YAMAHA YZ450F 2016 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2016, Model line: YZ450F, Model: YAMAHA YZ450F 2016Pages: 386, PDF Size: 10.6 MB
Page 91 of 386

PROGRAMME D’ENTRETIEN
3-3
CREPINE A HUILE
Nettoyer
EMBRAYAGE
Contrôler et régler Contrôler la cloche, le disque
garni, le plateau de pression et
le ressort d’appui du plateau
de pression.
Remplacer
BOITE DE VITESSES
Contrôler
Remplacer les
roulements
FOURCHETTE,
TAMBOUR, BARRE
DE GUIDAGE
Contrôler Contrôler l’usure
ECROU (ROTOR)
Resserrer Contrôler les couples de ser-
rage.
TUBE D’ECHAPPE-
MENT, SILEN-
CIEUX,
PROTECTION
Contrôler et
resserrerVérifier l’absence de fuites
d’échappement et les couples
de serrage.
Nettoyer
Remplacer ** Quand le bruit d’échappe-
ment devient plus fort ou
qu’une baisse des performanc-
es se ressent.
VILEBREQUIN
Contrôler et nettoy-
er
BOITIER D’INJEC-
TION
ContrôlerELEMENTAprès
le rod-
ageA
chaqu
e
cours
e (en-
viron
2.5
heu-
res)Chaqu
e
troisiè
me
(envi-
ron 7.5
heu-
res)Chaqu
e
cinqui
ème
(envi-
ron
12.5
heu-
res)Selon
les be-
soinsRemarques
Page 92 of 386

PROGRAMME D’ENTRETIEN
3-4
FILTRE À AIR
Nettoyer et lubrifier Utiliser de l’huile pour filtre à air
mousse ou une huile équiva-
lente
Remplacer
BOUGIE
Contrôler et nettoy-
erRechercher toute trace d’usure
au niveau des électrodes et
des bornes.
Remplacer
CIRCUIT DE RE-
FROIDISSEMENT
Contrôler le niveau
de liquide de re-
froidissement et
l’absence de fuites
Contrôler le fonc-
tionnement du
bouchon de radia-
teurUtiliser le testeur de bouchon
de radiateur pour effectuer un
contrôle.
Vérifier que le
bouchon de radia-
teur est fixé
Changer le liquide
de refroidissementTous les deux ans
Contrôler les du-
rites
PROTEGE-CARTER
Remplacer Défaillance
COUPLE
Nettoyer et con-
trôler
RESERVOIR DE
CARBURANT,
POMPE A CARBU-
RANT
ContrôlerELEMENTAprès
le rod-
ageA
chaqu
e
cours
e (en-
viron
2.5
heu-
res)Chaqu
e
troisiè
me
(envi-
ron 7.5
heu-
res)Chaqu
e
cinqui
ème
(envi-
ron
12.5
heu-
res)Selon
les be-
soinsRemarques
Page 93 of 386

PROGRAMME D’ENTRETIEN
3-5
TUYAU DE CARBU-
RANT
Contrôler
Remplacer Tous les quatre ans
BRAS DE FOURCHE
Nettoyer Joint antipoussière
Contrôler et régler
Remplacer l’huile
Remplacer la ba-
gue d’étanchéité
Nettoyer et
graisser les ba-
gues d’étanchéité
et les joints cache-
poussières.Graisse à savon de lithium
GUIDE DE PROTEC-
TION
Remplacer
AMORTISSEUR AR-
RIERE
Contrôler et régler
Lubrifier(Après
utilisa-
tion par
temps
de plu-
ie)Graisser les billes et les roule-
ments lisses.
Resserrer Contrôler les couples de ser-
rage. ELEMENTAprès
le rod-
ageA
chaqu
e
cours
e (en-
viron
2.5
heu-
res)Chaqu
e
troisiè
me
(envi-
ron 7.5
heu-
res)Chaqu
e
cinqui
ème
(envi-
ron
12.5
heu-
res)Selon
les be-
soinsRemarques
Page 94 of 386

