YAMAHA YZ450F 2003 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YZ450F 2003 Notices Demploi (in French) YZ450F 2003 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/54004/w960_54004-0.png YAMAHA YZ450F 2003 Notices Demploi (in French)
Trending: wheel alignment, oil, flat tire, adding oil, drain bolt, oil additives, compression ratio

Page 251 of 644

YAMAHA YZ450F 2003  Notices Demploi (in French) ENG
 
4 - 3 
TUYAU D’ECHAPPEMENT ET SILENCIEUX 
KRÜMMER UND SCHALLDÄMPFER
KRÜMMER UND SCHALLDÄMPFER 
Å 
Nicht USA 
Demontage-Arbeiten: 
1 
 Schalldämpfer demontieren 
2  
 Krümmer demontieren

Page 252 of 644

YAMAHA YZ450F 2003  Notices Demploi (in French)  
4 - 4
ENG
 
EXHAUST PIPE AND SILENCER 
INSPECTION
Exhaust pipe and silencer  
1. Inspect: 
 
Gasket   
1  
 
Damage   
→  
 Replace.
1
 
ASSEMBLY AND INSTALLATION
Exhaust pipe and silencer  
1. I

Page 253 of 644

YAMAHA YZ450F 2003  Notices Demploi (in French)  
4 - 4
ENG
 
PRÜFUNG
Krümmer und Schalldämpfer  
1. Kontrollieren: 
 
Dichtung  
1 
 
Beschädigung  
→ 
 Erneuern. 
ZUSAMMENBAU UND MONTAGE
Krümmer und Schalldämpfer 
1. Montieren: 
 
Dicht

Page 254 of 644

YAMAHA YZ450F 2003  Notices Demploi (in French)  
4 - 5
ENG
 
RADIATOR 
EC450001 
RADIATOR 
Extent of removal: 
1 
 Radiator removal
Extent of removal Order Part name Q’ty Remarks 
RADIATOR REMOVAL 
Preparation for removal Drain the coolant. Refe

Page 255 of 644

YAMAHA YZ450F 2003  Notices Demploi (in French) ENG
4 - 5
RADIATEUR
KÜHLER
KÜHLER
Demontage-Arbeiten:1 Kühler demontieren
Demontage-ArbeitenReihen-
folgeBauteil Anz. Bemerkungen
KÜHLER DEMONTIEREN
Vorbereitung für den 
AusbauKühlflüsssigkeit

Page 256 of 644

YAMAHA YZ450F 2003  Notices Demploi (in French)  
4 - 6
ENG
 
RADIATOR 
EC456000 
HANDLING NOTE
WARNING
 
Do not remove the radiator cap when the
engine and radiator are hot. Scalding hot
fluid and steam may be blown out under
pressure, which could

Page 257 of 644

YAMAHA YZ450F 2003  Notices Demploi (in French) 4 - 6
ENG
RADIATEUR
KÜHLER
HANDHABUNGSHINWEIS
WARNUNG
Der heiße Kühler steht unter Druck. Daher den
Kühlerverschlußdeckel niemals bei heißem
Motor abnehmen, denn austretender Dampf
und heiße K

Page 258 of 644

YAMAHA YZ450F 2003  Notices Demploi (in French) 4 - 7
ENGRADIATOR
3. Install:
Radiator breather hose 1 
Radiator (right) 2 
Refer to “CABLE ROUTING DIA-
GRAM” section in the CHAPTER 2.
T R..10 Nm (1.0 m · kg, 7.2 ft · lb)
4. Install:
Panel

Page 259 of 644

YAMAHA YZ450F 2003  Notices Demploi (in French) 4 - 7
ENG
RADIATEUR
KÜHLER
3. Montieren:
Kühler-Entlüftungsschlauch 1
Kühler (rechts) 2 
Siehe unter “KABELFÜHRUNG” im KA-
PITEL 2.T R..10 Nm (1,0 m · kg)
4. Montieren:
Abdeckung 1 
Schr

Page 260 of 644

YAMAHA YZ450F 2003  Notices Demploi (in French) 4 - 8
ENGCARBURETOR
CARBURETOR
5 1
2
6
64
4 3
T R..4 Nm (0.4 m • 
kg, 2.9 ft • Ib)
T R..3 Nm (0.3 m • kg, 2.2 ft • Ib)
T R..3 Nm (0.3 m • kg, 2.2 ft • Ib)97
8
T R..2 Nm (0.2 m • 
kg, 1.4
Trending: change time, USB, wheel bolts, start stop button, tire type, boot, height