YAMAHA YFM700R 2019 Manuale de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2019, Model line: YFM700R, Model: YAMAHA YFM700R 2019Pages: 184, tamaño PDF: 5.89 MB
Page 161 of 184

8-66
8
3. Extraiga el casquillo empujándolo hacia den-
tro y girándolo en el sentido contrario al de las
agujas del reloj.
4. Retire la bombilla fundida.
5. Coloque una nueva bombilla. ATENCIÓN:
No tocar la parte de cristal de la bombilla.
Tocar la bombilla con los dedos mancha-
dos de aceite u otro tipo de contaminación
reducirá la transparencia de la bombilla,
su luminosidad y su vida útil. Elimine por
completo toda suciedad y marcas de de-
dos con un trapo humedecido en alcohol o
diluyente.
[SCB00653]
6. Coloque el casquillo empujándolo hacia den- tro y girándolo en el sentido de las agujas del
reloj.
7. Coloque la tapa de la bombilla y la tapa de la parte posterior del faro. ATENCIÓN: Verifi-
que que la tapa de la bombilla esté bien
colocada sobre el casquillo y correcta-
mente asentada.
[SCB03320]
8. Si es necesario, ajuste la luz del faro.
Bombilla del faro central (YFM45KPXK /
YFM45KPHK / YFM45KPLK) 1. Desmonte la tapa del faro central extrayendo las fijaciones rápidas.
1. Casquillo
1
1. No tocar la parte de cristal de la bombilla.
UBB561S0.book Page 66 Thursday, March 22, 2018 10:15 AM
Page 162 of 184

8-67
82. Extraiga la tapa de la bombilla tirando de ella. 3. Extraiga el casquillo empujándolo hacia den-
tro y girándolo en el sentido contrario al de las
agujas del reloj.
4. Retire la bombilla fundida.
5. Coloque una nueva bombilla. ATENCIÓN: No tocar la parte de cristal de la bombilla.
Tocar la bombilla con los dedos mancha-
dos de aceite u otro tipo de contaminación
reducirá la transparencia de la bombilla,
su luminosidad y su vida útil. Elimine por
completo toda suciedad y marcas de de-
dos con un trapo humedecido en alcohol o
diluyente.
[SCB00653]
1. Tapa del faro central
2. Fijación rápida
1. Tapa de la bombilla
1
2
2
1
1. Casquillo
1
UBB561S0.book Page 67 Thursday, March 22, 2018 10:15 AM
Page 163 of 184

8-68
8
6. Coloque el casquillo empujándolo hacia den-
tro y girándolo en el sentido de las agujas del
reloj.
7. Monte la tapa de bombilla. ATENCIÓN: Veri-
fique que la tapa de la bombilla esté bien
colocada sobre el casquillo y correcta-
mente asentada.
[SCB03320]
8. Monte la tapa del faro central como se mues- tra y, a continuación, coloque las fijaciones
rápidas. 9. Ajuste la luz del faro central si es preciso.
SBU25553Ajuste de una luz del faroATENCIÓNSCB00691Es aconsejable que un concesionario Yamaha
realice este ajuste. Para subir la luz del faro, gire el tornillo de ajuste
en la dirección (a).
Para bajar la luz del faro, gire el tornillo de ajuste
en la dirección (b).
1. No tocar la parte de cristal de la bombilla.
1
UBB561S0.book Page 68 Thursday, March 22, 2018 10:15 AM
Page 164 of 184

8-69
8YFM45KPXK / YFM45KPHK / YFM45KPLK
SBU25615Cambio de la bombilla de la luz de fre-
no/piloto traseroSi se funde la bombilla de la luz de freno/piloto tra-
sero, cámbiela del modo siguiente.
1. Extraiga el portabombillas de la luz de fre- no/piloto trasero (junto con la bombilla) girán-
dolo en el sentido contrario al de las agujas
del reloj.
2. Extraiga la bombilla fundida empujándola ha- cia adentro y girándola en el sentido contrario
al de las agujas del reloj.
1. Tornillo de ajuste de la luz del faro
1. Tornillo de ajuste de la luz del faro central
(a)
(b)
1
1
(a)
(b)
1. Portabombillas de la luz de freno/piloto trasero
1
UBB561S0.book Page 69 Thursday, March 22, 2018 10:15 AM
Page 165 of 184

