YAMAHA YFM660R 2001 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YFM660R 2001 Notices Demploi (in French) YFM660R 2001 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53741/w960_53741-0.png YAMAHA YFM660R 2001 Notices Demploi (in French)
Trending: wheel alignment, suspension, warning, lights, gas type, fuel, open gas tank

Page 81 of 408

YAMAHA YFM660R 2001  Notices Demploi (in French) 4-20
Yuki_DATA2:HM00G210_YFM660R-60:YFM350-4.frameER
FBU00069
Levier d’embrayage
Le levier d’embrayage est situé sur la gauche du guidon.
Le coupe-circuit d’allumage est incorporé au support d

Page 82 of 408

YAMAHA YFM660R 2001  Notices Demploi (in French) 4-21
Yuki_DATA2:HM00G210_YFM660R-60:YFM350-4.frameEL
EBU00071
Rear brake pedal
The brake pedal is located on the right side of
the machine. Push down on the pedal to apply
the rear brake.
1. Rear brak

Page 83 of 408

YAMAHA YFM660R 2001  Notices Demploi (in French) 4-22
Yuki_DATA2:HM00G210_YFM660R-60:YFM350-4.frameER
FBU00071
Pédale de frein arrière
La  pédale  de  frein  est  située  du  côté  droit  du  véhicule.
Enfoncer la pédale de frein pour action

Page 84 of 408

YAMAHA YFM660R 2001  Notices Demploi (in French) 4-23
Yuki_DATA2:HM00G210_YFM660R-60:YFM350-4.frameEL
EBU00081
Parking brake
Use  the  parking  brake  when  you  have  to  start
the engine or park the machine, especially on a
slope.  Squeeze  the  c

Page 85 of 408

YAMAHA YFM660R 2001  Notices Demploi (in French) 4-24
Yuki_DATA2:HM00G210_YFM660R-60:YFM350-4.frameER
FBU00081
Frein de stationnement
Serrer le frein de stationnement avant la mise en marche
du moteur ou lors du stationnement du véhicule, tout par-

Page 86 of 408

YAMAHA YFM660R 2001  Notices Demploi (in French) 4-25
Yuki_DATA2:HM00G210_YFM660R-60:YFM350-4.frameEL
WARNING
 

Always set the parking brake before start-
ing the engine. The ATV could start mov-
ing  unexpectedly  if  the  parking  brake  is
not

Page 87 of 408

YAMAHA YFM660R 2001  Notices Demploi (in French) 4-26
Yuki_DATA2:HM00G210_YFM660R-60:YFM350-4.frameER
AVERTISSEMENT
 

Toujours serrer le frein de stationnement avant
de  mettre  le  moteur  en  marche.  Le  VTT  pour-
rait  se  déplacer  inopiné

Page 88 of 408

YAMAHA YFM660R 2001  Notices Demploi (in French) 4-27
Yuki_DATA2:HM00G210_YFM660R-60:YFM350-4.frameEL
EBU00788
Shift pedal
This  machine  is  equipped  with  a  constant-
mesh  5-speed  forward  and  1-speed  reverse
transmission. The shift pedal is

Page 89 of 408

YAMAHA YFM660R 2001  Notices Demploi (in French) 4-28
Yuki_DATA2:HM00G210_YFM660R-60:YFM350-4.frameER
FBU00788
Pédale de sélection
Ce  véhicule  est  équipé  d’une  boîte  de  vitesses  à  prise
constante à 5 rapports en marche avant et à

Page 90 of 408

YAMAHA YFM660R 2001  Notices Demploi (in French) 4-29
Yuki_DATA2:HM00G210_YFM660R-60:YFM350-4.frameEL
EBU00092
Fuel tank cap
Remove the fuel tank cap by turning it counter-
clockwise.
EBU00093
Fuel cock
The fuel cock supplies fuel from the fuel tank
Trending: gas type, boot, wheel, high beam, oil change, radiator cap, fuse chart