YAMAHA YFM700R 2006 Manuale de Empleo (in Spanish)

YAMAHA YFM700R 2006 Manuale de Empleo (in Spanish) YFM700R 2006 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53774/w960_53774-0.png YAMAHA YFM700R 2006 Manuale de Empleo (in Spanish)
Trending: fuse chart, load capacity, ECU, AUX, brake pads, wheel alignment, check oil

Page 81 of 424

YAMAHA YFM700R 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-24
XG
8 8
Toujours serrer le frein de stationnement
avant de mettre le moteur en marche. Le
VTT pourrait se déplacer inopinément si le
frein de stationnement n’est pas serré
avant la mise en ma

Page 82 of 424

YAMAHA YFM700R 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-25
1
1
1. Shift pedal1. Pédale de sélection1. Pedal del cambio
1. Reverse knob “REV”
1. Bouton de marche arrière “REV”1. Botón de marcha atrás “REV”
EBU07880
Shift pedal
This machin

Page 83 of 424

YAMAHA YFM700R 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-26
FBU07880
Pédale de sélection
Ce véhicule est équipé d’une boîte de vitesses à
prise constante à 5 rapports en marche avant et à
1 rapport en marche arrière. La pédale de sélec-
tion

Page 84 of 424

YAMAHA YFM700R 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-27
1
1. Fuel tank cap1. Bouchon de réservoir de carburant1. Tapón del depósito de combustible
EBU00920
Fuel tank cap
Remove the fuel tank cap by turning it counter-
clockwise.
 1S3-9-60 4  6/7/05

Page 85 of 424

YAMAHA YFM700R 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-28
FBU00920
Bouchon du réservoir de carburant
Retirer le bouchon du réservoir de carburant en
le tournant dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre.
SBU00920
Tapón del depósito de combus

Page 86 of 424

YAMAHA YFM700R 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-29
1
2
1
1. Seat lock lever1. Levier de verrouillage de la selle1. Palanca de bloqueo del asiento
1. Projection (
×2) 2. Holder (×2)1. Pattes de fixation (×2) 2. Supports de selle (×2)1. Salient

Page 87 of 424

YAMAHA YFM700R 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-30
FBU16020
Selle
Pour déposer la selle, glisser la main entre la
selle et le pare-chocs, tirer sur le levier de ver-
rouillage de la selle, puis tirer l’arrière de la
selle vers le haut.
Pour m

Page 88 of 424

YAMAHA YFM700R 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-31
1. Spring preload adjusting ring
2. Position indicator
1. Bague de réglage de la précontrainte du ressort
2. Indicateur de position
1. Aro de ajuste de la precarga del muelle
2. Indicador de po

Page 89 of 424

YAMAHA YFM700R 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-32
FBU11630
Réglage des amortisseurs avant
La précontrainte de ressort peut être réglée en
fonction du poids du conducteur et des condi-
tions d’utilisation.
Régler la précontrainte de ress

Page 90 of 424

YAMAHA YFM700R 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-33
EBU16041
Adjusting the rear shock absorber
The spring preload, rebound damping and com-
pression damping forces of the rear shock
absorber can be adjusted to suit the rider’s
weight and the rid
Trending: parking brake, lock, octane, fuses, fuel type, odometer, radio