PROGRAMME D’ENTRETIEN
3-6
FREIN(S)
Régler la position
du levier et la hau-
teur de la pédale
Graisser le point
de pivot
Contrôler la sur-
face du disque de
frein
Contrôler le niveau
de liquide et l’ab-
sence de fuites
Resserrer les bou-
lons du disque de
frein, de l’étrier, du
maître-cylindre et
les boulons-rac-
cordsContrôler les couples de ser-
rage.
Remplacer les pla-
quettes
Changer le liquide
de freinUne fois par an
BRAS OSCILLANT
Contrôler, lubrifier
et resserrerGraisse au bisulfure de molyb-
dène
BRAS RELAIS, BI-
ELLE
Contrôler, lubrifier
et resserrerGraisse au bisulfure de molyb-
dène
TETE DE FOURCHE
Contrôler le jeu et
resserrerContrôler les couples de ser-
rage.
Nettoyer et lubrifier (Après utilisation par temps de
pluie)
Remplacer les
roulementsELEMENTAprès
le rod-
ageA
chaqu
e
cours
e (en-
viron
2.5
heu-
res)Chaqu
e
troisiè
me
(envi-
ron 7.5
heu-
res)Chaqu
e
cinqui
ème
(envi-
ron
12.5
heu-
res)Selon
les be-
soinsRemarques
Page 95 of 386

PROGRAMME D’ENTRETIEN
3-7
PNEUS, ROUES
Contrôler la pres-
sion de gonflage,
le voile de roue,
l’usure des pneus
et la tension des
rayons
Resserrer le bou-
lon du pignon
Vérifier le roule-
ment
Remplacer les
roulements
Lubrifier Graisse à savon de lithium
CHAINE DE TRANS-
MISSIONUtiliser de l’huile de chaîne de
transmission.
Nettoyer, lubrifier,
tension, aligne-
ment
Remplacer
PATIN DE CHAINE
DE TRANSMISSION
Contrôler Contrôler l’usure.
PATIN DE CHAINE
DE TRANSMISSION
ET SUPPORT DE
CHAINE DE TRANS-
MISSION
Remplacer
CÂBLES
Cheminement
(connexion)
Contrôler et
graisser
Contrôler et nettoy-
er le câble des gazContrôler l’usure et l’encrasse-
ment des câbles des gaz sur le
boîtier d’injection. ELEMENTAprès
le rod-
ageA
chaqu
e
cours
e (en-
viron
2.5
heu-
res)Chaqu
e
troisiè
me
(envi-
ron 7.5
heu-
res)Chaqu
e
cinqui
ème
(envi-
ron
12.5
heu-
res)Selon
les be-
soinsRemarques
Page 96 of 386

PROGRAMME D’ENTRETIEN
3-8
LEVIERS
Régler le jeu du
levier d’embrayage
PEDALE DE KICK,
PEDALE DE FREIN,
REPOSE-PIED
Lubrifier
ECROUS ET BOU-
LONS EXTERIEURS
Resserrer Voir “POINTS DE VERIFICA-
TION DES COUPLES DE
SERRAGE” à la page 1-25. ELEMENTAprès
le rod-
ageA
chaqu
e
cours
e (en-
viron
2.5
heu-
res)Chaqu
e
troisiè
me
(envi-
ron 7.5
heu-
res)Chaqu
e
cinqui
ème
(envi-
ron
12.5
heu-
res)Selon
les be-
soinsRemarques
Page 97 of 386

