YAMAHA YZ125LC 2005 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YZ125LC 2005 Notices Demploi (in French) YZ125LC 2005 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53917/w960_53917-0.png YAMAHA YZ125LC 2005 Notices Demploi (in French)
Trending: compression ratio, wheelbase, CD changer, ground clearance, oil reset, key, check oil

Page 551 of 568

YAMAHA YZ125LC 2005  Notices Demploi (in French) 7-19
TUN
REGLAGE
EINSTELLUNG
REGISTRAZIONE
HINWEIS:
9Wenn eine neue Maschine eingefah-
ren worden ist, kann es sein, daß die
Einstellänge der Feder sich ändert,
aufgrund von Faktoren wie Ermü-
dun

Page 552 of 568

YAMAHA YZ125LC 2005  Notices Demploi (in French) 7-20
TUNSETTING
cC
When using a rear cushion other than cur-
rently installed, use the one whose overall
length 
a a
does not exceed the standard as
it may result in faulty performance. Never
use one

Page 553 of 568

YAMAHA YZ125LC 2005  Notices Demploi (in French) 7-20
TUN
REGLAGE
EINSTELLUNG
REGISTRAZIONE
dD
Bei Verwendung eines anderen hin-
teren Stoßdämpfers als dem
momentan eingebauten verwenden
Sie einen, dessen Gesamtlänge a a
größer ist als der Stan

Page 554 of 568

YAMAHA YZ125LC 2005  Notices Demploi (in French) 7-21
TUNSETTING
EC72Q011
Rear shock absorber setting parts
9Rear shock spring 1
[Equal pitch spring ]
[Unequal pitch spring ]
NOTE:
9The unequal pitch spring is softer in initial char-
acteristic than

Page 555 of 568

YAMAHA YZ125LC 2005  Notices Demploi (in French) 7-21
TUN
REGLAGE
EINSTELLUNG
REGISTRAZIONE
Pièces de réglage de l’amortisseur
arrière
9Ressort d’amortisseur arrière 1
[Ressort à pas égal]
[Ressort à pas inégal]
N.B.:
9Le ressort à pas

Page 556 of 568

YAMAHA YZ125LC 2005  Notices Demploi (in French) 7-22
TUNSETTING
EC72H010
Suspension setting
9Front fork
NOTE:
9If any of the following symptoms is experienced with the standard position as the base, make reset-
ting by reference to the adjustment p

Page 557 of 568

YAMAHA YZ125LC 2005  Notices Demploi (in French) 7-23
TUNSETTING
9Rear shock absorber
NOTE:
9If any of the following symptoms is experienced with the standard position as the base, make reset-
ting by reference to the adjustment procedure given in t

Page 558 of 568

YAMAHA YZ125LC 2005  Notices Demploi (in French) 7-22
TUNREGLAGE
Réglage de la suspension
9Fourche avant
N.B.:
9Si un des symptômes décrits ci-dessous apparaît alors que le réglage de la suspension est standard, effectur
un nouveau réglage en

Page 559 of 568

YAMAHA YZ125LC 2005  Notices Demploi (in French) 7-23
TUNREGLAGE
9Amortisseur arrière
N.B.:
9Si un des symptômes décrits ci-dessous apparaît alors que le réglage de la suspension est standard, ettectur
un nouveau réglage en se référant aux p

Page 560 of 568

YAMAHA YZ125LC 2005  Notices Demploi (in French) 7-22
TUNEINSTELLUNG
Federungseinstellung
9Vorderradgabel
HINWEIS:
9Wenn eines der folgenden Symptome mit der Standardeinstellung als Basis auftritt, nehmen Sie eine
Nachstellung unter Beachtung der in
Trending: fuel filter, spare wheel, wheel bolt torque, oil temperature, suspension, wheel, start stop button