YAMAHA YFM50R 2006 Manuale de Empleo (in Spanish)

YAMAHA YFM50R 2006 Manuale de Empleo (in Spanish) YFM50R 2006 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53734/w960_53734-0.png YAMAHA YFM50R 2006 Manuale de Empleo (in Spanish)
Trending: warning light, oil change, oil level, suspension, oil filter, engine overheat, brakes

Page 221 of 350

YAMAHA YFM50R 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-54
XG
Garder une vitesse stable dans une montée.
Si le véhicule perd toute sa puissance:
8 8
Garder son poids du côté amont.
8 8
Actionner les freins.
8 8
Serrer  le  frein  de  stationnement  a

Page 222 of 350

YAMAHA YFM50R 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-55
RIDING DOWNHILL
When riding your ATV downhill, shift your weight
as far to the rear and uphill side of the ATV as
possible. Move back on the seat and sit with
your arms straight. Allow the engine

Page 223 of 350

YAMAHA YFM50R 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-56
DESCENTE DES PENTES
Pour  descendre  des  pentes,  il  convient  de  dépla-
cer  son  corps  le  plus  possible  vers  l’arrière  et  le
côté  amont  du  VTT.  S’asseoir  à  l’arrière

Page 224 of 350

YAMAHA YFM50R 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-57
w
Always follow proper procedures for going
down hills as described in this Owner’s
Manual.
Note: a special technique is required when
braking as you go down a hill.
8Always check the terrain c

Page 225 of 350

YAMAHA YFM50R 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-58
XG
Toujours  recourir  aux  techniques  décrites
dans ce manuel lors de la descente de collines.
N.B.: suivre le procédé particulier au freinage
en descente.
8 8
Évaluer  les  conditions  du

Page 226 of 350

YAMAHA YFM50R 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-59
CROSSING A SLOPE
Traversing a sloping surface on your ATV
requires you to properly position your weight to
maintain proper balance. Be sure that you have
learned the basic riding skills on flat g

Page 227 of 350

YAMAHA YFM50R 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-60
TRAVERSÉE LATÉRALE D’UNE PENTE
Afin de garantir l’équilibre du VTT, il est néces-
saire  que  le  pilote  adapte  sa  position  lors  de  la
traversée  latérale  d’une  surface  incli

Page 228 of 350

YAMAHA YFM50R 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-61
If your ATV does begin to tip over, gradually
steer in the downhill direction if there are no
obstacles in your path. As you regain proper bal-
ance, gradually steer again in the direction you
wi

Page 229 of 350

YAMAHA YFM50R 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-62
Si  le  VTT  commence  à  basculer,  manœuvrer
progressivement vers le bas de la côte si la route
est  libre.  Une  fois  l’équilibre  retrouvé,  manœu-
vrer  à  nouveau  petit  à  peti

Page 230 of 350

YAMAHA YFM50R 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-63
CROSSING THROUGH SHALLOW WATER
The ATV can be used to cross slow moving,
shallow water of up to a maximum of 20 cm in
depth. Before entering the water, choose your
path carefully. Enter where the
Trending: ECU, wheel torque, change time, maintenance schedule, steering, oil change, transmission