demploi (in French) 8-25
8Frein arrière
Si le niveau du liquide du frein arrière est bas, ra-
jouter du liquide comme suit.
1. Déposer le cache du bouchon du réservoir de
liquide de frein après avoir retiré la vis.

Page 113 of 150

YAMAHA YFM250R-W 2010  Notices Demploi (in French) 8-26
8 3. Refaire le plein de liquide de frein.
4. Remettre le bouchon du réservoir du liquide
de frein en place.
5. Reposer le cache du bouchon du réservoir de
liquide de frein en fixant la vis.
Pr

Page 114 of 150

YAMAHA YFM250R-W 2010  Notices Demploi (in French) 8-27
8graissages périodiques. Il convient également de
faire remplacer les bagues d’étanchéité des maî-
tres-cylindres et des étriers, ainsi que les durites
de frein aux fréquences indiquée

Page 115 of 150

YAMAHA YFM250R-W 2010  Notices Demploi (in French) 8-28
8 Le remplacement des organes du frein doit
être effectué par un mécanicien de formation.
Confier ce travail à un concessionnaire
Yamaha.FBU24591Contrôle de la position de la pédale de 
fre

Page 116 of 150

YAMAHA YFM250R-W 2010  Notices Demploi (in French) 8-29
8Le remplacement des organes du frein doit
être effectué par un mécanicien de formation.
Confier ce travail à un concessionnaire
Yamaha.FBU24710Réglage de la garde du frein de station-
nemen

Page 117 of 150

YAMAHA YFM250R-W 2010  Notices Demploi (in French) 8-30
8
N.B.Si l’on ne parvient pas à obtenir la longueur spéci-fiée, s’adresser à un concessionnaire Yamaha.
5. Serrer le contre-écrou sur le câble de frein.
6. Serrer la vis de réglage à

Page 118 of 150

YAMAHA YFM250R-W 2010  Notices Demploi (in French) 8-31
8
N.B.Le réglage du contacteur de feu stop est correct
lorsque le feu stop s’allume juste avant que le frei-nage ne fasse effet.
Tourner l’écrou de réglage tout en maintenant le
contacteur

Page 119 of 150

YAMAHA YFM250R-W 2010  Notices Demploi (in French) 8-32
8 1. Faire glisser le cache en caoutchouc vers l’ar-
rière.
2. Desserrer le contre-écrou situé au levier
d’embrayage.
3. Pour augmenter la garde du levier d’em-
brayage, tourner la vis d

Page 120 of 150

YAMAHA YFM250R-W 2010  Notices Demploi (in French) 8-33
83. Si la tension de la chaîne de transmission est
incorrecte, la régler comme suit.
Réglage de la tension de la chaîne de transmis-
sion
1. Placer le VTT sur une surface de niveau.
2. Desser
Trending: ABS, compression ratio, ESP, oil, octane, ECU, dimensions