YAMAHA YFM660R 2005 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YFM660R 2005 Notices Demploi (in French) YFM660R 2005 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53737/w960_53737-0.png YAMAHA YFM660R 2005 Notices Demploi (in French)
Trending: oil, wheel alignment, adding oil, stop start, height adjustment, gas type, tire type

Page 271 of 432

YAMAHA YFM660R 2005  Notices Demploi (in French) 8-6
AVERTISSEMENT
_ Ne jamais modifier un VTT par l’installation ou l’uti-
lisation incorrecte d’accessoires. L’installation incor-
recte d’accessoires ou la modification de ce véhicule
peu

Page 272 of 432

YAMAHA YFM660R 2005  Notices Demploi (in French) 8-7
EBU02621
PERIODIC MAINTENANCE/LUBRICATION
NOTE:_ 
For ATVs not equipped with an odometer or an hour meter, follow the month maintenance intervals. 

For ATVs equipped with an odometer or an hour

Page 273 of 432

YAMAHA YFM660R 2005  Notices Demploi (in French) 8-8 * Since these items require special tools, data and technical skills, have a Yamaha dealer perform the service.
Engine oil
Replace. (Warm engine before draining.)Engine oil filter cartridge
Repl

Page 274 of 432

YAMAHA YFM660R 2005  Notices Demploi (in French) 8-9
NOTE:
Recommended brake fluid: DOT4

Brake fluid replacement:
When disassembling the master cylinders or calipers, replace the brake fluid. Normally check the
brake fluid level and add fluid as

Page 275 of 432

YAMAHA YFM660R 2005  Notices Demploi (in French) 8-10
FBU02621
ENTRETIENS ET GRAISSAGES PÉRIODIQUES
N.B.:_ 
Si le VTT n’est pas équipé d’un compteur kilométrique ou d’un compteur horaire, suivre les fréquences d’entretien
indiquées en

Page 276 of 432

YAMAHA YFM660R 2005  Notices Demploi (in French) 8-11
Système d’échappement*Contrôler l’étanchéité du système.
Serrer si nécessaire.
Remplacer le ou les joints si nécessaire.Canalisation de carburant*Contrôler le flexible de carbur

Page 277 of 432

YAMAHA YFM660R 2005  Notices Demploi (in French) 8-12 * L’entretien de ces éléments ne pouvant être mené à bien sans les données techniques, les connaissances et l’outillage adéquats, il doit être 
confié à un concessionnaire Yamaha.
N

Page 278 of 432

YAMAHA YFM660R 2005  Notices Demploi (in French) 8-13
SBU02621
MANTENIMIENTO/LUBRICACIÓN PERIÓDICOS
NOTA:_ 
Para los ATV que no están provistos de odómetro o de contador de horas, siga los intervalos del mante-
nimiento mensual. 

Para los ATV

Page 279 of 432

YAMAHA YFM660R 2005  Notices Demploi (in French) 8-14 Sistema de escape*Compruebe si hay fugas.
Apriete si es necesario.
Reemplace la empaquetadura si es necesario.
Tubería de combustible*Comprobar posible existencia de daños y grietas en la

Page 280 of 432

YAMAHA YFM660R 2005  Notices Demploi (in French) 8-15 * Puesto que estos elementos requieren datos y herramientas especiales, así como conocimientos técnicos, solicite a un con-
cesionario Yamaha que realice el servicio. Sistema de dirección*Com
Trending: dimensions, wheel bolts, adding oil, coolant reservoir, high beam, fuel reserve, heater