YAMAHA YZ450F 2005 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YZ450F 2005 Notices Demploi (in French) YZ450F 2005 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/54002/w960_54002-0.png YAMAHA YZ450F 2005 Notices Demploi (in French)
Trending: fuel, steering, radiator, oil temperature, check engine light, clock, reset

Page 621 of 646

YAMAHA YZ450F 2005  Notices Demploi (in French) TUN
FAHRWERK
Sekundärübersetzung (Kettenrad) auswäh-
len
<Bedingungen für die Auswahl der Sekun-
därübersetzung>
Im allgemeinen wird für einen schnellen Kurs
mit langen Geraden eine kleinere S

Page 622 of 646

YAMAHA YZ450F 2005  Notices Demploi (in French) 7 - 12
TUNSETTING
EC72N000
Drive and driven sprockets setting parts
Part name Size Part number
Drive sprocket 
1 
(STD) 14T 9383E-14215
Driven sprocket 
2 
(STD)47T
48T
49T
50T
51T
52T1C3-25447-00
1C3

Page 623 of 646

YAMAHA YZ450F 2005  Notices Demploi (in French) TUN
Verfügbare Antriebsritzel und Kettenräder
Bauteil Größe Teilenummer
Antriebsritzel 1 
(STD) 14T 9383E-14215
Kettenrad 2 
(STD)47T
48T
49T
50T
51T
52T1C3-25447-00
1C3-25448-00
1C3-25449-00
1C3-

Page 624 of 646

YAMAHA YZ450F 2005  Notices Demploi (in French) 7 - 13
TUNSETTING
EC722011
Front fork setting
The front fork setting should be made depend-
ing on the rider’s feeling of an actual run and
the circuit conditions.
The front fork setting includes th

Page 625 of 646

YAMAHA YZ450F 2005  Notices Demploi (in French) TUN
Teleskopgabel einstellen
Die Teleskopgabel-Einstellung ist eine Sache
des persönlichen Gefühls und der Kursbedin-
gungen.
Die Teleskopgabel-Einstellung umfaßt die fol-
genden drei Faktoren:
1.

Page 626 of 646

YAMAHA YZ450F 2005  Notices Demploi (in French) 7 - 14
TUNSETTING
EC727020
Spring preload adjustment
The spring preload is adjusted by installing the
adjustment washer 1 between the spacer 2
and fork spring 3.
CAUTION:
Do not install three or more

Page 627 of 646

YAMAHA YZ450F 2005  Notices Demploi (in French) TUN
Federvorspannung einstellen
Zum Einstellen der Federvorspannung eine
Einstellscheibe 1 zwischen dem Federsitz 2
und der Gabelfeder 3 einsetzen.
ACHTUNG:
Maximal drei Einstellscheiben je Gabelbein

Page 628 of 646

YAMAHA YZ450F 2005  Notices Demploi (in French) 7 - 15
TUN
2. Use of stiff spring
Generally a stiff spring gives a stiff riding
feeling. Rebound damping tends to
become weaker, resulting in lack of a
sense of contact with the road surface or in
a v

Page 629 of 646

YAMAHA YZ450F 2005  Notices Demploi (in French) TUN
2. Harte Feder
Eine harte Feder ergibt normalerweise ein
hartes Fahrgefühl. Die Zugstufen-Dämp-
fungskraft ist geringer, der Bodenkontakt
scheint zu schwinden und der Lenker
vibriert.
Zum Einste

Page 630 of 646

YAMAHA YZ450F 2005  Notices Demploi (in French) 7 - 16
TUN
EC72P000
Front fork setting parts
Adjustment washer 1 
Front fork spring 2 
* For EUROPE
NOTE:
The I.D. mark (slits) a is proved on the end of
the spring.TYPE (thickness) PART NUMBER
T =
Trending: air condition, ECU, tire size, fuel, USB, check engine light, steering wheel