YAMAHA YZ450F 2007 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YZ450F 2007 Notices Demploi (in French) YZ450F 2007 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/54000/w960_54000-0.png YAMAHA YZ450F 2007 Notices Demploi (in French)
Trending: fuel tank removal, coolant capacity, maintenance schedule, octane, tire size, wheel size, air suspension

Page 601 of 650

YAMAHA YZ450F 2007  Notices Demploi (in French) –+ELEC
10. Die Ausrichtungsmarkierungen a auf den
Drosselklappensensor und Vergaser aus-
richten.
11. Den Motor abstellen.
12. Den Vergaser demontieren.
13. Festziehen:
Schraube (Drosselklappensens

Page 602 of 650

YAMAHA YZ450F 2007  Notices Demploi (in French) 7 - 1
TUN
EC700000
TUNING
EC710000
ENGINE
Carburetor setting
•The air/fuel mixture will vary depending on
atmospheric conditions. Therefore, it is nec-
essary to take into consideration the air pres

Page 603 of 650

YAMAHA YZ450F 2007  Notices Demploi (in French) TUN
ABSTIMMUNG
MOTOR
Vergaser-Abstimmung
Das Gemisch hängt u. a. von den atmosphä-
rischen Bedingungen ab. Luftdruck, -tempe-
ratur und -feuchtigkeit sind Faktoren, die bei
der Vergaser-Abstimmung

Page 604 of 650

YAMAHA YZ450F 2007  Notices Demploi (in French) 7 - 2
TUN
CAUTION:
The carburetor is extremely sensitive to
foreign matter (dirt, sand, water, etc.).
During installation, do not allow foreign
matter to get into the carburetor.
Always handle the c

Page 605 of 650

YAMAHA YZ450F 2007  Notices Demploi (in French) TUN
ACHTUNG:
Der Vergaser reagiert besonders emp-
findlich auf Fremdkörper (Staub, Sand,
Wasser usw.). Bei Arbeiten am Vergaser
ein Eindringen von Fremdkörpern vermei-
den.
Den Vergaser und seine

Page 606 of 650

YAMAHA YZ450F 2007  Notices Demploi (in French) 7 - 3
TUNSETTING
Effects of the setting parts on the throttle 
valve opening
1Pilot screw/pilot jet
2Throttle valve cutaway
3Jet needle
4Main jet
ÈClosed
ÉFully open
1/2 3/4 1/4 1/8
1
2
3
4
ÈÉ 
Ma

Page 607 of 650

YAMAHA YZ450F 2007  Notices Demploi (in French) TUN
Einflussbereich der einstellbaren Bauteile 
in Bezug auf die Drosselklappenöffnung
ÈGeschlossen
ÉVöllig geöffnet
1Leerlaufgemisch-Regulierschraube/Leerlauf-
düse
2Drosselklappen-Ausschnitt
3

Page 608 of 650

YAMAHA YZ450F 2007  Notices Demploi (in French) 7 - 4
TUNSETTING
Pilot system
The FLATCR carburetor is manufactured with
a pilot screw. The pilot screw adjustment
ranges from fully closed throttle to 1/4 open
throttle.
Main jet adjustment
The richn

Page 609 of 650

YAMAHA YZ450F 2007  Notices Demploi (in French) TUN
Leerlaufsystem
Der FLATCR-Vergaser ist mit einer Leerlaufge-
misch-Regulierschraube bestückt. Der Ein-
flussbereich der Leerlaufgemisch-
Regulierschraube erstreckt sich zwischen der
geschlossenen

Page 610 of 650

YAMAHA YZ450F 2007  Notices Demploi (in French) 7 - 5
TUNSETTING
Pilot screw adjustment
The richness of the air-fuel mixture with the
throttle fully closed to 1/4 open can be set by
turning the pilot screw 1. Turning in the pilot
screw will make th
Trending: length, boot, height, seat adjustment, air suspension, USB port, fuel tank capacity