YAMAHA YZ85 2021 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2021, Model line: YZ85, Model: YAMAHA YZ85 2021Pages: 92, PDF Size: 5.2 MB
Page 21 of 92

Bezpieczeństwo przede wszystkim
2-3
czujemy. Tlenek węgla może się zebrać
gwałtownie i śmiertelny poziom może
zostać przekroczony tak szybko, że nie
zdążymy się przed nim zabezpieczyć.
Ponadto śmiertelny poziom tlenku węgla
może utrzymywać się przez wiele godzin
lub dni, w zamkniętym, czy słabo
wietrzonym pomieszczeniu. W razie
doświadczenia jakichkolwiek
symptomów zatrucia tlenkiem węgla,
taką przestrzeń należy natychmiast
opuścić, wdychać świeże powietrze i
zażyć odpowiednie ŚRODKI
MEDYCZNE
⚫ Nie należy uruchamiać silnika w
pomieszczeniach. Nawet, jeśli
pomieszczenie będzie wietrzone
przez otwieranie okien i drzwi,
stężenie tlenku węgla może szybko
osiągnąć niebezpieczny poziom.
⚫ Nie należy uruchamiać silnika w źle
wentylowanych lub częściowo
zamkniętych pomieszczeniach,
takich jak stodoły, garaże lub wiaty
garażowe.
⚫ Nie należy uruchamiać silnika na
zewnątrz, w takim miejscu, aby
spaliny miały możliwość dostania się
do pomieszczenia przez okna lub
drzwi.
Oryginalne akcesoria Yamaha
Wybór akcesoriów do motocykla to
ważna decyzja. Oryginalne akcesoria
Yamaha, które są dostępne tylko u
Dealera Yamaha, zostały
zaprojektowane, przetestowane i
zatwierdzone przez Yamaha specjalnie
do tego modelu.
Wiele firm niemających związku z
Yamahą wytwarza części i akcesoria do
pojazdów Yamahy lub oferuje inne
modyfikacje do nich. Yamaha nie jest w
stanie testować produktów
wytwarzanych na rynku w wtórnym przez
takie firmy. Dlatego, Yamaha nie zaleca
stosowania nieoryginalnych akcesoriów,
ani modyfikacji, nawet, jeśli ich zakup lub
montaż był u Dealera Yamaha.
Zamienniki części zamiennych,
akcesoriów i modyfikacje
Chociaż można znaleźć produkty
podobne w konstrukcji i jakości do
oryginalnych części zamiennych i
akcesoriów Yamaha, należy uznać, że
niektóre akcesoria z rynku wtórnego lub
modyfikacje nie są odpowiednie ze
względu na potencjalne zagrożenie
bezpieczeństwa dla siebie i innych osób.
Montowanie w motocyklu części
zamiennych lub akcesoriów
nieoryginalnych lub posiadających inne
modyfikacje niż zaleca Yamaha, które
zmieniają konstrukcję lub aerodynamikę
motocykla, zwiększa ryzyko poważnych
obrażeń lub śmierci i może odbywać się
tylko na własną odpowiedzialność
właściciela. Właściciel ponosi pełną
odpowiedzialność za obrażenia
spowodowane modyfikacjami pojazdu.
Podczas montażu akcesoriów należy
przestrzegać poniższe zalecenia oraz
instrukcje podane w punkcie
"Obciążenie motocykla”.
⚫ Nie wolno montować akcesoriów,
które mogą wpływać na osiągi
motocykla. Dokładnie sprawdzić
akcesoria przed użyciem, aby
upewnić się, że w żaden sposób nie
zmniejszają prześwitu pod pojazdem
lub prześwitu przy jeździe na
zakrętach, nie ograniczają ruchu
zawieszenia, układu kierowniczego
lub działania elementów sterowania.
• Akcesoria zamontowane na
kierownicy lub przedniej
powierzchni widelca mogą
powodować utratę stabilności z
powodu niewłaściwego rozkładu
masy. Jeśli akcesoria są
zamontowane do kierownicy albo
przedniego widelca, muszą być
tak lekkie, jak to możliwe i ich ilość
Page 22 of 92

