YAMAHA YFZ450 2006 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YFZ450 2006 Notices Demploi (in French) YFZ450 2006 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53828/w960_53828-0.png YAMAHA YFZ450 2006 Notices Demploi (in French)
Trending: odometer, seat adjustment, refuelling, warning, overheating, technical data, heater

Page 341 of 444

YAMAHA YFZ450 2006  Notices Demploi (in French) 8-84
FBU13990
Contrôle des plaquettes de frein arrière
Chaque plaquette de frein dispose d’une rainure
d’indication d’usure. Ces rainures permettent le
contrôle de l’usure des plaquettes sa

Page 342 of 444

YAMAHA YFZ450 2006  Notices Demploi (in French) 8-85
EBU16070
Brake fluid level inspection
Insufficient brake fluid may let air enter the
brake system, possibly causing the brakes to
become ineffective.
Before riding, check that the brake fluid is

Page 343 of 444

YAMAHA YFZ450 2006  Notices Demploi (in French) 8-86
FBU16070
Contrôle du niveau de liquide de frein
Quand le niveau du liquide de frein est trop bas,
de l’air risque de pénétrer dans le circuit de frei-
nage, ce qui pourrait réduire dangereu

Page 344 of 444

YAMAHA YFZ450 2006  Notices Demploi (in French) 8-87
NOTE:
8To access the rear brake fluid reservoir cap,
remove the seat (see page 4-27), remove the
rear brake fluid reservoir bracket bolt, and
then pull the rear brake fluid reservoir out to
the s

Page 345 of 444

YAMAHA YFZ450 2006  Notices Demploi (in French) 8-88
N.B.:
9Pour accéder au bouchon du réservoir de
liquide de frein, retirer la selle (voir page 
4-28), puis tirer le réservoir sur le côté
comme illustré.
9Lors de la repose du réservoir de

Page 346 of 444

YAMAHA YFZ450 2006  Notices Demploi (in French) 8-89
Observe these precautions:
8When checking the brake fluid level, make
sure the top of the brake fluid reservoir is
level.
8Use only the designated quality brake fluid,
otherwise, the rubber seals

Page 347 of 444

YAMAHA YFZ450 2006  Notices Demploi (in French) 8-90
Prendre les précautions suivantes:
9Avant de vérifier le niveau du liquide, s’assu-
rer que le sommet du réservoir de liquide de
frein est à l’horizontale.
9Utiliser exclusivement le liqu

Page 348 of 444

YAMAHA YFZ450 2006  Notices Demploi (in French) 8-91
EBU11860
Brake fluid replacement
Complete fluid replacement should be done only
by trained Yamaha service personnel. Have a
Yamaha dealer replace the following compo-
nents during periodic mainte

Page 349 of 444

YAMAHA YFZ450 2006  Notices Demploi (in French) 8-92
FBU11860
Changement du liquide de frein
Le changement du liquide de frein doit obliga-
toirement être confié à un concessionnaire
Yamaha. Confier le remplacement des compo-
sants suivants à u

Page 350 of 444

YAMAHA YFZ450 2006  Notices Demploi (in French) 8-93
EBU11880
Front brake lever free play
The front brake lever should have a free play of
zero mm at the lever end. If not, have a Yamaha
dealer check the brake system.
w
Operating with improperly se
Trending: wheel torque, lock, headlights, fuel pressure, check oil, brake light, parking brake