YAMAHA YZF-R1 2001 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2001, Model line: YZF-R1, Model: YAMAHA YZF-R1 2001Pages: 116, PDF Size: 12.75 MB
Page 91 of 116

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-40
6
FAU03609
Mise en place de la roue avant
1. Soulever la roue entre les bras de fourche.
2. Insérer l’axe de roue.
3. Reposer la roue avant sur le sol.
4. Monter les étriers de frein et les fixer à
l’aide des vis de fixation.N.B.:@ Veiller à laisser un écart suffisant entre les pla-
quettes de frein avant de monter les étriers de
frein sur les disques de frein. @5. Monter les supports de durit de frein et les
fixer à l’aide des vis.
6. Monter la vis de pincement de l’axe de
roue, puis serrer l’axe, la vis de pincement
et les vis de fixation d’étrier de frein à leur
couple de serrage spécifique.7. Appuyer fermement à quelques reprises
sur le guidon afin de contrôler le bon fonc-
tionnement de la fourche.
8. Reposer le carénage. Couples de serrage :
Axe de roue :
72 Nm (7,2 m·kg)
Vis de pincement d’axe de roue avant :
23 Nm (2,3 m·kg)
Vis de fixation d’étrier de frein :
40 Nm (4,0 m·kg)
F_5jj.book Page 40 Friday, September 8, 2000 3:37 PM
Page 92 of 116

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-41
6
FAU03537
Roue arrière Dépose de la roue arrière
FW000122
AVERTISSEMENT
@ l
Il est préférable de confier tout travail
sur la roue à un concessionnaire
Yamaha.
l
Caler soigneusement la moto pour
qu’elle ne puisse se renverser.
@1. Desserrer l’écrou d’axe et les vis de fixa-
tion d’étrier de frein.
2. Soulever la roue arrière en procédant
comme expliqué à la page 6-38.3. Retirer l’écrou d’axe, puis retirer l’étrier
de frein après avoir retiré les vis de fixa-
tion.
4. Desserrer le contre-écrou situé à chaque
extrémité du bras oscillant.
5. Tourner les vis de réglage de la chaîne de
transmission à fond dans le sens
a.6. Pousser la roue vers l’avant, puis séparer
la chaîne de transmission de la couronne
arrière.
N.B.:@ Il n’est pas nécessaire de démonter la chaîne
pour déposer et reposer la roue arrière. @7. Extraire l’axe, puis déposer la roue.
FCA00048
ATTENTION:Ne pas actionner le frein après la dépose de la
roue et du disque de frein, car les plaquettes
risquent de se rapprocher à l’excès.
1. Écrou d’axe
2. Vis de réglage de tension de la chaîne de transmission
3. Contre-écrou
1. Vis (´ 2)
F_5jj.book Page 41 Friday, September 8, 2000 3:37 PM
Page 93 of 116

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-42
6
FAU03538
Mise en place de la roue arrière
1. Mettre la roue en place en insérant l’axe de
roue par le côté gauche.
2. Monter la chaîne de transmission sur la
couronne arrière, puis régler la tension de
la chaîne. (Voir les explications relatives
au réglage de la tension de la chaîne de
transmission à la page 6-27.)
3. Monter l’écrou d’axe, puis reposer la roue
arrière sur le sol.
4. Monter l’étrier de frein à l’aide des vis de
fixation.N.B.:@ Veiller à laisser un écart suffisant entre les pla-
quettes de frein avant de monter l’étrier de frein
sur le disque de frein. @5. Serrer l’écrou d’axe et les vis de fixation
d’étrier de frein à leur couple de serrage
spécifique.
FAU03087
Diagnostic de pannes Bien que les véhicules Yamaha subissent une
inspection rigoureuse à la sortie d’usine, une
panne peut toujours survenir. Toute défectuosité
des systèmes d’alimentation, de compression ou
d’allumage, par exemple, peut entraîner des pro-
blèmes de démarrage et une perte de puissance.
Les schémas de diagnostic de pannes ci-après
permettent d’effectuer rapidement et en toute fa-
cilité le contrôle de ces organes vitaux. Si une
réparation quelconque est requise, confier la
moto à un concessionnaire Yamaha, car ses
techniciens qualifiés disposent des connaissan-
ces, du savoir-faire et des outils nécessaires à
l’entretien adéquat de la moto.
Pour tout remplacement, utiliser exclusivement
des pièces Yamaha d’origine. En effet, les piè-
ces d’autres marques peuvent sembler identi-
ques, mais elles sont souvent de moindre qua-
lité. Ces pièces s’useront donc plus rapidement
et leur utilisation pourrait entraîner des répara-
tions onéreuses.
Couples de serrage :
Écrou d’axe :
150 Nm (15,0 m·kg)
Vis de fixation d’étrier de frein :
40 Nm (4,0 m·kg)
F_5jj.book Page 42 Friday, September 8, 2000 3:37 PM
Page 94 of 116

