YAMAHA YFM350R 2011 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YFM350R 2011 Notices Demploi (in French) YFM350R 2011 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53706/w960_53706-0.png YAMAHA YFM350R 2011 Notices Demploi (in French)
Trending: load capacity, brake, steering, lock, service, warning, engine

Page 101 of 148

YAMAHA YFM350R 2011  Notices Demploi (in French) 8-15
8 9. Remettre la crépine, le ressort de pression, un
joint torique neuf et la vis de vidange d’huile
moteur en place. Serrer la vis de vidange
d’huile moteur au couple spécifié.
ATTENTION

Page 102 of 148

YAMAHA YFM350R 2011  Notices Demploi (in French) 8-16
8
S’assurer qu’aucune crasse ou objet ne pé-
nètre dans le carter moteur.11. Mettre le moteur en marche et contrôler pen-
dant quelques minutes s’il y a présence de fui-
tes d’huile

Page 103 of 148

YAMAHA YFM350R 2011  Notices Demploi (in French) 8-17
8 4. Extraire l’élément du boîtier de filtre à air.5. Retirer la mousse de son armature.
1. Couvercle du boîtier de filtre à air
2. Attache du couvercle du boîtier de filtre à air
1.Él

Page 104 of 148

YAMAHA YFM350R 2011  Notices Demploi (in French) 8-18
86. Nettoyer la mousse à fond dans du dissolvant
tout en procédant avec douceur.
AVERTISSEMENT ! Nettoyer la mousse
exclusivement dans du dissolvant destiné
au nettoyage de pièces. Ne jamais

Page 105 of 148

YAMAHA YFM350R 2011  Notices Demploi (in French) 8-19
8
N.B.Nettoyer l’élément du filtre à air toutes les 20–40
heures d’utilisation du véhicule. Le nettoyer et le
lubrifier plus souvent en cas de conduite dans des
endroits extrêmement po

Page 106 of 148

YAMAHA YFM350R 2011  Notices Demploi (in French) 8-20
84. Insérer le tube d’échappement arrière dans le
pot d’échappement et aligner les orifices de
vis.
5. Remonter la vis et la serrer au couple spécifié.
6. Retirer la vis de purge et le

Page 107 of 148

YAMAHA YFM350R 2011  Notices Demploi (in French) 8-21
8
AVERTISSEMENT
FWB02380Ne jamais faire tourner le moteur dans une
pièce non ventilée lors du curage du pare-étin-
celles, car il y a risque de blessures oculaires,
brûlures, empoisonnement p

Page 108 of 148

YAMAHA YFM350R 2011  Notices Demploi (in French) 8-22
8
N.B.Ce travail requiert l’utilisation d’un compte-tours de
diagnostic.1. Mettre le moteur en marche et le laisser
chauffer.N.B.Le moteur est chaud quand il répond rapidement
aux mouvements

Page 109 of 148

YAMAHA YFM350R 2011  Notices Demploi (in French) 8-23
8 Le jeu de câble des gaz doit être de 2.0–4.0 mm
(0.08–0.16 in) au levier des gaz. Contrôler réguliè-
rement le jeu de câble des gaz et le régler comme
suit si nécessaire.
N.B.Il fau

Page 110 of 148

YAMAHA YFM350R 2011  Notices Demploi (in French) 8-24
8
FBU29601Freins Le remplacement des organes du frein doit être ef-
fectué par un mécanicien de formation. Confier
l’entretien des freins à un concessionnaire
Yamaha.
AVERTISSEMENT
FWB02571
Trending: suspension, air suspension, service, lock, AUX, transmission oil, steering