YAMAHA YFM350R 2011 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YFM350R 2011 Notices Demploi (in French) YFM350R 2011 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53706/w960_53706-0.png YAMAHA YFM350R 2011 Notices Demploi (in French)
Trending: transmission, transmission oil, air suspension, octane, oil, sport mode, air condition

Page 111 of 148

YAMAHA YFM350R 2011  Notices Demploi (in French) 8-25
8 vérifiant les rainures. Si une plaquette de frein est
usée au point qu’une rainure d’indication d’usure a
presque disparu, faire remplacer la paire de pla-
quettes par un concessionnair

Page 112 of 148

YAMAHA YFM350R 2011  Notices Demploi (in French) 8-26
8Frein arrière
Prendre les précautions suivantes :
Avant de vérifier le niveau du liquide, s’assurer
que le haut du réservoir de liquide de frein est à
l’horizontale.Utiliser uniquemen

Page 113 of 148

YAMAHA YFM350R 2011  Notices Demploi (in French) 8-27
8 de frein aux fréquences indiquées ci-dessous ou
chaque fois qu’elles sont endommagées ou qu’el-
les fuient.
Bagues d’étanchéité: remplacer tous les deux
ans.Durites de frein : rem

Page 114 of 148

YAMAHA YFM350R 2011  Notices Demploi (in French) 8-28
8
FBU24712Réglage de la garde du frein de station-
nement Il convient de contrôler et, si nécessaire, de régler
la garde du frein de stationnement aux fréquences
spécifiées dans le tableau

Page 115 of 148

YAMAHA YFM350R 2011  Notices Demploi (in French) 8-29
8 5. Tourner l’écrou de réglage sur le câble du
frein dans le sens (a) pour augmenter la lon-
gueur du câble et dans le sens (b) pour la di-
minuer.
N.B.Si l’on ne parvient pas à obtenir

Page 116 of 148

YAMAHA YFM350R 2011  Notices Demploi (in French) 8-30
8
FBU24742Contacteurs de feu stop Le feu stop s’allume par l’action de la pédale et du
levier de frein, et il devrait s’allumer juste avant que
le freinage ne fasse effet.
Le contacteur de

Page 117 of 148

YAMAHA YFM350R 2011  Notices Demploi (in French) 8-31
8 1. Faire glisser vers l’arrière le cache en caout-
chouc au levier d’embrayage.
2. Desserrer le contre-écrou.
3. Pour augmenter la garde du levier d’em-
brayage, tourner la vis de régl

Page 118 of 148

YAMAHA YFM350R 2011  Notices Demploi (in French) 8-32
88. Serrer le contre-écrou au carter moteur, puis
faire glisser le cache en caoutchouc en place.
9. Serrer le contre-écrou au levier d’embrayage,
puis faire glisser le cache en caoutchouc en

Page 119 of 148

YAMAHA YFM350R 2011  Notices Demploi (in French) 8-33
8
3. Si la tension de la chaîne de transmission est
incorrecte, la régler comme suit.
Réglage de la tension de la chaîne de transmis-
sion
1. Placer le VTT sur une surface de niveau.
2. Desse

Page 120 of 148

YAMAHA YFM350R 2011  Notices Demploi (in French) 8-34
8éviter ce problème, veiller à ce que la ten-
sion de la chaîne de transmission soit tou-
jours dans les limites spécifiées.
 [FCB00542]
N.B.Des repères d’alignements figurent sur chacun
Trending: service, ECU, load capacity, air condition, oil, suspension, weight