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-43
6
FAU02990
Schémas de diagnostic de pannes Problèmes de démarrage ou mauvais rendement du moteur
FW000125
AVERTISSEMENT
@ Ne jamais contrôler le circuit de carburant en fumant, ou à proximité d’une flamme. @
2. Compression
3. Allumage
4. Batterie 1. CarburantContrôler le niveau de
carburant dans le réservoir
de carburant.Niveau de carburant suffisant
Réservoir de carburant videContrôler la compression.
Faire le plein de carburant.
Actionner le démarreur
électrique.Compression
Pas de compressionContrôler l’allumage.
Faire contrôler le véhicule par un concessionnaire Yamaha.
Déposer les bougies et
contrôler les électrodes.Humides
SèchesEssuyer à l’aide d’un chiffon sec et rectifier
l’écartement des électrodes ou remplacer les bougies.
Faire contrôler le véhicule par un
concessionnaire Yamaha.Tourner la poignée des gaz jusqu’à
mi-course, puis actionner le démarreur.
Le moteur ne se met pas en marche.
Contrôler la batterie.
Actionner le démarreur
électrique.Le démarreur tourne
rapidement.
Le démarreur tourne
lentement.La batterie est en bon état.
Contrôler la connexion des
câbles de la batterie et
recharger celle-ci si nécessaire.
Le moteur ne se met pas en marche.
Contrôler la compression.
Le moteur ne se met pas en marche.
Faire contrôler le véhicule par un
concessionnaire Yamaha.
F_5jj.book Page 43 Friday, September 8, 2000 3:37 PM
Page 95 of 116

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-44
6
Surchauffe du moteur
FW000070
AVERTISSEMENT
@ l
Ne pas enlever le bouchon du radiateur quand le moteur et le radiateur sont chauds. Du liquide chaud et de la vapeur risquent de jaillir
sous forte pression et de provoquer des brûlures. Veiller à attendre que le moteur ait refroidi.
l
Après avoir retiré la vis de retenue du bouchon du radiateur, poser un chiffon épais ou une serviette sur celui-ci, puis le tourner lentement
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’au point de détente afin de faire tomber la pression résiduelle. Une fois que le siffle-
ment s’est arrêté, appuyer sur le bouchon tout en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, puis l’enlever.
@N.B.:@ Si le liquide de refroidissement recommandé n’est pas disponible, on peut utiliser de l’eau du robinet, à condition de la remplacer dès que possible par
le liquide prescrit. @
Niveau OKLe niveau est bas: contrôler
si le circuit de refroidissement
ne présente pas de fuite.
Pas de
fuiteFuite
Demander à un concessionnaire Yamaha
de contrôler et de réparer le circuit de
refroidissement.Ajouter du liquide de
refroidissement. (Voir N.B.)
Remettre le moteur en marche. S’il surchauffe encore,
demander à un concessionnaire Yamaha de contrôler et de
réparer le circuit de refroidissement.
Attendre que le
moteur soit refroidi.
Contrôler le niveau du liquide
de refroidissement dans le vase
d’expansion et/ou le radiateur.
F_5jj.book Page 44 Friday, September 8, 2000 3:37 PM
Page 96 of 116

