YAMAHA YZF1000 2000 Betriebsanleitungen (in German)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2000, Model line: YZF1000, Model: YAMAHA YZF1000 2000Pages: 103, PDF-Größe: 11.07 MB
Page 51 of 103

Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen
6-3
6
11
*Radlager• Auf Schwergängigkeit und Beschädigung prüfen.
• Gegebenenfalls erneuern.ÖÖ
12*Schwingenlager• Spiel kontrollieren.
• Gegebenenfalls korrigieren.
• Alle 24.000 km, spätestens nach 24 Monaten mit
Molybdändisulfidfett schmieren.ÖÖ
13 Antriebskette• Kettendurchhang kontrollieren.
• Gegebenenfalls einstellen. Sicherstellen, daß das Hinterrad
korrekt ausgerichtet ist.
• Reinigen und schmieren.Alle 1.000 km sowie nach jeder Fahrzeug-
wäsche und Regenfahrt
14*Lenkkopflager• Spiel kontrollieren und auf Schwergängigkeit prüfen.
• Entsprechend korrigieren.
• Alle 24.000 km, spätestens nach 24 Monaten mit Lithiumfett
schmieren.ÖÖ
15*Schraubverbindungen am
Fahrwerk• Alle Schrauben und Muttern auf festen Sitz prüfen.
• Gegebenenfalls festziehen.ÖÖ
16 Seitenständer• Funktion prüfen.
• Gegebenenfalls korrigieren.ÖÖ
17*Seitenständerschalter• Funktion prüfen.
• Gegebenenfalls erneuern.ÖÖÖ
18*Teleskopgabel• Funktion und auf Undichtigkeit prüfen.
• Gegebenenfalls korrigieren.ÖÖ
19*Federbein• Funktion und Stoßdämpfer auf Undichtigkeit prüfen.
• Gegebenenfalls Federbein komplett erneuern.ÖÖ
20*Umlenk-/Übertragungshebel-
Drehpunkte• Funktion prüfen.
• Alle 24.000 km, spätestens nach 24 Monaten mit
Molybdändisulfidfett schmieren.ÖÖ
21*Vergaser• Leerlaufdrehzahl, Synchronisation und Kaltstarteinrichtung
kontrollieren.
• Gegebenenfalls einstellen.ÖÖÖ Nr. Bezeichnung Ausführung
Erstinspektion(n. 1.000 km)Alle
6.000 km,
spätest. n.
6 Mon.12.000 km,
spätest. n.
12 Mon.
G_4sv_Periodic.fm Page 3 Monday, September 6, 1999 2:00 PM
Page 52 of 103

Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen
6-4
6
* Diese Arbeiten erfordern Spezialwerkzeuge, besondere Daten und technische Fähigkeiten und sollten daher vom YAMAHA-Händler verrichtet werden.
GAU02971*
HINWEIS:@ l
Der Luftfiltereinsatz muß bei übermäßig feuchtem oder staubigem Einsatz häufiger gereinigt bzw. erneuert werden.
l
Brems-/Kupplungsanlagen und -flüssigkeit:
• Regelmäßig den Flüssigkeitsstand prüfen, ggf. korrigieren.
• Alle zwei Jahre die inneren Bauteile von Hauptbremszylinder und Bremssattel sowie Kupplungsgeber- und -nehmerzylinder
erneuern und die Flüssigkeit wechseln.
• Die Schläuche bei Beschädigung oder Rißbildung, spätestens jedoch alle vier Jahre erneuern.
@22 Motoröl• Ölstand kontrollieren und Fahrzeug auf Undichtigkeiten
prüfen.
• Gegebenenfalls korrigieren.
• Wechseln (bei Betriebstemperatur).ÖÖÖ
23 Ölfilterpatrone• Erneuern.ÖÖ
24
*Kühlsystem• Kühlflüssigkeitsstand kontrollieren und Anlage auf
Undichtigkeit prüfen.
• Gegebenenfalls korrigieren.
• Kühlflüssigkeit alle 24.000 km, spätestens nach 24 Monaten
wechseln.ÖÖ Nr. Bezeichnung Ausführung
Erstinspektion(n. 1.000 km)Alle
6.000 km,
spätest. n.
6 Mon.12.000 km,
spätest. n.
12 Mon.
G_4sv_Periodic.fm Page 4 Monday, September 6, 1999 2:00 PM
Page 53 of 103

Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen
6-5
6
GAU01065
Verkleidungsteile demontieren
und montierenDie hier abgebildeten Verkleidungsteile
müssen für manche in diesem Kapitel
beschriebenen Wartungs- und Reparatur-
arbeiten abgenommen werden. Für die
Demontage und Montage der einzelnen
Verkleidungsteile kann jeweils auf diesen
Abschnitt zurückgegriffen werden.
GAU00484*
Verkleidungsteil ADemontieren
Das Verkleidungsteil losschrauben und wie
gezeigt abziehen.
Montieren
Das Verkleidungsteil in die ursprüngliche
Lage bringen und festschrauben.
GAU00482
Verkleidungsteil BDemontieren
Das Verkleidungsteil losschrauben.
1. Schraube (´ 13)
1. Schraube (´ 3)
2. Abziehen.
G_4sv_Periodic.fm Page 5 Monday, September 6, 1999 2:00 PM
Page 54 of 103

Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen
6-6
6
Montieren
Das Verkleidungsteil in die ursprüngliche
Lage bringen und festschrauben.
GAU00483
Verkleidungsteil CDemontieren
Das Verkleidungsteil losschrauben und die
Kabelverbindung der vorderen Blinker lö-
sen.Montieren
Die Kabelverbindung der vorderen Blinker
herstellen, das Verkleidungsteil in seine ur-
sprüngliche Lage bringen und festschrau-
ben.1. Verkleidungsteil C
2. Schraube (´ 14)
1. Kabelverbindung (´ 2)
G_4sv_Periodic.fm Page 6 Monday, September 6, 1999 2:00 PM
Page 55 of 103

Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen
6-7
6
GAU01668*
ZündkerzenDemontieren
1. Die Verkleidungsteile A und C abneh-
men. (Siehe dazu Seite 6-6.)
2. Die Zündkerzenstecker abziehen.3. Die Zündkerzen, wie abgebildet, mit
dem Zündkerzenschlüssel (befindet
sich im Bordwerkzeug) herausdrehen.
Prüfen
Eine ordnungsgemäße Funktion des
Motors wird wesentlich von Funktion und
Zustand der Zündkerzen mitbestimmt.
Der Zustand der Zündkerzen ist leicht zu
kontrollieren und erlaubt Rückschlüsse
auf den Zustand des Motors. Normaler-
weise sollte der Isolatorfuß aller Zündker-
zen eines Motors die gleiche Verfärbung
aufweisen. Der die Mittelelektrode um-
gebende Porzellanisolator ist bei richtig
eingestelltem Motor und normaler Fahr-
weise rehbraun. Weisen einzelne oder
sämtliche Zündkerzen eine stark hiervon
abweichende Färbung auf, sollte die Funktion des Motors vom YAMAHA-
Händler überprüft werden.
Die Zündkerzen sollten regelmäßig heraus-
geschraubt und kontrolliert werden, da Ver-
brennungswärme und Ablagerungen die
Funktionstüchtigkeit der Kerzen im Laufe
der Zeit vermindern. Bei fortgeschrittenem
Abbrand der Mittelelektroden oder über-
mäßigen Ölkohleablagerungen die Zünd-
kerzen durch neue mit vorgeschriebenem
Wärmewert ersetzen.1. Zündkerzenstecker (´ 4)
1. Zündkerzenschlüssel
Standard-Zündkerze
DR8EA (NGK)
X24ESR-U (DENSO)
G_4sv_Periodic.fm Page 7 Monday, September 6, 1999 2:00 PM
Page 56 of 103

Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen
6-8
6
Montieren
1. Den Elektrodenabstand mit einer Füh-
lerlehre messen und erforderlichen-
falls korrigieren.
2. Die Sitzfläche der Kerzendichtung rei-
nigen. Schmutz und Fremdkörper vom
Gewinde abwischen.
3. Die Zündkerzen mit dem vorgeschrie-
benen Anzugsmoment festziehen.
HINWEIS:@ Steht beim Einbau einer Zündkerze kein
Drehmomentschlüssel zur Verfügung, läßt
sich das vorgeschriebene Anzugsmoment
annähernd erreichen, wenn die Zündkerze
handfest eingedreht und anschließend
noch um 1/4 bis 1/2 Umdrehung weiter fest-
gezogen wird. Das Anzugsmoment sollte
jedoch möglichst bald mit einem Drehmo-
mentschlüssel nach Vorschrift korrigiert
werden. @4. Die Zündkerzenstecker aufsetzen.
5. Das abgenommene Verkleidungsteil
montieren.
a. Zündkerzen-Elektrodenabstand
Zündkerzen-Elektrodenabstand
0,6
–0,7 mm
Anzugsmoment
Zündkerze
18 Nm (1,8 m·kg)
G_4sv_Periodic.fm Page 8 Monday, September 6, 1999 2:00 PM
Page 57 of 103

Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen
6-9
6
GAU01765*
MotorölÖlstand prüfen
1. Den Motor einige Minuten lang warm-
fahren. Das Motorrad auf einem ebe-
nen Untergrund abstellen und in gera-
der Stellung halten.HINWEIS:@ Sicherstellen, daß das Fahrzeug bei der Öl-
standkontrolle vollständig gerade steht.
Selbst geringfügige Neigung zur Seite führt
bereits zu falschem Meßergebnis. @
2. Den Ölstand bei abgestelltem Motor
am Schauglas rechts unten am Kur-
belgehäuse ablesen.HINWEIS:@ Einige Minuten bis zur Messung warten,
damit sich das Öl setzen kann. @3. Der Ölstand sollte sich zwischen der
Minimal- und Maximalstand-Markie-
rung befinden. Falls er zu niedrig ist,
Öl bis zum vorgeschriebenen Stand
nachfüllen.Öl und Filter wechseln
1. Das Verkleidungsteil A abnehmen.
(Siehe dazu Seite 6-5.)
2. Den Motor einige Minuten lang warm-
fahren, dann abstellen.
3. Ein Ölauffanggefäß unter den Motor
stellen und den Motoröl-Einfüll-
schraubverschluß abnehmen.
4. Die Motoröl-Ablaßschraube heraus-
drehen und das Öl ablassen.
1. Ölstand-Schauglas
2. Maximalstand
3. Minimalstand
1. Motoröl-Einfüllschraubverschluß
1. Motoröl-AblaßschraubeLinke Seite
G_4sv_Periodic.fm Page 9 Monday, September 6, 1999 2:00 PM
Page 58 of 103

Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen
6-10
6
5. Die Ölfilterpatrone mit einem Ölfilter-
schlüssel abschrauben.HINWEIS:@ Ölfilterschlüssel sind beim YAMAHA-Händ-
ler erhältlich. @6. Die Motoröl-Ablaßschraube wieder
anbringen und vorschriftsmäßig fest-
ziehen.7. Den O-Ring der neuen Ölfilterpatrone
dünn mit Motoröl benetzen.
HINWEIS:@ Sicherstellen, daß der O-Ring korrekt sitzt. @
8. Die neue Ölfilterpatrone mit einem Öl-
filterschlüssel einschrauben und vor-
schriftsmäßig festziehen.HINWEIS:@ Das vorgeschriebene Anzugsmoment läßt
sich mit einem Drehmomentschlüssel er-
zielen. @9. Die richtige Menge empfohlenes Mo-
toröl einfüllen und den Motoröl-Einfüll-
schraubverschluß montieren.
1. Ölfiltereinsatz
2. Ölfilterschlüssel
Anzugsmoment
Motoröl-Ablaßschraube
43 Nm (4,3 m·kg)
1. O-Ring
1. DrehmomentschlüsselAnzugsmoment
Ölfilterpatrone
17 Nm (1,7 m·kg)
G_4sv_Periodic.fm Page 10 Monday, September 6, 1999 2:00 PM
Page 59 of 103

Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen
6-11
6
GC000066
ACHTUNG:@ l
Keine Additive beimischen! Da das
Motoröl auch zur Schmierung der
Kupplung dient, können solche Zu-
sätze zu Kupplungsrutschen füh-
ren.
l
Darauf achten, daß keine Fremd-
körper in das Kurbelgehäuse ein-
dringen.
@
10. Den Motor anlassen und einige Minu-
ten lang im Leerlaufbetrieb auf Un-
dichtigkeiten prüfen. Tritt irgendwo Öl
aus, den Motor sofort abstellen und
die Ursache feststellen.HINWEIS:@ Während des Anlassens leuchtet die Öl-
stand-Warnleuchte kurz auf und erlischt bei
korrektem Ölstand. @
GC000067
ACHTUNG:@ Falls die Warnleuchte nach dem Anlas-
sen flackert oder weiterbrennt, den Mo-
tor sofort abstellen und von einem
YAMAHA-Händler überprüfen lassen. @11. Verkleidungshalterung und -teil mon-
tieren.
GAU01594
KühlflüssigkeitDen Stand der Kühlflüssigkeit im Aus-
gleichsbehälter bei kaltem Motor kontrol-
lieren. (Der Kühlflüssigkeitsstand verän-
dert sich mit der Motortemperatur.) Die
Kühlflüssigkeit muß zwischen der Mini-
mal- und Maximalstand-Markierung ste-
hen. Falls der Kühlflüssigkeitsstand unter
der Minimalstand-Markierung liegt, Kühl-
flüssigkeit bis zur Maximalstand-Markie-
rung einfüllen. Die Kühlflüssigkeit alle
zwei Jahre vom YAMAHA-Händler wech-
seln lassen. Empfohlene Ölsorte (Viskosität)
Siehe Seite 8-1.
Füllmenge
Gesamtmenge
3,5 L
Ölwechsel ohne Filterwechsel
3,0 L
Ölwechsel mit Filterwechsel
3,2 L1. Maximalstand
2. Minimalstand
G_4sv_Periodic.fm Page 11 Monday, September 6, 1999 2:00 PM
Page 60 of 103

Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen
6-12
6
GW000067
WARNUNG
@ Den Kühlerverschlußdeckel unter kei-
nen Umständen bei heißem Motor ab-
nehmen. @
GC000080
ACHTUNG:@ Hartes Wasser oder Salzwasser sind für
den Motor schädlich. Spezielle Kühlflüs-
sigkeit verwenden. @HINWEIS:@ Der Kühlerlüfter schaltet sich je nach der
Temperatur der Kühlflüssigkeit automatisch
ein oder aus. @
GAU01332
Luftfilter reinigenDer Luftfiltereinsatz sollte in den empfohle-
nen Abständen gereinigt werden. Bei Be-
trieb in übermäßig feuchten oder staubigen
Gebieten muß er häufiger gereinigt werden.
1. Die Sitzbank abnehmen.
2. Die Verkleidungsteile B abnehmen.
(Siehe dazu Seite 6-5.)
3. Den Kraftstofftank losschrauben.
4. Den Kraftstofftank anheben und so
plazieren, daß das Luftfiltergehäuse
zugänglich ist. (Die Kraftstoffschläu-
che nicht lösen!)
GW000071
WARNUNG
@ l
Der Kraftstofftank muß bei dieser
Arbeit sicher abgestützt werden.
l
Um zu vermeiden, daß die Kraft-
stoffschlauchverbindungen sich
lösen und dabei Kraftstoff austritt,
sollte der Kraftstofftank nicht zu
sehr gekippt oder versetzt werden.
@
Ausgleichsbehälter-Fassungsvermögen
0,23 L
1. Schraube (´ 2)
G_4sv_Periodic.fm Page 12 Monday, September 6, 1999 2:00 PM