YAMAHA YFM600FWA 2001 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YFM600FWA 2001 Notices Demploi (in French) YFM600FWA 2001 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53736/w960_53736-0.png YAMAHA YFM600FWA 2001 Notices Demploi (in French)
Trending: fuse, ECU, drain bolt, wheel torque, warning, reset, battery

Page 341 of 372

YAMAHA YFM600FWA 2001  Notices Demploi (in French) 8-90

Page 342 of 372

YAMAHA YFM600FWA 2001  Notices Demploi (in French) 9-1
EBU00420
CLEANING AND STORAGE
A. CLEANING
Frequent, thorough cleaning of your machine
will not only enhance its appearance but will
improve its general performance and extend
the useful life of ma

Page 343 of 372

YAMAHA YFM600FWA 2001  Notices Demploi (in French) 9-2
9
9
9
9
9
9
9
9
9
90
99
FBU00420
NETTOYAGE ET REMISAGE
A. NETTOYAGE
Il est conseillé de nettoyer le VTT à fond aussi souvent
que possible, non seulement pour des raisons esthétiques,
mais aussi

Page 344 of 372

YAMAHA YFM600FWA 2001  Notices Demploi (in French) 9-3
CAUTION:
Excessive water pressure may cause water
seepage and deterioration of wheel bearings,
brakes, transmission seals and electrical de-
vices. Many expensive repair bills have result-
ed from

Page 345 of 372

YAMAHA YFM600FWA 2001  Notices Demploi (in French) 9-4
ATTENTION:ATTENTION:ATTENTION:ATTENTION:
Une pression d’eau excessive peut provoquer des in-
filtrations d’eau qui risqueraient d’endommager les
roulements de roue, les freins, les joints de

Page 346 of 372

YAMAHA YFM600FWA 2001  Notices Demploi (in French) 9-5
7. Automotive type wax may be applied to
all painted and chrome plated surfaces.
Avoid combination cleaner-waxes. Many
contain abrasives which may mar the
paint or protective finish.
When finished

Page 347 of 372

YAMAHA YFM600FWA 2001  Notices Demploi (in French) 9-6
7. Afin de parfaire le travail, appliquer une cire pour
automobiles sur toutes les surfaces peintes et chro-
mées. Éviter l’emploi de cires détergentes. Bon
nombre d’entre-elles contiennent

Page 348 of 372

YAMAHA YFM600FWA 2001  Notices Demploi (in French) 9-7
EBU00427
B. STORAGE
Long term storage (60 days or more) of your
machine will require some preventive proce-
dures to guard against deterioration. After
thoroughly cleaning the machine, prepare for

Page 349 of 372

YAMAHA YFM600FWA 2001  Notices Demploi (in French) 9-8
FBU00427
B. REMISAGE
Un remisage prolongé (60 jours ou plus) du véhicule exi-
ge l’application de certaines mesures afin de le maintenir
en bon état. Il convient de le nettoyer à fond avant

Page 350 of 372

YAMAHA YFM600FWA 2001  Notices Demploi (in French) 9-9
5. Tie a plastic bag over the exhaust pipe
outlet to prevent moisture from entering.
6. If storing in a humid or salt-air atmo-
sphere, coat all exposed metal surfaces
with a light film of oil. Do
Trending: flat tire, tow, fuel cap release, oil pressure, battery replacement, weight, towing capacity