CONTROLE ET ENTRETIEN AVANT UTILISATION
3-9
FASB111066
CONTROLE ET ENTRETIEN AVANT UTILISATION
Avant d’entamer le rodage du véhicule, un entraînement ou une course, s’assurer que la moto est
en bon état de marche.
Avant d’utiliser cette moto, contrôler les points suivants.
FASB111067CONTROLE GENERAL ET ENTRETIEN
ELEMENT Contrôler Page
Liquide de refroidisse-
mentContrôler que le niveau du liquide de refroidissement
atteint le bouchon du radiateur.
Contrôler que le circuit de refroidissement ne présen-
te aucune fuite.3-11 – 14
CarburantFaire le plein du réservoir de carburant à l’aide d’es-
sence fraîche.
Contrôler que la canalisation de carburant ne présen-
te aucune fuite.1-23
Huile moteurContrôler que le niveau d’huile est correct. Contrôler
que le carter moteur et la canalisation d’huile du cad-
re ne présentent pas de fuites.3-19 – 21
Sélecteur et embray-
ageContrôler que les vitesses passent correctement et
dans l’ordre, et que l’embrayage fonctionne en dou-
ceur.3-14 – 15
Poignée de gaz/loge-
mentContrôler que la poignée des gaz fonctionne bien et
que son jeu est correct. Si nécessaire, lubrifier la poi-
gnée des gaz et son logement.3-15 – 16
FreinsContrôler le jeu du frein avant et l’efficacité des freins
avant et arrière.3-27 – 34
Chaîne de transmissionContrôler la tension et l’alignement de la chaîne.
Contrôler que la chaîne est correctement lubrifiée.3-34 – 35
4-69 – 71
RouesContrôler l’usure et la pression de gonflage des pne-
us. Contrôler que les rayons sont bien tendus et ne
présentent pas de jeu excessif.3-40
DirectionContrôler que le mouvement du guidon s’effectue en
douceur et ne présente pas de jeu excessif.3-41 – 42
Fourche avant et amor-
tisseur arrièreContrôler qu’ils fonctionnent en douceur et ne
présentent pas de fuite d’huile.3-35 – 39
Câbles et filsContrôler que les câbles d’embrayage et des gaz
coulissent librement. Contrôler qu’ils ne sont pas co-
incés par la rotation du guidon ou les déplacements
verticaux de la fourche.—
Tube d’échappementContrôler que le tube d’échappement est bien fixé et
ne présente pas de fissures.3-18
Pignon de roue arrièreContrôler que le boulon de fixation du pignon de roue
arrière n’est pas desserré.4-9 – 10
LubrificationContrôler le bon fonctionnement. Lubrifier si néces-
saire. 3-16, 3-42
Boulons et écrousContrôler le serrage des boulons et écrous du châs-
sis et du moteur.1-25 – 26
Page 98 of 386

CONTROLE ET ENTRETIEN AVANT UTILISATION
3-10
N.B.
Effectuer suffisamment de tâches d’entretien courantes pour que, dans la course, il ne reste qu’à
confirmer ces tâches et à réaliser de simples réglages pour une plus grande efficacité d’utilisation. ConnecteursS’assurer que l’alternateur, le boîtier de commande
électronique et la bobine d’allumage sont branchés
correctement.1-11 – 13
RéglagesLa moto est-elle correctement réglée pour la course
et les conditions atmosphériques, ou en fonction des
résultats des épreuves de test précédant la course?
Le contrôle et l’entretien ont-ils été entièrement effec-
tués?10-1 – 9 ELEMENT Contrôler Page
Page 99 of 386