F_5jj.book Page 45 Friday, September 8, 2000 3:37 PM
Page 97 of 116

SOIN ET REMISAGE DE LA MOTO
7
Soin ................................................................................................................ 7-1
Remisage ....................................................................................................... 7-4
F_5jj.book Page 1 Friday, September 8, 2000 3:37 PM
Page 98 of 116

7-1
7
7-SOIN ET REMISAGE DE LA MOTO
FAU03539
Soin Un des attraits incontestés de la moto réside
dans la mise à nu de son anatomie, mais cette
exposition est toutefois source de vulnérabilité.
Rouille et corrosion peuvent apparaître, même
sur des pièces de très bonne qualité. Si un tube
d’échappement rouillé peut passer inaperçu sur
une voiture, l’effet sur une moto est plutôt dis-
gracieux. Un entretien adéquat régulier lui per-
mettra non seulement de conserver son allure et
ses performances et de prolonger sa durée de
service, mais est également indispensable afin
de conserver les droits de la garantie.Avant le nettoyage
1. Une fois le moteur refroidi, recouvrir la
sortie du pot d’échappement à l’aide d’un
sachet en plastique.
2. S’assurer que tous les capuchons, couver-
cles et caches, ainsi que les fiches rapides
et les connecteurs électriques, y compris
les capuchons de bougie, sont fermement
et correctement installés.
3. Éliminer les taches tenaces, telles que de
l’huile carbonisée sur le carter moteur, à
l’aide d’un dégraissant et d’une brosse en
veillant à ne jamais en appliquer sur les
joints, les pignons, la chaîne de transmis-
sion et les axes de roue. Toujours rincer la
crasse et le dégraissant à l’eau.Nettoyage
FCA00056
ATTENTION:@ l
Éviter de nettoyer les roues, surtout cel-
les à rayons, avec des produits net-
toyants trop acides. S’il s’avère néces-
saire d’utiliser ce type de produit afin
d’éliminer des taches tenaces, veiller à
ne pas l’appliquer plus longtemps que
prescrit. Rincer ensuite abondamment
à l’eau, sécher immédiatement, puis va-
poriser un produit anticorrosion.
l
Un nettoyage inapproprié risque d’en-
dommager les pièces en plastique, telles
que bulle ou pare-brise, caches et caré-
nages, ainsi que le pot d’échappement.
Nettoyer les pièces en plastique exclusi-
vement avec des chiffons ou éponges et
de l’eau et des détergents doux. Si toute-
fois le détergent doux ne parvient pas à
nettoyer parfaitement le pot d’échappe-
ment, on peut recourir à des produits
alcalins et à une brosse à poils doux.
F_5jj.book Page 1 Friday, September 8, 2000 3:37 PM
Page 99 of 116

