YAMAHA YFZ450 2005 Manuale de Empleo (in Spanish)

YAMAHA YFZ450 2005 Manuale de Empleo (in Spanish) YFZ450 2005 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53830/w960_53830-0.png YAMAHA YFZ450 2005 Manuale de Empleo (in Spanish)
Trending: headlights, clutch, fuel type, engine, height, fuel pressure, low beam

Page 251 of 452

YAMAHA YFZ450 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-64
Si le VTT commence à basculer, manœuvrer progressi-
vement vers le bas de la côte si la route est libre. Une fois
l’équilibre retrouvé, manœuvrer à nouveau petit à petit le
véhicule da

Page 252 of 452

YAMAHA YFZ450 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-65
CROSSING THROUGH SHALLOW WATER
The ATV can be used to cross slow moving, shal-
low water of up to a maximum of 35 cm in depth.
Before entering the water, choose your path care-
fully. Enter where

Page 253 of 452

YAMAHA YFZ450 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-66
TRAVERSÉE DES EAUX PEU PROFONDES
La conception du VTT lui permet de traverser des cours
d’eau à faible courant, dont la profondeur ne dépasse pas
35 cm. Vérifier attentivement le terrain av

Page 254 of 452

YAMAHA YFZ450 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-67
1. Air filter case check hose
1. Flexible de contrôle du boîtier de filtre à air
1. Manguera de comprobación de la caja del filtro de aire
Test your brakes after leaving the water. Do not
con

Page 255 of 452

YAMAHA YFZ450 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-68
Essayer les freins après avoir roulé dans de l’eau. Ne pas
conduire le VTT avant de s’être assuré que les freins
fonctionnent correctement.ATTENTION:_ Après avoir conduit le VTT dans de

Page 256 of 452

YAMAHA YFZ450 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-69
RIDING OVER ROUGH TERRAIN
Riding over rough terrain should be done with cau-
tion. Look out for obstacles which could cause
damage to the ATV or could lead to an upset or ac-
cident. Be sure to k

Page 257 of 452

YAMAHA YFZ450 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-70
CONDUITE SUR TERRAIN ACCIDENTÉ
Une vigilance extrême s’impose lors de la conduite en
terrain accidenté. Repérer les obstacles susceptibles d’en-
dommager le VTT ou de provoquer un acciden

Page 258 of 452

YAMAHA YFZ450 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-71
SLIDING AND SKIDDING
Care should be used when riding on loose or slip-
pery surfaces since the ATV may slide. If unex-
pected and uncorrected, sliding could lead to an
accident.
To reduce the ten

Page 259 of 452

YAMAHA YFZ450 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-72
DÉRAPAGE ET PATINAGE
Conduire prudemment sur les sols glissants ou meubles,
car le VTT risque de déraper. Un dérapage soudain peut
provoquer un accident si le véhicule n’est pas redressé.

Page 260 of 452

YAMAHA YFZ450 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-73
With practice, over a period of time, skill at con-
trolled sliding can be developed. The terrain
should be chosen carefully before attempting such
maneuvers, since both stability and control are
Trending: brake, ABS, oil change, warning lights, oil dipstick, battery, coolant reservoir