YAMAHA YZ250F 2007 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YZ250F 2007 Notices Demploi (in French) YZ250F 2007 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53956/w960_53956-0.png YAMAHA YZ250F 2007 Notices Demploi (in French)
Trending: traction control, ad blue, clock reset, oil filter, clock, wheel torque, steering

Page 381 of 676

YAMAHA YZ250F 2007  Notices Demploi (in French) ENG
4 - 60
Laufradwelle
1. Kontrollieren:
Laufradwelle 
1 
Verschlissen/beschädigt/ver-
bogen 
→ Erneuern.
Kesselstein 
→ Reinigen.
Laufrad-Antriebsrad
1. Kontrollieren:
Verzahnung 
a 
Verschli

Page 382 of 676

YAMAHA YZ250F 2007  Notices Demploi (in French) 4 - 61
ENG
OIL FILTER ELEMENT, WATER PUMP AND RIGHT
CRANKCASE COVER
2. Install:
Bearing 1 
NOTE:
Install the bearing by pressing its outer race
parallel.
Impeller shaft
1. Install:
Impeller shaft 1

Page 383 of 676

YAMAHA YZ250F 2007  Notices Demploi (in French) ENG
4 - 61
2. Montieren:
Lager 
1 
HINWEIS:
Zum Einbau des Lagers parallel auf
den Außenlaufring drücken.
Laufradwelle
1. Montieren:
Laufradwelle 
1 
Beilagscheibe 
2 
Laufrad 
3 
HINWEIS:
Dara

Page 384 of 676

YAMAHA YZ250F 2007  Notices Demploi (in French) 4 - 62
ENG
OIL FILTER ELEMENT, WATER PUMP AND RIGHT
CRANKCASE COVER
2. Install:
Right crankcase cover 1 
Bolt (right crankcase cover) 2 
NOTE:
Apply the engine oil on the impeller shaft
end.
Mesh

Page 385 of 676

YAMAHA YZ250F 2007  Notices Demploi (in French) ENG
4 - 62
2. Montieren:
Kurbelgehäusedeckel rechts 
1 
Schraube (Kurbelgehäusede-
ckel rechts) 
2 
HINWEIS:
Das Ende der Laufradwelle mit
Motoröl bestreichen.
Das Laufrad-Antriebsrad 
3 mit
de

Page 386 of 676

YAMAHA YZ250F 2007  Notices Demploi (in French) 4 - 63
ENG
OIL FILTER ELEMENT, WATER PUMP AND RIGHT
CRANKCASE COVER
Water pump housing
1. Install:
Dowel pin 1 
O-ring 2
NOTE:
Apply the lithium soap base grease on the O-
ring.
2. Install:
Water p

Page 387 of 676

YAMAHA YZ250F 2007  Notices Demploi (in French) ENG
4 - 63
Wasserpumpengehäuse
1. Montieren:
Passhülse 
1 
O-Ring 
2
HINWEIS:
Den O-Ring mit Lithiumseifenfett
bestreichen.
2. Montieren:
Wasserpumpengehäuse 
1 
Wasserpumpengehäuse-
Schraube

Page 388 of 676

YAMAHA YZ250F 2007  Notices Demploi (in French) 4 - 64
ENGBALANCER
BALANCER
Extent of removal:
1 Balancer shaft drive gear
2 Balancer shaft
Extent of removal Order Part name Q’ty Remarks
BALANCER REMOVAL
Preparation for removal Primary driven gea

Page 389 of 676

YAMAHA YZ250F 2007  Notices Demploi (in French) ENG
4 - 64
AUSGLEICHSWELLE
Arbeitsumfang:
1 Ausgleichswellen-Antriebsritzel
2 Ausgleichswelle
ArbeitsumfangReihen-
folgeBauteil Anz. Bemerkungen
AUSGLEICHSWELLE DEMONTIEREN
Vorbereitungsarbeiten Prim

Page 390 of 676

YAMAHA YZ250F 2007  Notices Demploi (in French) 4 - 65
ENGBALANCER
REMOVAL POINTS
Balancer shaft drive gear and balancer 
shaft driven gear
1. Straighten the lock washer tab.
2. Loosen:
Nut (primary drive gear) 1 
Nut (balancer shaft driven gear)
Trending: weight, checking oil, check engine, ECO mode, check engine light, drain bolt, brake light