YAMAHA YFM50R 2006 Manuale de Empleo (in Spanish)

YAMAHA YFM50R 2006 Manuale de Empleo (in Spanish) YFM50R 2006 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53734/w960_53734-0.png YAMAHA YFM50R 2006 Manuale de Empleo (in Spanish)
Trending: transmission, service, battery replacement, brake fluid, oil, recommended oil, steering wheel adjustment

Page 131 of 350

YAMAHA YFM50R 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-26
FBU00160
Limite d’usure de pneu
Changer  un  pneu  dont  la  profondeur  de  sculptu-
re est réduite à 3 mm.
FBU11620
Visserie
Toujours  vérifier  le  serrage  des  pièces  fixées  au
cadr

Page 132 of 350

YAMAHA YFM50R 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 6-1
EBU00162
OPERATION
Read the Owner’s Manual carefully before riding
the ATV.
w
Read the Owner’s Manual carefully to
become familiar with all controls. Loss of
control could cause an accident or

Page 133 of 350

YAMAHA YFM50R 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 6-2
FBU00162
UTILISATION
Lire  attentivement  ce  manuel  avant  la  première
utilisation du véhicule.
XG
Lire attentivement ce manuel afin de se fami-
liariser avec toutes les commandes. Une perte

Page 134 of 350

YAMAHA YFM50R 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 6-3
EBU14410
Starting a cold engine
w
Always make sure all control cables work
smoothly before you begin riding in cold
weather. If the control cables are froze or do
not work smoothly, you could be u

Page 135 of 350

YAMAHA YFM50R 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 6-4
FBU14410
Mise en marche d’un moteur froid
XG
Par temps froid, s’assurer du bon fonctionne-
ment  des  câbles  de  commande  avant  chaque
démarrage. Des câbles de commande gelés ou
dont  l

Page 136 of 350

YAMAHA YFM50R 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 6-5
NOTE:
This model is equipped with an ignition circuit
cut-off system.
The engine can be started under the following
conditions.
a. When the transmission is in neutral. At this
time the neutral ind

Page 137 of 350

YAMAHA YFM50R 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 6-6
N.B.:
Ce  modèle  est  muni  d’un  coupe-circuit  d’allu-
mage.
Le  moteur  peut  être  mis  en  marche  dans  les
conditions suivantes:
a. Quand  la  boîte  de  vitesses  est  au  point
mo

Page 138 of 350

YAMAHA YFM50R 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 6-7
6. Completely close the throttle lever and
start the engine by pushing the start
switch.
NOTE:
If the engine fails to start, release the start
switch, then push it again. Pause a few seconds
befor

Page 139 of 350

YAMAHA YFM50R 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 6-8
6. Fermer  complètement  le  levier  d’accéléra-
tion  et  mettre  le  moteur  en  marche  en
appuyant sur le contacteur du démarreur.
N.B.:
Si le moteur ne se met pas en marche, relâcher l

Page 140 of 350

YAMAHA YFM50R 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 6-9
8. Continue warming up the engine until it
idles smoothly and return the choke lever
to position 3before riding.
cC
See the “Engine break-in” section prior to
operating engine for the first ti
Trending: parking brake, height, flat tire, fuel type, low oil pressure, change time, trailer