YAMAHA YZ450F 2005 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YZ450F 2005 Notices Demploi (in French) YZ450F 2005 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/54002/w960_54002-0.png YAMAHA YZ450F 2005 Notices Demploi (in French)
Trending: tire pressure, start stop button, wheelbase, engine coolant, relay, lug pattern, brake fluid

Page 511 of 646

YAMAHA YZ450F 2005  Notices Demploi (in French) 5 - 37
CHAS
21. Contrôler:
Mouvement régulier du tube plongeur
Raideur/coincement/rugosités → Répéter les
étapes 14 à 20.
22. Mesurer:
Distance a 
Hors spécifications → Serrer le contre-

Page 512 of 646

YAMAHA YZ450F 2005  Notices Demploi (in French) 5 - 38
CHASFRONT FORK
26. Install:
Push rod 1 
Copper washer 2
Adjuster 3 
To damper assembly 4.
NOTE:
While compressing the inner tube 5, set the
cap bolt ring wrench 7 between the inner
tube and

Page 513 of 646

YAMAHA YZ450F 2005  Notices Demploi (in French) 5 - 38
CHAS
26. Monter:
Tige de débrayage 1 
Rondelle en cuivre 2
Dispositif de réglage 3 
Sur l’amortisseur 4.
N.B.:
Tout en comprimant le tube plongeur 5, placer
la clé annulaire pour boulo

Page 514 of 646

YAMAHA YZ450F 2005  Notices Demploi (in French) 5 - 39
CHAS
29. Install:
Adjuster 1 
To inner tube.
T R..55 Nm (5.5 m · kg, 40 ft · lb)
30. Fill:
Front fork oil 1 
From outer tube top.
* For EUROPE
WARNING
Never fail to make the oil amount adju

Page 515 of 646

YAMAHA YZ450F 2005  Notices Demploi (in French) 5 - 39
CHAS
29. Montieren:
Einstellmechanismus 1 
(am Gleitrohr)
T R..55 Nm (5,5 m · kg, 40 ft · lb)
30. Einfüllen:
Gabelöl 1 
(von der Standrohr-Oberseite)
* EUROPE
WARNUNG
Die Gabelölmenge mu

Page 516 of 646

YAMAHA YZ450F 2005  Notices Demploi (in French) 5 - 40
CHAS
32. Install:
Protector guide 1 
Installation
1. Install:
Front fork 1 
NOTE:
Temporarily tighten the pinch bolts (under
bracket).
Do not tighten the pinch bolts (handle crown)
yet.
2.

Page 517 of 646

YAMAHA YZ450F 2005  Notices Demploi (in French) 5 - 40
CHAS
32. Montieren:
Protektor-Führung 1 
Montage
1. Montieren:
Gabelholm 1 
HINWEIS:
Die Klemmschrauben der unteren Gabel-
brücke provisorisch anziehen.
Die Klemmschrauben der oberen Gabe

Page 518 of 646

YAMAHA YZ450F 2005  Notices Demploi (in French) 5 - 41
CHAS
4. Tighten:
Pinch bolt (handle crown) 1 
Pinch bolt (under bracket) 2 
CAUTION:
Tighten the under bracket to specified
torque. If torqued too much, it may cause
the front fork to malfunc

Page 519 of 646

YAMAHA YZ450F 2005  Notices Demploi (in French) 5 - 41
CHAS
4. Festziehen:
Klemmschraube (obere Gabelbrücke) 1 
Klemmschraube (untere Gabelbrücke) 2 
ACHTUNG:
Die untere Gabelbrücke vorschriftsmäßig
festziehen. Ein Überziehen kann die Funk-

Page 520 of 646

YAMAHA YZ450F 2005  Notices Demploi (in French) 5 - 42
CHAS
EC5B0000
HANDLEBAR
Extent of removal:
1 Handlebar removal
Extent of removal Order Part name Q’ty Remarks
HANDLEBAR REMOVAL
Preparation for removal Number plate Remove the clamp portion o
Trending: engine oil capacity, tow, radiator cap, flat tire, wheel bolt torque, ground clearance, recommended oil