YAMAHA YFM50R 2006 Manuale de Empleo (in Spanish)

YAMAHA YFM50R 2006 Manuale de Empleo (in Spanish) YFM50R 2006 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53734/w960_53734-0.png YAMAHA YFM50R 2006 Manuale de Empleo (in Spanish)
Trending: cooling, boot, oil level, steering wheel, fuse chart, steering, tire type

Page 211 of 350

YAMAHA YFM50R 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-44
Une  technique  de  conduite  inadéquate,  telle  que
des changements brutaux d’accélération, un frei-
nage  excessif,  un  mauvais  positionnement  de
son  corps  ou  une  vitesse  trop  gr

Page 212 of 350

YAMAHA YFM50R 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-45
w
Never operate the ATV on hills too steep for
the ATV or for your abilities. The vehicle can
overturn more easily on extremely steep hills
than on level surfaces or small hills. Practice
on smal

Page 213 of 350

YAMAHA YFM50R 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-46
XG
Ne  pas  conduire  le  VTT  sur  des  pentes  trop
raides pour le VTT ou trop difficiles pour ses
capacités. Le véhicule bascule plus facilement
sur  des  côtes  dont  la  pente  est  exces

Page 214 of 350

YAMAHA YFM50R 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-47
w
8Always follow proper procedures for
climbing hills as described in this Owner’s
Manual.
8Always check the terrain carefully before
you start up any hill.
8Never climb hills with excessively

Page 215 of 350

YAMAHA YFM50R 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-48
XG
8 8
Toujours  recourir  aux  techniques  décrites
dans  ce  manuel  lors  de  la  montée  de  col-
lines.
8 8
Évaluer  les  conditions  du  terrain  avant
d’attaquer une côte.
8 8
Ne  ja

Page 216 of 350

YAMAHA YFM50R 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-49
If you are climbing a hill and you find that you
have not properly judged your ability to make it
to the top, you should turn the ATV around while
you still have forward motion (provided you have

Page 217 of 350

YAMAHA YFM50R 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-50
Si une côte s’avère plus difficile que prévu, faire
demi-tour  tant  que  le  VTT  avance  avec  suffi-
samment  de  puissance  (à  condition  de  disposer
de la place nécessaire) et redes

Page 218 of 350

YAMAHA YFM50R 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-51
If your ATV has stalled or stopped and you
believe you can continue up the hill, restart care-
fully to make sure you do not lift the front wheels
which could cause you to lose control. If you ar

Page 219 of 350

YAMAHA YFM50R 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-52
Si  le  VTT  a  calé  ou  s’il  s’est  arrêté  et  que  l’on
juge  pouvoir  atteindre  le  sommet  de  la  côte,
redémarrer prudemment afin que les roues avant
ne  se  soulèvent  pas,

Page 220 of 350

YAMAHA YFM50R 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-53
w
Maintain steady speed when climbing a hill.
If you lose all forward speed:
8Keep weight uphill.
8Apply the brakes.
8Lock the parking brake after you are
stopped.
If you begin rolling backwards:
Trending: air filter, length, engine oil, heater, flat tire, dimensions, warning light