8-70
8
3. Introduzca una nueva bombilla en el soporte,
empújela hacia adentro y luego gírela en el
sentido de las agujas del reloj hasta que se
detenga.
4. Monte el soporte de la bombilla (junto con la bombilla) girándolo en el sentido de las agu-
jas del reloj.
SBU25653Desmontaje de una rueda1. Aparque el ATV en una superficie nivelada.
2. Afloje las tuercas de la rueda. 3. Eleve el ATV y coloque un soporte adecuado
bajo el bastidor.
4. Extraiga las tuercas de la rueda.
5. Desmonte la rueda.
SBU36243Montaje de una rueda1. Monte la rueda con la marca en forma de fle- cha orientada en el sentido de rotación hacia
delante de la rueda y, a continuación, colo-
que las tuercas de la rueda.
1. Bombilla de la luz de freno/piloto trasero
1
1. Tuerca de rueda
1
1
UBB561S0.book Page 70 Thursday, March 22, 2018 10:15 AM
Page 166 of 184

8-71
8
NOTAPara YFM45KDXK / YFM45KDHK /
YFM45KPXK / YFM45KPHK: coloque las tuercas
con la parte cónica hacia la rueda.
2. Baje el ATV hasta el suelo.
3. Apriete las tuercas de las ruedas con los pa-res especificados.
1. Marca en forma de flecha
2. Sentido de rotación hacia delante
3. Tuerca de rueda
1
2
3
1. Tuerca cónicaPares de apriete:Tuerca de la rueda delantera:55 N·m (5.5 kgf·m, 41 lb·ft)
Tuerca de la rueda trasera: 55 N·m (5.5 kgf·m, 41 lb·ft)1
UBB561S0.book Page 71 Thursday, March 22, 2018 10:15 AM
Page 167 of 184

8-72
8
SBU25741Identificación de averíasAunque los ATV Yamaha son objeto de una com-
pleta revisión antes de salir de fábrica, pueden
surgir problemas durante su utilización. Cualquier
problema en los sistemas de combustible, com-
presión o encendido, por ejemplo, puede dificultar
el arranque y provocar una disminución de la po-
tencia.
Los siguientes cuadros de identificación de ave-
rías constituyen un procedimiento rápido y fácil
para que usted mismo compruebe esos sistemas
vitales. No obstante, si es necesario realizar cual-
quier reparación del ATV, llévelo a un concesiona-
rio Yamaha cuyos técnicos cualificados disponen
de las herramientas, experiencia y conocimientos
necesarios para repararlo correctamente.
Utilice únicamente repuestos originales Yamaha.
Las imitaciones pueden parecerse a los repuestos
originales Yamaha pero a menudo son de inferior
calidad, menos duraderos y pueden ocasionar
costosas facturas de reparación.
ADVERTENCIA
SWB02281No fume mientras comprueba el sistema de
combustible. La gasolina puede arder o explo-
tar, causando graves daños personales o ma-teriales. Asegúrese de que no hay llamas ni
chispas al descubierto en la zona, incluidas
lámparas piloto de calentadores de agua u
hornos.
UBB561S0.book Page 72 Thursday, March 22, 2018 10:15 AM
Page 168 of 184

8-73
8
SBU27696Cuadros de identificación de averíasProblemas de arranque o reducción de las prestaciones del motor1. Gasolina
Hay suficiente gasolina.
No hay gasolina.
Compruebe la batería.
Ponga gasolina.
4. Compresión
Hay compresión.
No hay compresión.
Haga revisar el ATV en un concesionario Yamaha.
3. Encendido
Haga revisar el ATV en un concesionario Yamaha.
SecosHúmedos
Compruebe el nivel de
gasolina en el depósito.
El motor no arranca.
Compruebe la batería.
Accione el arranque
eléctrico.
El motor no arranca.
Haga revisar el ATV en un concesionario Yamaha.
Extraiga la bujía y
compruebe los electrodos.
Límpielos con un paño seco y corrija la distancia entre
electrodos de la bujía o cámbiela.
El motor no arranca.
Compruebe la compresión.
2. Batería
La batería está bien.
El motor no arranca.
Compruebe el encendido.
Compr uebe las conexiones de los ca bles de
la batería y haga cargarla en un
concesionario Yamaha.
El motor gira
lentamente.
El motor gira
rápidamente.
Accione el arranque
eléctrico.Accione el arranque eléctrico.
UBB561S0.book Page 73 Thursday, March 22, 2018 10:15 AM
Page 169 of 184