MOTEUR
3-11
FASB111068
MOTEUR
FASB111069CONTROLE DU NIVEAU DE LIQUIDE DE RE-
FROIDISSEMENT
EWA1DX1003
AVERTISSEMENT
Si le liquide de refroidissement semble
chaud, ne pas enlever le bouchon du radia-
teur.
1. Placer le véhicule à la verticale sur une sur-
face de niveau.
2. Deposer:
• Bouchon du radiateur “1”
3. Contrôler:
• Niveau du liquide de refroidissement
Niveau maximum “a” ou en dessous
Ajouter du liquide de refroidissement
jusqu’au niveau maximum.
ECA1DX1004
ATTENTION
• L’ajout d’eau au lieu de liquide de refroid-
issement réduit le taux d’antigel. Par con-
séquent, si de l’eau a été utilisée au lieu de
liquide de refroidissement, il convient de
vérifier, et si nécessaire d’ajuster, la con-
centration d’antigel.
• Utiliser exclusivement de l’eau distillée.
Toutefois, il est possible d’utiliser de l’eau
douce lorsque de l’eau distillée n’est pas
disponible.4. Mettre le moteur en marche, le faire chauffer
pendant quelques minutes, puis le couper.
5. Contrôler:
• Niveau du liquide de refroidissement
N.B.
Attendre quelques minutes que le liquide de re-
froidissement se stabilise avant de contrôler
son niveau.
FASB111070CONTROLE DU CIRCUIT DE REFROIDISSE-
MENT
1. Déposer:
•Siège
• Cache latéral (gauche/droit)
• Prise d’air (gauche/droite)
Voir “CHÂSSIS GÉNÉRAL” à la page 4-1.
• Couvercle du boîtier de filtre à air
Voir “BOITIER D’INJECTION” à la page 7-7.
2. Contrôler:
• Radiateur
• Durites du radiateur
Fissure/endommagement Remplacer.
Voir “RADIATEUR” à la page 6-1.
3. Monter:
• Couvercle du boîtier de filtre à air
Voir “BOITIER D’INJECTION” à la page 7-7.
• Prise d’air (gauche/droite)
•Siège
• Cache latéral (gauche/droit)
Voir “CHÂSSIS GÉNÉRAL” à la page 4-1.
1. Radiateur
Page 100 of 386

MOTEUR
3-12
FASB111071CHANGEMENT DU LIQUIDE DE REFROID-
ISSEMENT
EWA1DX1004
AVERTISSEMENT
Si le liquide de refroidissement semble
chaud, ne pas enlever le bouchon du radia-
teur.
1. Placer un récipient sous le moteur.
2. Deposer:
• Vis de vidange du liquide de refroidissement
“1”
3. Deposer:
• Bouchon de radiateur
Desserrer lentement le bouchon du radia-
teur pour vider le liquide de refroidissement.
N.B.
Lorsque le bouchon du radiateur est desserré,
le liquide de refroidissement jaillit de manière
transversale; par conséquent, placer le conte-
neur près de la sortie.
4. Rincer soigneusement le circuit de refroid-
issement à l’eau claire.
5. Monter:
• Rondelle en cuivre
• Boulon de vidange du liquide de refroidisse-
ment6. Verser le liquide de refroidissement.
EWA13040
AVERTISSEMENT
• En cas de projection de liquide de refroid-
issement dans les yeux, les rincer soi-
gneusement à l’eau et consulter un
médecin.
• En cas de projection de liquide de refroid-
issement sur les habits, les rincer rapide-
ment à l’eau claire puis laver à l’eau
savonneuse.
• En cas d’ingestion de liquide de refroid-
issement, faire vomir et consulter immédi-
atement un médecin.
ECA13480
ATTENTION
• L’ajout d’eau au lieu de liquide de refroid-
issement réduit le taux d’antigel. Par con-
séquent, si de l’eau a été utilisée au lieu de
liquide de refroidissement, il convient de
vérifier, et si nécessaire d’ajuster, la con-
centration d’antigel.
• Utiliser exclusivement de l’eau distillée.
Toutefois, il est possible d’utiliser de l’eau
douce lorsque de l’eau distillée n’est pas
disponible.
• En cas de contact entre du liquide de re-
froidissement et des surfaces peintes, les
rincer immédiatement à l’eau.
• Ne pas mélanger différents types de liq-
uide de refroidissement.
7. Monter:
• Bouchon du radiateur
8. Mettre le moteur en marche, le faire chauffer
pendant quelques minutes, le couper, puis
attendre qu’il refroidisse.
9. Contrôler:
• Niveau du liquide de refroidissement
Voir “CONTROLE DU NIVEAU DE LIQ-
UIDE DE REFROIDISSEMENT” à la page
3-11. Boulon de vidange du liquide de
refroidissement
10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
1
New
T R..
Liquide de refroidissement re-
commandé
Antigel à l’éthylène glycol de
haute qualité contenant un
agent anticorrosion pour mo-
teurs en aluminium
Radiateur (circuit compris)
1.04 L (1.10 US qt, 0.92 Imp.qt)
Rapport de mélange de liquide de
refroidissement
1:1 (liquide de refroidisse-
ment:eau)