YAMAHA YFM50R 2006 Manuale de Empleo (in Spanish)

YAMAHA YFM50R 2006 Manuale de Empleo (in Spanish) YFM50R 2006 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53734/w960_53734-0.png YAMAHA YFM50R 2006 Manuale de Empleo (in Spanish)
Trending: steering, technical data, drain bolt, transmission, warning lights, wheel torque, radio

Page 231 of 350

YAMAHA YFM50R 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-64
TRAVERSÉE  DES  EAUX  PEU  PRO-
FONDES
La  conception  du  VTT  lui  permet  de  traverser
des  cours  d’eau  à  faible  courant,  dont  la  profon-
deur  ne  dépasse  pas  20  cm.  Vérifie

Page 232 of 350

YAMAHA YFM50R 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-65
Test your brakes after leaving the water. Do not
continue to ride your ATV without verifying that
you have regained proper braking ability.
cC
After riding your ATV in water, be sure to
drain the

Page 233 of 350

YAMAHA YFM50R 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-66
Essayer  les  freins  après  avoir  roulé  dans  de
l’eau.  Ne  pas  conduire  le  VTT  avant  de  s’être
assuré que les freins fonctionnent correctement.
fF
Après  avoir  conduit  le  V

Page 234 of 350

YAMAHA YFM50R 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-67
RIDING OVER ROUGH TERRAIN
Riding over rough terrain should be done with
caution. Look out for obstacles which could
cause damage to the ATV or could lead to an
upset or accident. Be sure to keep

Page 235 of 350

YAMAHA YFM50R 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-68
CONDUITE SUR TERRAIN ACCIDENTÉ
Une  vigilance  extrême  s’impose  lors  de  la
conduite  en  terrain  accidenté.  Repérer  les  obs-
tacles  susceptibles  d’endommager  le  VTT  ou  de
pr

Page 236 of 350

YAMAHA YFM50R 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-69
SLIDING AND SKIDDING
Care should be used when riding on loose or
slippery surfaces since the ATV may slide. If
unexpected and uncorrected, sliding could lead
to an accident.
To reduce the tendenc

Page 237 of 350

YAMAHA YFM50R 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-70
DÉRAPAGE ET PATINAGE
Conduire  prudemment  sur  les  sols  glissants  ou
meubles, car le VTT risque de déraper. Un déra-
page  soudain  peut  provoquer  un  accident  si  le
véhicule n’est

Page 238 of 350

YAMAHA YFM50R 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-71
With practice, over a period of time, skill at con-
trolled sliding can be developed. The terrain
should be chosen carefully before attempting
such maneuvers, since both stability and control
are

Page 239 of 350

YAMAHA YFM50R 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-72
Le  contrôle  des  dérapages  est  une  technique  qui
s’acquiert en s’entraînant. Choisir avec discerne-
ment  le  terrain  sur  lequel  on  s’entraîne,  car  la
stabilité et le contr

Page 240 of 350

YAMAHA YFM50R 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-73
WHAT TO DO IF ...
This section is designed to be a reference guide
only. Be sure to read each section on riding
techniques completely.
WHAT TO DO ...
8If your ATV doesn’t turn when you want it
Trending: refuelling, suspension, ground clearance, battery capacity, tire pressure, cooling, ECO mode