YAMAHA YZ250LC 2005 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YZ250LC 2005 Notices Demploi (in French) YZ250LC 2005 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53965/w960_53965-0.png YAMAHA YZ250LC 2005 Notices Demploi (in French)
Trending: brake pads replacement, bolt pattern, coolant level, octane, wheel, checking oil, tire type

Page 561 of 596

YAMAHA YZ250LC 2005  Notices Demploi (in French) 7-11
REGISTRAZIONETUN
Sintomo
Valvola a farfalla a 0 ~ 1/4 
Respirazione difficoltosa
Velocità bassa
Valvola a farfalla a 0 ~ 1/4 
Accelerazione scarsa
Fumo bianco
Instabile a bassi regimi
Rumore di

Page 562 of 596

YAMAHA YZ250LC 2005  Notices Demploi (in French) 7-12
SETTINGTUN
EC71M010
Change of the heat range of spark plugs
Judging from the discoloration of spark plugs, if
they are found improper, it can be corrected by
the following two methods; changing c

Page 563 of 596

YAMAHA YZ250LC 2005  Notices Demploi (in French) 7-12
REGLAGE
EINSTELLUNG
REGISTRAZIONETUN
Änderung des Wärmebereichs der
Zündkerzen
Falls anhand der Verfärbung der
Zündkerzen eine falsche Einstellung
beurteilt wird, dann kann diese mit
Hilfe d

Page 564 of 596

YAMAHA YZ250LC 2005  Notices Demploi (in French) 7-13
SETTINGTUN
EC720000
CHASSISEC71P002
Selection of the secondary reduction ratio 
(Sprocket)
Secondary Number of driven sprocket teethreduction =
ratioNumber of drive sprocket teeth
*For EUROPE and

Page 565 of 596

YAMAHA YZ250LC 2005  Notices Demploi (in French) 7-13
REGLAGE
EINSTELLUNG
REGISTRAZIONETUN
FAHRGESTELL
Auswahl des Sekundär-
Untersetzungsverhältnisses 
(Kettenrad)
*Für EUROPA und CDN
<Anforderung für Wahl des Unterset-
zungs- Verhältnisses fÃ

Page 566 of 596

YAMAHA YZ250LC 2005  Notices Demploi (in French) 7-14
SETTINGTUN
EC72N000
Drive and driven sprockets setting parts
EC721003
Tire pressure
Tire pressure should be adjust to suit the road
surface condition of the circuit.
9Under a rainy, muddy, sandy,

Page 567 of 596

YAMAHA YZ250LC 2005  Notices Demploi (in French) 7-14
REGLAGE
EINSTELLUNG
REGISTRAZIONETUN
Antriebs- und Abtriebskettenrad-
EinstellteilePièces de réglage des pignons méné et
menant
Pression des pneus
Régler la pression des pneus en fonc-
tion

Page 568 of 596

YAMAHA YZ250LC 2005  Notices Demploi (in French) 7-15
SETTINGTUN
A
EC722011
Front fork setting
The front fork setting should be made depending
on the rider’s feeling of an actual run and the cir-
cuit conditions.
The front fork setting includes th

Page 569 of 596

YAMAHA YZ250LC 2005  Notices Demploi (in French) 7-15
REGLAGE
EINSTELLUNG
REGISTRAZIONETUN
Einstellung der Vorderradgabel
Die Einstellung der Vorderradgabel
soll entsperechend dem Gefühl des
Fahrers nach einer Testfahrt und den
Bedingungen der Stre

Page 570 of 596

YAMAHA YZ250LC 2005  Notices Demploi (in French) 7-16
SETTINGTUN
EC727030
Spring preload adjustment
The spring preload is adjusted by installing the
adjustment washer 1between the spacer 2
and fork spring 3.
cC
Do not install three or more adjustmen
Trending: cooling, tire type, brake, brake fluid, gas type, oil temperature, start stop button