YAMAHA YFM660R 2001 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YFM660R 2001 Notices Demploi (in French) YFM660R 2001 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53741/w960_53741-0.png YAMAHA YFM660R 2001 Notices Demploi (in French)
Trending: wheel torque, oil filter, oil type, fuel pressure, radiator cap, brake pads replacement, drain bolt

Page 121 of 408

YAMAHA YFM660R 2001  Notices Demploi (in French) 5-14
Yuki_DATA2:HM00G210_YFM660R-60:YFM350-5.frameER
FBU00485
Huile de moteur
S’assurer  que  le  niveau  d’huile  de  moteur  est  conforme
aux spécifications. Au besoin, faire le plein d’huil

Page 122 of 408

YAMAHA YFM660R 2001  Notices Demploi (in French) 5-15
Yuki_DATA2:HM00G210_YFM660R-60:YFM350-5.frameEL
CAUTION:
Be  sure  to  use  motor  oils  that  do  not  contain
anti-friction  modifiers.  Passenger  car  motor
oils  (often  labeled  “Energy

Page 123 of 408

YAMAHA YFM660R 2001  Notices Demploi (in French) 5-16
Yuki_DATA2:HM00G210_YFM660R-60:YFM350-5.frameER
ATTENTION:ATTENTION:ATTENTION:ATTENTION:
Veiller  à  ce  que  l’huile  de  moteur  utilisée  ne  con-
tienne  pas  d’additifs  antifriction.

Page 124 of 408

YAMAHA YFM660R 2001  Notices Demploi (in French) 5-17
Yuki_DATA2:HM00G210_YFM660R-60:YFM350-5.frameEL
EBU00497
Coolant
Check  the  coolant  level  in  the  reservoir  tank
when the engine is cold. (The coolant level will
vary  with  engine  temperat

Page 125 of 408

YAMAHA YFM660R 2001  Notices Demploi (in French) 5-18
Yuki_DATA2:HM00G210_YFM660R-60:YFM350-5.frameER
FBU00497
Liquide de refroidissement
Contrôler le niveau du liquide de refroidissement dans le
vase  d’expansion  quand  le  moteur  est  froid.

Page 126 of 408

YAMAHA YFM660R 2001  Notices Demploi (in French) 5-19
Yuki_DATA2:HM00G210_YFM660R-60:YFM350-5.frameEL
WARNING
Wait for the engine and radiator to cool before
removing  the  radiator  cap.  You  could  be
burned  by  hot  fluid  and  steam  blown  ou

Page 127 of 408

YAMAHA YFM660R 2001  Notices Demploi (in French) 5-20
Yuki_DATA2:HM00G210_YFM660R-60:YFM350-5.frameER
AVERTISSEMENT
Attendre que le moteur et le radiateur aient suffisam-
ment  refroidi  avant  d’enlever  le  bouchon  de  radia-
teur. Le liquide c

Page 128 of 408

YAMAHA YFM660R 2001  Notices Demploi (in French) 5-21
Yuki_DATA2:HM00G210_YFM660R-60:YFM350-5.frameEL
EBU00151
Throttle lever
Check  to  see  that  the  throttle  lever  operates
correctly.  It  must  open  smoothly  and  spring
back  to  idle  posi

Page 129 of 408

YAMAHA YFM660R 2001  Notices Demploi (in French) 5-22
Yuki_DATA2:HM00G210_YFM660R-60:YFM350-5.frameER
FBU00151
Levier d’accélération
S’assurer  du  bon  fonctionnement  du  levier  d’accéléra-
tion. On doit pouvoir l’actionner facilement

Page 130 of 408

YAMAHA YFM660R 2001  Notices Demploi (in French) 5-23
Yuki_DATA2:HM00G210_YFM660R-60:YFM350-5.frameEL
EBU00158
Tires
Always use the recommended tires.
WARNING
Use  of  improper  tires  on  this  ATV,  or  opera-
tion  of  this  ATV  with  improper
Trending: oil filter, overheating, ignition, coolant reservoir, radiator, battery replacement, stop start