YAMAHA YFM700R 2006 Manuale de Empleo (in Spanish)

YAMAHA YFM700R 2006 Manuale de Empleo (in Spanish) YFM700R 2006 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53774/w960_53774-0.png YAMAHA YFM700R 2006 Manuale de Empleo (in Spanish)
Trending: ESP, tires, length, engine overheat, trailer, engine, oil temperature

Page 71 of 424

YAMAHA YFM700R 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-14
FBU00630
Levier d’accélération
Dès que le moteur tourne, son régime augmente
quand le levier d’accélération est actionné.
Régler la vitesse du véhicule en faisant varier
l’ouvertur

Page 72 of 424

YAMAHA YFM700R 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-15
1. Locknut 2. Adjusting screw
a. No more than 12 mm
1. Contre-écrou 2. Vis de réglage
a. Pas plus que 12 mm
1. Contratuerca 2. Tornillo de ajuste
a. No más de 12 mm
EBU11980
Speed limiter
The

Page 73 of 424

YAMAHA YFM700R 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-16
FBU11980
Limiteur de vitesse
Le limiteur de vitesse empêche l’ouverture
maximale des gaz, même lorsque le levier
d’accélération est poussé au maximum. Visser la
vis de réglage pour limi

Page 74 of 424

YAMAHA YFM700R 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-17
1. Clutch lever1. Levier d’embrayage1. Palanca de embrague
1. Brake lever
1. Levier de frein1. Palanca del freno 
EBU00690
Clutch lever
The clutch lever is located on the left handlebar
and the

Page 75 of 424

YAMAHA YFM700R 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-18
FBU00690
Levier d’embrayage
Le levier d’embrayage est situé à la poignée
gauche. Le coupe-circuit d’allumage est incor-
poré au support de ce levier. Actionner le levier
d’embrayage p

Page 76 of 424

YAMAHA YFM700R 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-19
1
1. Brake pedal1. Pédale de frein 1. Pedal del freno 
EBU09890
Brake pedal
The brake pedal is located on the right side of
the machine. Push down on the pedal to apply
the rear brake.
 1S3-9-60

Page 77 of 424

YAMAHA YFM700R 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-20
FBU09890
Pédale de frein
La pédale de frein est située du côté droit du
véhicule. Enfoncer la pédale de frein pour
actionner le frein arrière.
SBU09890
Pedal del freno
El pedal de freno s

Page 78 of 424

YAMAHA YFM700R 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-21
1. Parking brake lever (Locked position)1. Levier de frein de stationnemento (frein serrè)1. Palanca del freno de estacionamiento (posición de bloqueo)
1. Parking brake lever (Unlocked position

Page 79 of 424

YAMAHA YFM700R 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-22
FBU14072
Levier de frein de stationnement
Serrer le frein de stationnement avant la mise en
marche du moteur ou lors du stationnement du
véhicule, tout particulièrement dans les pentes.
Pour se

Page 80 of 424

YAMAHA YFM700R 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-23
w
8Always set the parking brake before start-
ing the engine. The ATV could start mov-
ing unexpectedly if the parking brake is
not applied. This could cause loss of con-
trol or a collision.
8Al
Trending: brake, oil dipstick, fuel cap, warning, check engine light, check engine, wheel