8-74
8
Sobrecalentamiento del motor
ADVERTENCIA
SWB02291Espere a que se enfríen el motor y el radiador antes de extraer la tapa del radiador. Podría quemar-
se con el líquido y el vapor calientes, que salen a presión. Ponga siempre un paño grueso encima
de la tapa cuando la abra. Deje que se escape la presión remanente antes de extraer por completo
la tapa. NOTA
Se puede utilizar agua del grifo en caso de emergencia. Cambie al líquido refrigerante recomendado lo
antes posible.
El motor tendrá tendencia a recalentarse si el radiador está cubierto de barro o si se sobrecarga el ATV. Espere hasta q ue
se haya enfriado
el motor.
Compruebe el nivel de líquido
refrigerante en el depósito y en
el radiador.
El nivel de líquido
refrigerante es correcto.El nivel de líquido refrigerante
está bajo. Verifique si existen
fugas en el sistema de
refrigeración.
Haga revisar y reparar el
sistema de refrigeración por
un concesionario Yamaha.Añada líquido refrigerante.
(Véase NOTA).
Arranque el motor. Si el motor se so brecalienta de nuevo
haga revisar y reparar el sistema de refrigeración por un
concesionario Yamaha.
Hay una fuga.
No hay fugas.
UBB561S0.book Page 74 Thursday, March 22, 2018 10:15 AM
Page 170 of 184

9-1
9
SBU25861
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO
SBU25882LimpiezaLa limpieza frecuente del ATV no sólo servirá para
realzar su aspecto, sino que mejorará su rendi-
miento general y prolongará la vida útil de muchos
de sus componentes.1. Antes de limpiar el ATV: a. Tape el extremo del tubo de escape paraevitar la entrada de agua. Se puede utilizar
una bolsa de plástico y una banda de
goma resistente.
b. Asegúrese de que estén bien montadas las tapas de las bujías y todos los tapones
de llenado.
2. Si la carcasa del motor tiene excesiva grasa, aplíquele un desengrasante con una brocha.
No aplique este producto a los ejes de rueda.
3. Elimine la suciedad y el desengrasante lavan- do la máquina con una manguera. Utilice úni-
camente la presión necesaria para la
operación. ¡ADVERTENCIA! Con los frenos
mojados la capacidad de frenada puede
disminuir, con el consiguiente riesgo de
accidente. Compruebe los frenos después del lavado. Accione los frenos varias ve-
ces a poca velocidad para que se sequen
los forros por efecto del rozamiento.
[SWB02312]
ATENCIÓN: Una presión del agua
excesiva puede provocar que esta se filtre
en los cojinetes de rueda, frenos, juntas de
estanqueidad de la caja de cambios y dis-
positivos eléctricos, con el consiguiente
deterioro de dichos elementos. Muchas
facturas de reparación de elevado importe
son consecuencia de la aplicación inade-
cuada de sistemas de lavado con agua a
presión, como los habituales en los túne-
les de lavado.
[SCB00712]
4. Una vez eliminada la mayor parte de la sucie- dad, lave todas las superficies con agua tem-
plada y un jabón detergente neutro. Resulta
práctico utilizar un cepillo de dientes o de lim-
piar botellas para eliminar la suciedad en los
lugares de difícil acceso.
5. Aclare el ATV inmediatamente con agua lim- pia y seque todas las superficies con una ga-
muza, una toalla limpia o un trapo suave y
absorbente.
UBB561S0.book Page 1 Thursday, March 22, 2018 10:15 AM