Bezpieczeństwo przede wszystkim
2-4
powinna być ograniczona do
minimum.
• Akcesoria wielkogabarytowe lub
duże mogą w znacznym stopniu
wpływać na stabilność motocykla.
Wiatr może unieść motocykl lub
motocykl może utracić stabilność
na wietrze.
• Niektóre akcesoria mogą
uniemożliwić kierowcy zajęcie
właściwej pozycji do jazdy.
Niewłaściwa pozycja ogranicza
swobodę ruchów kierowcy i może
ograniczyć możliwości
kierowania. Dlatego, takie
akcesoria nie są zalecane.
⚫ Należy zachować szczególną
ostrożność w przypadku stosowania
akcesoriów elektrycznych. Jeśli
urządzenia elektryczne przekraczają
wydajność instalacji elektrycznej
motocykla, może nastąpić zanik
napięcia, powodując niebezpieczną
utratę oświetlenia lub mocy silnika.
Zamienniki opon i obręczy
Opony i obręcze motocykla zostały
zaprojektowane tak, aby zapewniać
najlepszą kombinację osiągów,
stabilności i komfortu w prowadzeniu
pojazdu. Inne opony, obręcze, rozmiary
mogą nie być odpowiednie do tego
modelu. Parametry opon i informacje na
temat wymiany opon, patrz str. 7-14.
Transportowanie motocykla
Przed transportowaniem motocykla na
innym pojeździe należy zapoznać się z
poniższymi wskazówkami.
⚫ Zdjąć wszystkie luźne,
niezamocowane przedmioty.
⚫ Sprawdzić, czy zawór paliwa (jeśli
jest w wyposażeniu) jest ustawiony
w pozycji „OFF” i czy nie ma
wycieków paliwa.
⚫ Ustawić motocykl przednim kołem
prosto na przyczepie lub skrzyni
ładunkowej i zabezpieczyć go w
szynie, aby zapobiec ewentualnym
ruchom.
⚫ Wrzucić dowolny bieg (modele z
manualną skrzynią biegów).
⚫ Mocne elementy motocykla, takie
jak rama lub potrójny zacisk
widelca przedniego przywiązać
pasami (nie wolno przywiązywać
elementów, które mogłyby się
zniszczyć, połamać, na przykład
rękojeści kierownicy,
kierunkowskazy). Należy wybrać
takie miejsce na motocyklu, aby
podczas transportu paski nie otarły
powierzchni lakierowanych.
⚫ Zawieszenie, jeśli jest to możliwe,
powinno być zabezpieczone
paskami w taki sposób, aby
motocykl nie podskakiwał podczas
transportu.
Page 23 of 92

Opis motocykla
3-1
EAU63371
Widok z lewej strony
1. Regulator siły tłumienia odbicia (strona 4-9) 2. Korek zbiornika paliwa (strona 7-8) 3. Korek zbiornika paliwa (strona 4-3) 4. Zawór paliwa (strona 4-7) 5. Pokrętło ssania (strona 4-7) 6. Wkład filtra powietrza (strona 7-10) 7. Siedzisko (strona 4-8) 8. Śruba regulacji przepustnicy (strona 7-13) 9. Pedał zmiany biegów (strona 4-2) 10. Regulator siły tłumienia dobicia (strona 4-9)
Page 24 of 92

Opis motocykla
3-2
EAU63391
Widok z prawej strony
1. Regulator napięcia wstępnego sprężyny (strona 4-12) 2. Regulator siły tłumienia dobicia (strona 4-12) 3. Rozrusznik nożny (strona 4-8) 4. Nasadka świecy zapłonowej (strona 7-6) 5. Śruba odpowietrzająca (strona 4-11) 6. Śruba spustowa płynu chłodzącego (strona 7-9) 7. Pedał hamulca (strona 4-3) 8. Śruba spustowa oleju przekładniowego (strona 7-7) 9. Korek wlewu oleju przekładniowego (strona 7-7) 10. Regulator siły tłumienia odbicia (strona 4-12)
Page 25 of 92

Opis motocykla
3-3
EAU63401
Funkcje kontrolne i osprzęt kierownicy
1. Dźwignia sprzęgła (strona 4-1) 2. Wyłącznik silnika (strona 4-1) 3. Dźwignia hamulca (strona 4-2) 4. Manetka gazu (strona 7-13)
Page 26 of 92

Wskaźniki i funkcje kontrolne
4-1
EAU40661
Przełączniki na kierownicy
1. Wyłącznik silnika „ENGINE STOP”
EAU53962 Wyłącznik silnika „ENGINE STOP”
Nacisnąć i przytrzymać do momentu
zatrzymania silnika.
EAU64023
Dźwignia sprzęgła
Dźwignia sprzęgła znajduje się po lewej
stronie kierownicy. Pociągnąć dźwignię
sprzęgła w kierunku manetki kierownicy,
aby zwolnić sprzęgło. Zwolnić dźwignię,
aby zwolnić sprzęgło. Aby zapewnić
płynną pracę sprzęgła, dźwignię należy
pociągać szybko i zwalniać powoli.
Dźwignia sprzęgła jest wyposażona w
śrubę regulacji położenia dźwigni
sprzęgła. Ustawić odległość pomiędzy
dźwignią sprzęgła i manetką kierownicy
zgodnie z opisem poniżej.
1. Poluzować nakrętkę kontrującą.
2. Trzymając dźwignię sprzęgła
pociągniętą delikatnie w kierunku
manetki kierownicy, obrócić śrubę
regulacji w kierunku (a), aby
zwiększyć lub w kierunku (b), aby
zmniejszyć odległość.
1. Dźwignia sprzęgła 2. Nakrętka kontrująca 3. Śruba regulacji położenia dźwigni sprzęgła 4. Odległość pomiędzy dźwignią sprzęgła i manetką kierownicy
3. Dokręcić nakrętkę kontrującą.
Page 27 of 92

