YAMAHA YFM660R 2001 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YFM660R 2001 Notices Demploi (in French) YFM660R 2001 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53741/w960_53741-0.png YAMAHA YFM660R 2001 Notices Demploi (in French)
Trending: towing, service, height adjustment, warning lights, tow, width, length

Page 61 of 408

YAMAHA YFM660R 2001  Notices Demploi (in French) 3-8
ERYuki_DATA2:HM00G210_YFM660R-60:YFM350-3.frame
FBU00787
Étiquette de modèle
L’étiquette  de  modèle  est  collée  à  l’endroit  illustré.  Ins-
crire les renseignements que porte cette

Page 62 of 408

YAMAHA YFM660R 2001  Notices Demploi (in French) 4-1
Yuki_DATA2:HM00G210_YFM660R-60:YFM350-4.frameEL
EBU00040
CONTROL FUNCTIONS
EBU00041
Main switch
Functions  of  the  respective  switch  positions
are as follows:
ON:
Engine can be started only at

Page 63 of 408

YAMAHA YFM660R 2001  Notices Demploi (in French) Yuki_DATA2:HM00G210_YFM660R-60:YFM350-4.frame
4-2
ER
1
1
1
4
1
1
1
1
9
10
11
FBU00040
FONCTION DES COMMANDES
FBU00041
Contacteur à clé
Les positions de la clé de contact sont les suivantes:
ON:
Pla

Page 64 of 408

YAMAHA YFM660R 2001  Notices Demploi (in French) 4-3
Yuki_DATA2:HM00G210_YFM660R-60:YFM350-4.frameEL
1. Reverse indicator light “R”
2. Neutral indicator light “N”
3. Coolant temperature warning light “ ”
1. Témoin de marche arrière “

Page 65 of 408

YAMAHA YFM660R 2001  Notices Demploi (in French) 4-4
Yuki_DATA2:HM00G210_YFM660R-60:YFM350-4.frameER
FBU00802
Témoins et témoins d’avertissement
FBU00602
Témoin de marche arrière “R”
Ce témoin s’allume quand la marche arrière est engag

Page 66 of 408

YAMAHA YFM660R 2001  Notices Demploi (in French) 4-5
Yuki_DATA2:HM00G210_YFM660R-60:YFM350-4.frameEL
EBU00713
Coolant temperature warning light “ ”
When the coolant temperature reaches a spec-
ified level, this light comes on to warn that the
co

Page 67 of 408

YAMAHA YFM660R 2001  Notices Demploi (in French) 4-6
Yuki_DATA2:HM00G210_YFM660R-60:YFM350-4.frameER
FBU00713
Témoin d’avertissement de la température du liquide
de refroidissement “ ”
Lorsque la température du liquide de refroidissement at

Page 68 of 408

YAMAHA YFM660R 2001  Notices Demploi (in French) 4-7
Yuki_DATA2:HM00G210_YFM660R-60:YFM350-4.frameEL
EBU00714
Coolant temperature warning light checking method
ACB-09E
Turn the main switch to “ON” and 
the engine stop switch to “ ”.
Coolant

Page 69 of 408

YAMAHA YFM660R 2001  Notices Demploi (in French) 4-8
Yuki_DATA2:HM00G210_YFM660R-60:YFM350-4.frameER
FBU00714
Contrôle du témoin d’avertissement de la température du liquide de refroidissement
ACB-09F
Mettre la clé de contact sur “ON” et p

Page 70 of 408

YAMAHA YFM660R 2001  Notices Demploi (in French) 4-9
Yuki_DATA2:HM00G210_YFM660R-60:YFM350-4.frameEL
SBU00714
Método de comprobación de la luz de aviso de la temperatura del refrigerante
ACB-09S
La luz de aviso de la 
temperatura del 
refrigerante
Trending: battery replacement, ABS, weight, heater, fuel pressure, service, maintenance