SOIN ET REMISAGE DE LA MOTO
7-2
7
l
Éviter tout contact de produits chimi-
ques mordants sur les pièces en plasti-
que ou le pot d’échappement. Ne pas
utiliser des chiffons ou éponges imbibés
de produits nettoyants abrasifs, de dis-
solvant ou diluant, de carburant,
d’agents dérouilleurs ou antirouille,
d’antigel ou d’électrolyte.
l
Ne pas utiliser des portiques de lavage à
eau à haute pression ou au jet de va-
peur. Cela provoquerait des infiltra-
tions d’eau qui endommageraient les
pièces suivantes : joints (de roulements
de roue, de roulement de bras oscillant,
de fourche et de freins), compartiments
de rangement, composants électriques
(fiches rapides, connecteurs, instru-
ments, contacteurs et feux), et les mises
à l’air.
l
Motos équipées d’un pare-brise ou
d’une bulle : ne pas utiliser de produits
de nettoyage abrasifs ni des éponges du-
res afin d’éviter de griffer ou de ternir.
Certains produits de nettoyage pour
plastique risquent de griffer le pare-
brise ou la bulle. Faire un essai sur une
zone en dehors du champ de vision afin
de s’assurer que le produit ne laisse pas
de trace. Si la bulle ou le pare-brise est
griffé, utiliser un bon agent de polissage
pour plastiques après le nettoyage.
@Après utilisation dans des conditions normalesNettoyer la crasse à l’aide d’eau chaude, d’un
détergent doux et d’une éponge douce et propre,
puis rincer abondamment à l’eau claire. Recou-
rir à une brosse à dents ou à un rince-bouteilles
pour nettoyer les pièces d’accès difficile. Pour
faciliter l’élimination des taches plus tenaces et
des insectes, déposer un chiffon humide sur
ceux-ci quelques minutes avant de procéder au
nettoyage.Après utilisation sous la pluie, à proximité de la
mer ou sur des routes saléesL’eau accentue l’effet corrosif du sel marin et du
sel répandu sur les routes en hiver. Il convient
dès lors d’effectuer les travaux suivants après
chaque randonnée sous la pluie, à proximité de
la mer ou sur des routes salées.N.B.:@ Il peut rester des traces du sel répandu sur les
routes bien après la venue du printemps. @1. Nettoyer la moto à l’eau froide savon-
neuse en veillant à ce que le moteur soit
froid.
FCA00012
ATTENTION:@ Ne pas utiliser d’eau chaude, car celle-ci aug-
menterait l’action corrosive du sel. @2. Après avoir séché le véhicule, le protéger
de la corrosion en vaporisant un produit
anticorrosion sur toutes ses surfaces mé-
talliques, y compris les surfaces chromées
ou nickelées, à l’exception du pot
d’échappement en titane.
F_5jj.book Page 2 Friday, September 8, 2000 3:37 PM
Page 100 of 116

SOIN ET REMISAGE DE LA MOTO
7-3
7
Nettoyage du pot d’échappement en titaneCe modèle est équipé d’un pot d’échappement
en titane. Celui-ci requiert les soins particuliers
suivants.l
Nettoyer le pot d’échappement en titane
exclusivement avec des chiffons ou épon-
ges propres et doux et à l’eau additionnée
de détergent doux. Si toutefois le détergent
doux ne parvient pas à nettoyer parfaite-
ment le pot d’échappement, on peut recou-
rir à des produits alcalins et à une brosse à
poils doux.
l
Ne jamais recourir à des produits spéciaux
pour nettoyer ce type de pot d’échappe-
ment, sous peine d’endommager sa fini-
tion.
l
La graisse, même les petites quantités se
trouvant sur les doigts ou sur des chiffons
usagés, laissera des traces sur le pot
d’échappement en titane. Éliminer celles-
ci à l’aide d’un détergent doux.
l
Noter qu’il est normal que la partie du tube
d’échappement se trouvant à proximité du
pot d’échappement subisse des décolora-
tions dues à la chaleur produite et qu’il
n’est pas possible d’éliminer ces taches.Après le nettoyage
1. Sécher la moto à l’aide d’une peau de cha-
mois ou d’un essuyeur absorbant.
2. Sécher immédiatement la chaîne de trans-
mission et la lubrifier afin de prévenir la
rouille.
3. Frotter les pièces en chrome, en alumi-
nium ou en acier inoxydable à l’aide d’un
produit d’entretien pour chrome.
4. Une bonne mesure de prévention contre la
corrosion consiste à vaporiser un produit
anticorrosion sur toutes les surfaces métal-
liques, y compris les surfaces chromées ou
nickelées.
5. Les taches qui subsistent peuvent être éli-
minées en pulvérisant de l’huile.
6. Retoucher les griffes et légers coups occa-
sionnés par les gravillons, etc.
7. Appliquer de la cire sur toutes les surfaces
peintes.
8. Veiller à ce que la moto soit parfaitement
sèche avant de la remiser ou de la couvrir.
FWA00031
AVERTISSEMENT
@ l
S’assurer de ne pas avoir appliqué
d’huile ou de cire sur les freins et les
pneus.
l
Si nécessaire, nettoyer les disques et les
garnitures de frein à l’aide d’un produit
spécial pour disque de frein ou d’acé-
tone, et nettoyer les pneus à l’eau
chaude et au détergent doux. Effectuer
ensuite un test de conduite afin de véri-
fier le freinage et la prise de virages.
@
F_5jj.book Page 3 Friday, September 8, 2000 3:37 PM