Wskaźniki i funkcje kontrolne
4-2
EAU12876
Pedał zmiany biegów
1. Pedał zmiany biegów
Pedał zmiany biegów znajduje się po
lewej stronie motocykla. Aby przełączyć
skrzynię biegów na wyższy bieg,
przesunąć dźwignię zmiany biegów w
górę. Aby przełączyć skrzynię biegów na
niższy bieg, przesunąć pedał zmiany
biegów w dół. (patrz str. 6-4).
EAU41267
Dźwignia hamulca
Dźwignia hamulca znajduje się po
prawej stronie kierownicy. Aby
uruchomić hamulec przedni, pociągnąć
dźwignię w stronę manetki kierownicy.
Dźwignia hamulca jest wyposażona w
śrubę regulacji położenia dźwigni
hamulca. Ustawić odległość pomiędzy
dźwignią hamulca i manetką gazu
zgodnie z opisem poniżej.
1. Zsunąć gumową osłonę w kierunku
końca dźwigni hamulca.
2. Poluzować nakrętkę kontrującą.
3. Trzymając dźwignię oddaloną od
manetki gazu, obrócić śrubę regulacji
w kierunku (a), aby zwiększyć lub w
kierunku (b), aby zmniejszyć
odległość.
1. Gumowa osłona 2. Dźwignia hamulca 3. Nakrętka kontrująca 4. Śruba regulacji położenia dźwigni hamulca 5. Odległość między dźwignią hamulca i manetką gazu
4. Dokręcić nakrętkę kontrującą.
5. Nasunąć gumową osłonę w
pierwotne położenie.
Page 28 of 92

Wskaźniki i funkcje kontrolne
4-3
EAU12944
Pedał hamulca
1. Pedał hamulca
Pedał hamulca znajduje się z prawej
strony motocykla. Aby uruchomić
hamulec tylny, nacisnąć pedał hamulca.
EAU13183
Korek zbiornika paliwa
1. Korek zbiornika paliwa
Aby odkręcić korek zbiornika paliwa,
obrócić w lewo i wyciągnąć. Aby dokręcić
korek zbiornika paliwa, włożyć w otwór
zbiornika i obrócić w prawo.
EWA11092
OSTRZEŻENIE
Przed jazdą należy upewnić się, że
korek jest prawidłowo dokręcony.
Wyciekające paliwo stwarza
zagrożenie pożarowe.
Page 29 of 92

