YAMAHA YFZ450 2006 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YFZ450 2006 Notices Demploi (in French) YFZ450 2006 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53828/w960_53828-0.png YAMAHA YFZ450 2006 Notices Demploi (in French)
Trending: clock, gas type, air suspension, ground clearance, transmission oil, coolant reservoir, battery

Page 381 of 444

YAMAHA YFZ450 2006  Notices Demploi (in French) 8-124
FBU10190
Lubrification du pivot de bras arrière
Lubrifier le pivot du bras arrière.
SBU10190
Lubricación de los pivotes del brazo trasero
Lubrique el pivote del brazo trasero.
Lubrifiant reco

Page 382 of 444

YAMAHA YFZ450 2006  Notices Demploi (in French) 8-125
EBU11120
Wheel removal
1. Loosen the wheel nuts.
2. Elevate the ATV and place a suitable stand
under the frame.
3. Remove the nuts from the wheel.
4. Remove the wheel.
1. Nut  (×4)1. Écrou (×

Page 383 of 444

YAMAHA YFZ450 2006  Notices Demploi (in French) 8-126
FBU11120
Dépose d’une roue
1. Desserrer les écrous de roue.
2. Surélever le VTT et placer un support adé-
quat sous le cadre.
3. Retirer les écrous de la roue.
4. Déposer la roue.
SBU111

Page 384 of 444

YAMAHA YFZ450 2006  Notices Demploi (in French) 8-127
EBU07390
Wheel installation
When installing the wheel, reverse the removal
procedure.
NOTE:
The arrow mark  on the tire must point
toward the rotating direction of the wheel.
Tighten the wheel n

Page 385 of 444

YAMAHA YFZ450 2006  Notices Demploi (in French) 8-128
FBU07390
Repose d’une roue
Pour installer la roue, suivre les étapes de la
dépose dans l’ordre inverse.
N.B.:
La flèche  sur le pneu doit pointer dans la
direction de rotation de la roue.

Page 386 of 444

YAMAHA YFZ450 2006  Notices Demploi (in French) 8-129
EBU03810
Battery
This machine is equipped with a sealed-type
battery. Therefore it is not necessary to check
the electrolyte or add distilled water in the bat-
tery. If the battery seems to have

Page 387 of 444

YAMAHA YFZ450 2006  Notices Demploi (in French) 8-130
FBU03810
Batterie
Cette machine est équipée d’une batterie de type
scellé. Par conséquent, il n’est pas nécessaire de
vérifier l’électrolyte ou d’ajouter de l’eau distil-
lée d

Page 388 of 444

YAMAHA YFZ450 2006  Notices Demploi (in French) 8-131
w
Battery electrolyte is poisonous and danger-
ous, causing severe burns, etc. It contains
sulfuric acid. Avoid contact with skin, eyes
or clothing.
Antidote:
EXTERNAL: Flush with water.
INTERNA

Page 389 of 444

YAMAHA YFZ450 2006  Notices Demploi (in French) 8-132
XG
L’électrolyte de batterie est extrêmement
toxique et peut causer de graves brûlures. Il
contient de l’acide sulfurique. Éviter tout
contact avec la peau, les yeux ou les vête-
ments.

Page 390 of 444

YAMAHA YFZ450 2006  Notices Demploi (in French) 8-133
EBU03850
Battery maintenance
1. When the machine is not used for a month
or longer, remove the battery and store it in
a cool, dark place. Completely recharge
the battery before reinstallation.
Trending: engine, towing, ECO mode, engine overheat, octane, drain bolt, ESP