Wskaźniki i funkcje kontrolne
4-4
EAU41838
Paliwo
Motocykl został zaprojektowany do
spalania mieszanki benzyny i oleju do
silników dwusuwowych. Przed
napełnieniem zbiornika paliwa, benzynę
i olej należy wymieszać w czystym
pojemniku.
ECA15602 UWAGA
Zawsze stosować świeżą benzynę i
napełniać zbiornik świeżo
przygotowaną mieszanką tuż przed
jazdą. Nie stosować mieszanki, która
została przygotowana kilka godzin
wcześniej.
Mieszanka benzyny i oleju do silników
dwusuwowych
Przelać olej do silników dwusuwowych
do czystego pojemnika, a następnie
dolać benzynę. Dokładnie wymieszać
mieszankę, przechylając pojemnik na
boki.
1. Olej do silników dwusuwowych 2. Benzyna 3. Pojemnik
Zalecane paliwo: Benzyna bezołowiowa premium (gazohol (E10) do zaakceptowania) Zalecany olej do silników dwusuwowych: YAMALUBE 2R Pojemność zbiornika paliwa: 5,0 l Proporcje mieszanki (benzyny do oleju): Okres docierania silnika: 15:1 Po okresie docierania silnika: 30:1
Dlaczego olej Yamalube
Olej YAMALUBE jest oryginalnym
produktem YAMAHA zrodzonym z pasji
inżynierów i przekonania, że olej
silnikowy jest ważnym płynnym
składnikiem silnika. Tworzymy zespoły
specjalistów w dziedzinie inżynierii
mechanicznej, chemii, elektroniki i
testowania torowego, a także
opracowujemy silnik wraz z olejem,
którego będzie używał. Oleje Yamalube
w pełni wykorzystują zalety oleju
bazowego i łączą idealną równowagę
dodatków, aby mieć pewność, że
końcowy olej spełni nasze standardy
wydajności. Tak więc mineralne,
półsyntetyczne i syntetyczne oleje
Yamalube mają swoje odrębne cechy i
wartość. Doświadczenia Yamaha
zdobyte podczas wielu lat badań i
rozwoju w dziedzinie oleju od lat 60. XX
wieku sprawiają, że Yamalube jest
najlepszym wyborem dla Twojego silnika
Yamaha.
Jeśli zalecany olej do silników
dwusuwowych nie jest dostępny, użyć
wysokiej jakości oleju o takich samych
parametrach.
ECA15552 UWAGA
Nie mieszać dwóch różnych marek
oleju do silników dwusuwowych.
Zawsze stosować ten sam typ oleju,
aby zapewnić maksymalne osiągi
silnika.
Jeśli wymagane jest użycie innej
marki oleju, należy opróżnić zbiornik
paliwa i komorę pływakową gaźnika
przed wypełnieniem ich nową
mieszanką.
Page 30 of 92
![YAMAHA YZ85 2021 Instrukcja obsługi (in Polish) Wskaźniki i funkcje kontrolne
4-5
Benzyna
Ten model silnika jest przystosowany do
pracy na benzynie bezołowiowej
premium o liczbie oktanowej MON
[(R+M)/2] 91 lub wyższej lub lic YAMAHA YZ85 2021 Instrukcja obsługi (in Polish) Wskaźniki i funkcje kontrolne
4-5
Benzyna
Ten model silnika jest przystosowany do
pracy na benzynie bezołowiowej
premium o liczbie oktanowej MON
[(R+M)/2] 91 lub wyższej lub lic](/img/51/54023/w960_54023-29.png)
Wskaźniki i funkcje kontrolne
4-5
Benzyna
Ten model silnika jest przystosowany do
pracy na benzynie bezołowiowej
premium o liczbie oktanowej MON
[(R+M)/2] 91 lub wyższej lub liczbie
oktanowej RON 95 lub wyższej. Jeśli
podczas użycia danego typu benzyny
stwierdzono stukanie lub
nierównomierną pracę silnika, należy
użyć paliwa innej marki.
ECA15591 UWAGA
Należy stosować wyłącznie benzynę
bezołowiową. Użycie benzyny
ołowiowej może spowodować
poważne uszkodzenia podzespołów
wewnętrznych silnika, takich jak
zawory, pierścienie tłokowe, jak
również elementów układu
wydechowego.
Gazohol
Istnieją dwa rodzaje gazoholu: gazohol
zawierający etanol i gazohol zawierający
metanol. Gazohol zawierający etanol
może być zastosowany, pod warunkiem,
że zawartość etanolu nie przekracza
10% (E10). Gazohol zawierający
metanol nie może być stosowany,
ponieważ może powodować problemy z
silnikiem lub układem paliwowym.
Napełnianie zbiornika paliwa
1. Maksymalny poziom paliwa 2. Rura wlewu paliwa
EWA10882
OSTRZEŻENIE
Benzyna i jej opary są niezwykle
łatwopalne. Aby uniknąć pożaru i
wybuchu oraz zmniejszyć ryzyko
obrażeń, należy podczas tankowania
postępować zgodnie z poniższymi
instrukcjami.
1. Przed tankowaniem wyłączyć silnik i
upewnić się, że nikt nie siedzi na
pojeździe. Nie wolno palić
papierosów w czasie tankowania ani
tankować w sąsiedztwie otwartego
ognia, iskier lub innych źródeł
zapłonu.
2. Nie przepełniać zbiornika paliwa.
Przerwać tankowanie, gdy poziom
paliwa dojdzie do spodu rury wlewu.
Po rozgrzaniu paliwo ulega
rozszerzeniu i może się przelać.
3. Natychmiast wytrzeć rozlane paliwo.
UWAGA: Rozlane paliwo należy
natychmiast wytrzeć czystą
szmatką, gdyż może uszkodzić
lakier i elementy plastikowe
motocykla. [ECA10072]
4. Upewnić się, że korek zbiornika
paliwa został mocno zamknięty.
EWA15152
OSTRZEŻENIE
Benzyna jest trująca, dlatego należy
obchodzić się z nią ostrożnie. Nie
wolno zasysać benzyny ustami. Nie
wolno zasysać benzyny ustami. W
przypadku połknięcia benzyny,
zatrucia się jej oparami lub dostania
się benzyny do oczu, należy
natychmiast skorzystać z pomocy
lekarza. W przypadku oblania się
benzyną, miejsca oblane należy
bezzwłocznie umyć mydłem i wodą.